Bottle storage compartment Operation of a cellar with a double or a single temperature zone Manual temperature control Temperature control SWC 36 NA Table of ideal wine temperatures Stocking the wine bottles, 7-8 How to stock the bottles Removing the wooden shelves...
DATA SHEET Model SWC 36 NA - F065034 ! Children may use the beverage centre only if supervised by an adult, in order to prevent them from Temperatures 2 Zone playing with the cellar.
Installation Positioning and connection Wiring connection After transport, stand the device vertically, and wait for at least 3 hours before connecting it to the wiring Unpacking system. Before putting the plug into the power 1 Unpack the device immediately and make sure it socket, make sure that: has not been damaged during transport.
Product Description Interior Parts CONTROL DOOR PANEL BOTTLE AGEING DATA COMPARTMENT SHELVES PLATE Control Panel REDUCE TEMPERATURE COOLING INCREASE PILOT LAMP TEMPERATURE POWER PILOT DISPLAY CONNECTION LIGHT LAMP LIT (ON/OFF) CURRENT BOTTOM COMPARTMENT BUTTON LIGHT TEMPERATURE TEMPERATURE BUTTON WARNING PILOT LAMP...
Using the wine cellar Bottle storage compartment Manual temperature control The storage compartment's main function is that of When you plug in your wine cellar, the display shows guaranteeing that your wines are preserved in optimal the temperature inside the cellar: it has been set to conditions.
Table of ideal wine temperatures This table indicates the approximate temperatures at which wine should be served. Should one of your wines need to be served at a temperature that is greater than the temperature inside your wine cellar, we suggest that you leave it wine out for the time that is necessary before you serve it.
Stocking the wine bottles Standard 36-bottle stock Some stocking configurations The 36-bottle stock (for standard, mixed, and renana bottles) is recommended for wines that need to be visible and easily removed. PRESERVATION 44 Bottles STANDARD (100% lying down) 36 Bottles 1 shelf (100% lying down) 5 shelves...
Removing the wooden shelves Follow the instructions below to remove the wooden shelves: 1. Hold the front part of the shelf with one hand. 2. Slowly remove the shelf by pulling it toward you. Pull out the shelf by 1/3 of the way if you need to remove or replace bottles.
Maintenance and troubleshooting Care and maintenance Disconnecting the wine cellar During cleaning and maintenance, it is imperative that you unplug the wine cellar Troubleshooting If you notice that your wine cellar is not working properly, check with the following list before you call your Service Centre.
Assistance Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call Scholtès Service Number: 1-855-356-0766 model serial number Communicating: •...
Warranty SCHOLTÈS ONE-YEAR LIMITED WARRANTY (USA & CANADA ONLY) 12. An Scholtès Product not accessible to provide required WHO IS COVERED BY THIS WARRANTY service. This limited one-year warranty ("Warranty") is given only to 13. Problems arising from other than defects in materials or the original end-use/retail purchaser (the "First Using workmanship.
Página 13
Regulación manual de la temperatura Tabla de temperaturas a las cuales servir los vinos Almacenaje de las botellas, 19-20 Modalidad de almacenaje SWC 36 NA Extracción de los estantes de madera Mantenimiento y anomalías, 21 Mantenimiento y cuidados Anomalías y soluciones Asistencia, 22 Garantía, 23...
DATOS TÉCNICOS de un adulto o de un tutor, para evitar que se utilice Modelo SWC 36 NA - F065034 de modo indebido. Temperaturas 2 Zona ! Los niños no deben utilizar el beverage centre sin...
Instalación Colocación y conexión Conexión eléctrica Después del transporte, coloque el aparato Desembalaje verticalmente y espere por lo menos 3 horas antes de conectarlo a la instalación eléctrica. Antes de 1 Desembale inmediatamente el aparato y controle introducir el enchufe en la toma de la corriente, que no haya sufrido daños durante el transporte.
Descripción del aparato Vista de conjunto PANEL DE CONTROL PUERTA COMPARTIMENTO PLACA DE DE MADURACIÓN BANDEJAS CARACTERÍSTICAS Panel de control BOTÓN PARA DISMINUIR LA BOTÓN PARA TEMPERATURA AUMENTAR LA TEMPERATURA PILOTO DE ENFRIAMIENTO PILOTO DE PILOTO ALIMENTACIÓN LUZ ENCENDIDA DISPLAY ELÉCTRICA INDICACIÓN DE BOTÓN TEMPERATURA...
Puesta en funcionamiento y uso Compartimento de maduración Aconsejamos mantener la rejlla no utilizada en un lugar seco y fresco para evitar que se pueda dañar por la humedad o por otros agentes atomsféricos y El frigorífico cantina está compuesto por un que luego no se pueda utilizar.
Tabla de temperaturas a las cuales servir los vinos En la tabla se encuentran las temperaturas indicativas a las cuales se debería llevar el vino a la mesa. Cuando el vino se debe servir a una temperatura superior a la fijada en el interior de la cantina, se aconseja retirarlo y dejarlo afuera hasta que alcance dicha temperatura.
