Endress+Hauser Ecograph T RSG35 Manual De Instrucciones Abreviado
Endress+Hauser Ecograph T RSG35 Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser Ecograph T RSG35 Manual De Instrucciones Abreviado

Ocultar thumbs Ver también para Ecograph T RSG35:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

KA01132R/09/ES/03.14
71262774
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Ecograph T, RSG35
Gestor de datos universal
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen a las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
Información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el
manual de instrucciones del equipo y en la documentación
complementaria:
Disponibles para todas las versiones del equipo mediante:
• Internet: www.endress.com/deviceviewer
• Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser
Operations App
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Ecograph T RSG35

  • Página 1 Información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
  • Página 2 Ecograph T, RSG35 Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Parámetros de configuración avanzada (Menú Experto) ........Protección de los parámetros de configuración contra accesos no autorizados ......Endress+Hauser...
  • Página 4: Información Del Documento

    1.2.2 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Permitido Indica procedimientos o acciones permitidas. Preferido Indica procedimientos, procesos o acciones preferidos. Prohibido Indica procedimientos, procesos o acciones prohibidos. Consejo Indica información adicional. Endress+Hauser...
  • Página 5: Símbolos En Gráficos

    Para mayor claridad, el manual utiliza las siguientes expresiones abreviadas o sinónimos en lugar de las siguientes denominaciones completas o más largas: • Endress+Hauser: se abrevia por: "fabricante" o "suministrador" • Ecograph T RSG35: se abrevia por: "equipo" o "equipo de medida" Endress+Hauser...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Básicas

    El operador es responsable del funcionamiento libre de interferencias del instrumento. Transformaciones en el instrumento No está permitido someter el instrumento a modificaciones no autorizadas. Éstas pueden implicar riesgos imprevisibles. ‣ Si a pesar de ello se necesita realizar alguna modificación, consúltelo con el fabricante. Endress+Hauser...
  • Página 7: Seguridad Del Producto

    Las medidas de seguridad IT, en consonancia con las normas de seguridad de los operadores, diseñados para proporcionar protección adicional para el dispositivo y para las transferencias de datos del dispositivo, deberán ser implementadas por los propios operadores. Endress+Hauser...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    • Albarán de entrega • Descripción abreviada del manual multilingüe en formato impreso ¿Falta algo? Si fuera así, informe de ello al suministrador por favor. Identificación del producto 4.2.1 Placa de identificación Compare la placa de identificación con la siguiente figura: Endress+Hauser...
  • Página 9: Almacenamiento Y Transporte

    Sobrecalentamiento debido a acumulación de calor en el equipo. ‣ Para evitar la acumulación de calor, asegure por favor siempre la refrigeración suficiente del equipo. El equipo ha sido diseñado para ser instalado en armario y en zonas clasificadas como no peligrosas. Endress+Hauser...
  • Página 10: Dimensiones De Instalación

    10 mm (0,39 in) mm (pulgadas) entre equipos dispuestos en la dirección X (uno al lado de otro en dirección horizontal). • Fijación según DIN 43 834 Montaje del instrumento de medición Herramientas para el montaje: Para la instalación en armario, todo lo que necesita es un destornillador. Endress+Hauser...
  • Página 11 Mantenga el equipo de forma horizontal y enganche los dispositivos de sujeción en las aberturas (1 a la izquierda, 1 a la derecha). Apriete uniformemente con un destornillador los tornillos de los dispositivos de sujeción a fin de asegurar una fijación estanca al armario de control (par de apriete de 100 Ncm). Endress+Hauser...
  • Página 12: Verificaciones Tras El Montaje

    Tenga en cuenta la designación de terminales indicada en la parte posterior del equipo. Transitorios de alta energía en caso de líneas largas de señal ‣ Instale una protección apropiada contra sobretensiones (p. ej., E+H HAW562) al principio de la línea. Endress+Hauser...
  • Página 13: Connection Instructions

    Conexión del instrumento de medición 6.3.1 Tensión de alimentación Tipo de unidad de alimentación Terminal A0019103 100-230 V CA TP (PE) Fase L Cero conductor N Tierra 24 V CA/CC TP (PE) Fase L o + Zero conductor N o – Tierra Endress+Hauser...
  • Página 14: Entradas Digitales; Salida De Voltaje Auxiliar

    GND1 digitales 1 a 6 Entradas digitales 1 a Masa (-) para entradas 6 (+) digitales 1 a 6 Salida de 24V Sal - 24V Sal + voltaje - Masa + 24V (±15%) auxiliar, no estabilizada, máx. 250 mA Endress+Hauser...
  • Página 15: Entradas Analógicas

    Si se utiliza una entrada universal como entrada de frecuencia o de impulsos y la tensión >2,5 V, es imprescindible utilizar una resistencia en serie con la fuente de tensión. Ejemplo: resistencia en serie de 1,2 kOhm a 24 V. Endress+Hauser...
  • Página 16 2 hilos en el rango de medida de corriente (si se conectan canales CH3-12, véase la asignación de pins CH1-2.) Sensor 1 (p. ej., el Cerabar de Endress+Hauser) Sensor 2 Indicador externo (opcional) (p. ej., el RIA16 de Endress+Hauser) Endress+Hauser...
  • Página 17 4 hilos en el rango de medida de corriente. (Si se conectan canales CH3-12, véase la asignación de pins CH1-2.) Sensor 1 (p. ej., el termostato TTR31 de Endress+Hauser) Sensor 2 Indicador externo (opcional) (p. ej., el RIA16 de Endress+Hauser)
  • Página 18 Al módem: Cable con conector hembra Sub-D de 9 pins Al PC: Cable con conector macho Sub-D de 25 pins Al PC: Cable con conector macho Sub-D de 9 pins RxD - 3 GND - 5 TxD - 2 A0019305-ES Endress+Hauser...
  • Página 19: Conexión Para Ethernet (En Parte Posterior Del Equipo)

