Descargar Imprimir esta página

SFA SaniLife Instrucciones De Colocación página 2

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
1
Pendant toute la durée des travaux, protéger
le receveur contre toute agression : brûlures,
chocs, rayures, décapants...
2
Carrelage - Mouvements relatifs
Joint de finition souple à l'alcool traité fongicide
2a
2b
Joint d'étanchéité souple à l'alcool traité fongicide
Joint mousse (fond de joint)
2c
Joint d'appui silicone
2d
3
Encastrement bord à bord (paillasse)
3a
Joint de finition souple à l'alcool traité fongicide
Joint d'étanchéité souple à l'alcool traité fongicide
3b
3c
Joint mousse (fond de joint)
Joint d'appui silicone
3d
1
Throughout the fitting process, ensure that the tray
is not damaged by burns, knocks, scratches,
cleaning agents, etc.
2
Tiling - Movement of the tray relative to walls
2a
Flexible, alcohol-based, anti-fungicidal sealant
Flexible, alcohol-based, anti-fungicidal waterproof sealant
2b
Foam sealant (joint backing)
2c
2d
Silicone sealant
3
Edge to edge fitting (shower ledge)
Flexible, alcohol-based, anti-fungicidal sealant
3a
Flexible, alcohol-based, anti-fungicidal waterproof sealant
3b
3c
Foam sealant (joint backing)
Silicone sealant
3d
1
Während der gesamten Arbeiten die Duschwanne
gegen jegliche Angriffe schützen: Verbrennungen,
Schläge, Kratzer, Abbeizmittel usw.
2
Fliesen mit relativem Spiel
Verbindung zwischen Wanne und Fliese mit
2a
Sanitär – Silikon erstellen.
Übergroße Zwischenräume mit Fugenfüller
2b
stabilisieren
2c
Siehe 2b
Silikon-Stützdichtung
2d
3
Einbau bodengleich (Bodenplatte)
3a
Verbindung zwischen Wanne und Fliese mit
Sanitär – Silikon erstellen.
3b
Übergroße Zwischenräume mit Fugenfüller
stabilisieren
Siehe 2b
3c
3d
Silikon-Stützdichtung
F
1
Per l'intera durata dei lavori, proteggere il piatto
doccia da ogni tipo di aggressione: bruciature, urti,
rigature, vernici,...
2
Posa con piastrelle
2a
2b
2c
2d
3
Posa con piano d'appoggio
3a
3b
UK
3c
3d
1
Durante las obras, proteger el plato frente a todo
tipo de agresiones: quemaduras, golpes, rayaduras,
productos agresivos...
2
Terminación con azulejos
2a
2b
2c
2d
D
3
Instalación borde a borde
3a
3b
3c
3d
1
Proteger a base de duche durante todo o processo
de instalação de forma a evitar deteriorações por:
queimaduras, choques, riscos, produtos ácidos...
2
Ladrilho- Movimentos relativos
2a
2b
2c
2d
3
Nivelamento da base com o solo (vedação)
3a
3b
3c
3d
Guarnizione di finitura flessibile, a base alcool e
trattamento fungicida
Sigillatura di tenuta, con sigillante flessibile, a base
alcool e trattamento fungicida
Sigillatura con schiuma poliuretanica (fondo del
giunto)
Base d'appoggio in silicone
Guarnizione di finitura flessibile, a base alcool e
trattamento fungicida
Sigillatura di tenuta, con sigillante flessibile, a base
alcool e trattamento fungicida
Sigillatura con schiuma poliuretanica (fondo del
giunto)
Base d'appoggio in silicone
Junta de acabado flexible, con base de alcohol,
tratada con fungicida
Junta de estanqueidad flexible, con base de
alcohol, tratada con fungicida
Junta espuma (fondo de junta)
Junta de apoyo silicona
Junta de acabado flexible, con base de alcohol,
tratada con fungicida
Junta de estanqueidad flexible, con base de
alcohol, tratada con fungicida
Junta espuma (fondo de junta)
Junta de apoyo silicona
Junta de acabamento flexível com álcool e
tratamento fungicida
Junta de estanquecidade flexível com álcool e
tratamento fungicida
Junta de espuma (fundo da junta)
Junta de apoio de silicone
Junta de acabamento flexível com álcool e
tratamento fungicida
Junta de estanquecidade flexível com álcool e
tratamento fungicida
Junta de espuma (fundo da junta)
Junta de apoio de silicone
I
E
P

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sanilife