Almacenar las botellas Almacenamiento clásico con 36 botellas Otras disposiciones para el almacenamiento de las botellas Si se desea colocar las botellas para la conservación del vino de modo tal, que sean visibles y fácilmente CONSERVACIÓN extraíbles, se aconseja la configuración de 36 44 Botellas (100% botellas (bordoleses o mixto bordoleses y renanos).
Extracción de los estantes de madera Para extraer los estantes de madera, proceda del siguiente modo: 1. Con una mano sujete la parte delantera del estante. 2. Extráigalo lentamente 1/3 del recorrido total, tirando hacia sí mismo. 3. Extraiga o coloque las botellas y empuje nuevamente el estante hacia el interior hasta que se detenga en el fondo.
Mantenimiento y anomalías Mantenimiento y cuidados Cortar el suministro eléctrico Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica: desenchufe el aparato. Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Revendedor, controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.
Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). • Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro de Asistencia Técnico Scholtès: 1-855-356-0766.
Garantía GARANTÍA LIMITADA DURANTE UN AÑO DE SCHOLTÈS (EE.UU. Y CANADÁ ÚNICAMENTE) 11. Daños por agua de cualquier tipo. QUIÉN ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA 12. Productos Scholtès que no estén accesibles para Esta garantía limitada durante un año (la "Garantía") se realizar el servicio necesario.
Página 25
Compartiments vieillissement Réglage manuel des températures Tableau des températures de service des vins Stocker les bouteilles, 31-32 SWC 36 NA Stockage classique 36 bouteilles Stockage de bouteilles du type Champagne Autres configurations de stockage des bouteilles Sortir les clayettes en bois...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES prévenir toute utilisation non prévue de l'appareil. Modèle SWC 36 NA - F065034 ! Les enfants ne doivent en aucun cas utiliser le Températures 2 Zone beverage centre sans la supervision d'un adulte...
Installation Positionnement et branchement Branchement électrique Après son transport, placer l'appareil en position verticale et laisser s'écouler au moins 3 heures avant Déballage de le brancher à l'alimentation électrique. Avant de 1 Déballer aussitôt l'appareil et s'assurer qu'il n'a brancher la fiche à la prise de courant, s'assurer que: subi aucun dommage durant le transport.
Description de l'appareil Vue d'ensemble TABLEAU DE BORD PORTE COMPARTIMENT PLAQUETTE VIEILLISSEMENT CLAYETTES SIGNALÉTIQUE Tableau de bord TOUCHE POUR DIMINUER LA TEMPERATURE VOIANT DE TOUCHE POUR AUGMENTER REFROIDISSEMENT LA TEMPERATURE VOIANT ALIMENTATION VOIANT ELECTRIQUE ÉCLAIRAGE ALLUMÉ AFFICHER TOUCHE TEMPÉRATURE ECLAIRAGE INDICATION TOUCHE DE ESPACE INFÉRIEUR...
Mise en marche et utilisation Compartiment vieillissement Il est recommandé de conserver la grille non utilisée à un endroit sec et frais pour éviter qu'elle ne soit La cave à vin comprend un compartiment endommagée par l'humidité ou autre agent vieillissement qui a pour rôle principal d'assurer des atmosphérique et de telle sorte qu'elle puisse être conditions optimales de conservation des vins.
Tableau des températures de service des vins Le tableau reporte les températures de service préconisées. Si par contre le vin doit être servi à une température supérieure à la température sélectionnée à l'intérieur de la cave à vin, il est conseillé de sortir la bouteille et de la laisser chambrer le temps nécessaire.
Stocker les bouteilles Stockage classique 36 bouteilles Autres configurations de stockage des bouteilles Si vous désirez stocker les bouteilles de vin de manière à ce qu'elles soient visibles et facilement accessibles, nous CONSERVATION conseillons le stockage en configuration 36 bouteilles (du 44 Bouteilles (100% type Bordeaux ou mixtes Bordeaux et Alsace).
Sortir les clayettes en bois Pour sortir les clayettes en bois, procédez comme suit: 1. Saisissez d'une main la partie avant de la clayette. 2. Sortez lentement la clayette en la tirant vers vous sur 1/3 de sa course totale. 3.
Entretien et anomalies Entretien et soin Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et d'entretien, débranchez l'appareil du secteur : débranchez la fiche de la prise de courant. Anomalies et remèdes Il peut arriver que l'appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner à votre revendeur, contrôlez s'il ne s'agit pas d'un problème facile à...
Assistance Avant de contacter le centre d’Assistance : • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et si l’inconvénient persiste, appelez le Service Après-vente Scholtès: 1-855-356-0766. modèle numéro de série Signalez-lui :...
Garantie GARANTIE LIMITÉE SCHOLTÈS (UN AN) (ETATS-UNIS et CANADA UNIQUEMENT) 10. Dommages causés après la livraison. COUVERT PAR CETTE GARANTIE 11. Dommages causés par l'eau de quelque nature que ce Cette garantie limitée d'un an ("Garantie") est attribuée soit. uniquement à l'acheteur originel ("Acheteur originel") des 12.