    Mediante Modbus pueden transmitirse hasta 12 entradas analógicas y 6 entradas digitales y guardarlas en el equipo. La conexión se realiza mediante la interfaz combinada RS232/RS485. Endress+Hauser...
  • Página 20 Los caracteres no soportados por la unidad serán rechazados por ella. No se puede conectar un teclado inalámbrico con la unidad. La unidad soporta las siguientes configuraciones de teclado: DE, CH, FR, USA, USA internacional, GB, IT. Endress+Hauser...
  • Página 21: Verificación Tras La Conexión

    Opciones de configuración Visión general sobre las opciones de configuración El equipo puede configurarse en campo o mediante interfaces (serie, USB, Ethernet) y herramientas de configuración (servidor Web; FieldCare software de configuración). Endress+Hauser...
  • Página 22: Visualizador De Valores Medidos Y Elementos De Configuración

    Opciones de configuración Ecograph T, RSG35 Visualizador de valores medidos y elementos de configuración A0020602-ES  5 Frontal del equipo con tapa abierta Endress+Hauser...
  • Página 23 Si un punto de medida está en estado de infracción de valor de alarma, aparece resaltado en rojo el identificador del canal correspondiente (detección rápida de infracción de valores límite). Durante una infracción de valor de alarma y mientras se realizan operaciones de configuración, el equipo sigue ininterrumpidamente con la adquisición de datos de medición. Endress+Hauser...
  • Página 24 El instrumento requiere mantenimiento. Los valores medidos siguen siendo válidos. Mensaje de error "Fallo detectado" Se ha producido un error en el funcionamiento. El valor medido ya no es válido (p. ej., un canal que no se visualiza en el grupo actual es defectuoso). Endress+Hauser...
  • Página 25: Símbolos En Los Menús De Configuración

    Si se selecciona este símbolo, el equipo rechaza la entrada y sale del modo de edición. Se mantiene el texto aceptado anteriormente. Aceptar entrada. Si se selecciona este símbolo, el equipo aplica la entrada en la posición especificada por el usuario y sale del modo de edición. Endress+Hauser...
  • Página 26: Asignación De Colores A Canales

    USB, Ethernet configuración • Cargar y salvaguardar datos de equipos (subir/bajar) (incluido en el • Documentación del punto de medida alcance del suministro) La configuración de los parámetros específicos del equipo se describe detalladamente en las Instrucciones de funcionamiento. Endress+Hauser...
  • Página 27: Integración En El Sistema

    Según el sistema de bus, se visualizan alarmas o avisos de fallos ocurridos durante la transmisión de datos (p. ej., byte de estado). Los valores de proceso se transfieren a los mismos dispositivos que se utilizan para la visualización en el equipo. Endress+Hauser...
  • Página 28: Commissioning

    • Configuración junto al equipo • Configuración mediante tarjeta SD o lápiz USB, transfiriendo los parámetros guardados en ellos. • Configuración mediante servidor Web utilizando Ethernet • Configuración mediante FieldCare software de configuración, utilizando la interfaz USB o Ethernet Endress+Hauser...
  • Página 29: Configuración Junto Al Equipo

    Guarde los ajustes del equipo (datos de setup) en una tarjeta SD o lápiz USB. Este fichero de configuración puede importarse posteriormente en otros equipos. Guardar setup: La función que se utiliza para guardar los ficheros de configuración se encuentra en el menú principal bajo "Operación -> Tarjeta SD (o lápiz USB) -> Guardar setup". Endress+Hauser...
  • Página 30: Configuración Mediante Servidor Web

    192.168.1.11 en lugar de 192.168.001.011). Entre la ID y contraseña y confírmelas cliqueando sobre "OK" El servidor Web visualizará el indicador de valores actuales del equipo. Haga clic en "Menú" en la barra de tareas del servidor Web. Iniciar la configuración Endress+Hauser...
  • Página 31: Configuración Mediante Fieldcare Software De Configuración (Incluido En El Alcance Del Suministro)

    "Experto". Pulse el navegador para abrir el menú. El menú Experto está protegido mediante el código "0000". Si se ha definido un código de acceso en "Ajuste -> Config. avanzada -> Sistema -> Seguridad -> Protegida por -> Código de acceso", deberá entrarlo aquí. Endress+Hauser...
  • Página 32: Protección De Los Parámetros De Configuración Contra Accesos No Autorizados

    Definir un código de acceso: El parámetro para configurar el código de acceso se encuentra en el menú principal bajo "Ajuste -> Config. avanzada -> Sistema -> Seguridad -> Protegida por -> Código de acceso". Ajuste de fábrica: "acceso libre", es decir, puede modificarse en cualquier momento. Endress+Hauser...
  • Página 33 Ecograph T, RSG35 Commissioning Anote el código y guárdelo en un lugar seguro. Endress+Hauser...
  • Página 36 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido