Descargar Imprimir esta página

Simpson Strong-Tie CBTZ Instrucciones De Instalación página 3

Publicidad

INSTALLATION INSTRUCTIONS
CBTZ Concealed Beam Tie Installation Instructions
Instrucciones de instalación de uniones ocultas para vigas CBTZ
CBTZ – Instructions d'installation d'attache pour poutre dissimulée
Beam Installation (cont.) /
Instalación en la viga (cont.) / Installation de la poutre (suite)
Drill the hole a
7b.
minimum of
4¾" inches
(7" for CBT4Z).
Perfore el
agujero con una
profundidad
mínima de 4 ¾"
(7" para el
CBT4Z).
Percez le trou
d'un minimum
de 5 ¼ po de
profondeur pour
le CBT2Z (7 po
pour le CBT4Z).
a
For the BEAM end of the CBTZ, use the provided template, tape measure or CBTZ
9.
(using the aid of the layout tab for the BEAM end of the CBTZ) to mark the center of
the dowel pin holes of the CBTZ on the center line.
Para el extremo del CBTZ que se orienta hacia la viga, utilice la plantilla que se
suministra, una cinta métrica o el CBTZ (con la ayuda de la lengüeta guía del extremo
del CBTZ que se orienta hacia la viga) para marcar el centro de los agujeros para
pasadores de espiga del CBTZ en la línea de centro.
Pour l'extrémité POUTRE du CBTZ, utilisez le gabarit fourni, un ruban à mesurer ou
le CBTZ (en utilisant l'aide de l'onglet de mise en place pour l'extrémité POUTRE du
CBTZ) pour marquer le centre des trous de goujon du CBTZ sur la ligne de centre.
Draw the center line of the 1¼"
8.
hole on the outside of the beam
(confirm alignment by
placing CBTZ into hole and
make adjustments to the
center line as necessary).
Trace la línea de centro del
agujero de 1 ¼" en la parte
exterior de la viga (verifique
la alineación colocando
el CBTZ en el agujero y
haga ajustes en la línea de
centro, si es necesario).
Dessinez la ligne de centre du
trou de 1 ¼ po à l'extérieur
de la poutre (confirmer
l'alignement en plaçant le
CBTZ dans le trou et faites
les ajustements à la ligne
de centre si nécessaire).
b
c
Using a square, drill ½" holes through
10.
the beam for the dowel pins. Place a
scrap piece of wood on the back side to
minimize wood splintering.
Usando una escuadra, perfore agujeros
de ½" a lo largo de la viga para los
pasadores de espiga. Coloque un trozo
de madera en la parte posterior para
disminuir al mínimo el astillamiento.
À l'aide d'une équerre, percez des trous
de ½ po au travers de la poutre pour les
goujons. Il est recommandé de placer
un morceau de bois de rebut sur la
face arrière pour réduire au minimum
l'éclatement du bois.
Center
Line

Publicidad

loading