Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de uso y mantenimiento
Consultar las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina.
Leer con atención las normas de seguridad.
Manual de uso e manutenção
Antes de utilizar a máquina consulte estas instruções.
Leia atentamente as normas de segurança.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggia SUP 038G

  • Página 1 Manual de uso y mantenimiento Consultar las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina. Leer con atención las normas de seguridad. Manual de uso e manutenção Antes de utilizar a máquina consulte estas instruções. Leia atentamente as normas de segurança.
  • Página 2 ESQUEMA DE MONTAJE DE LA JARRA  ESQUEMA DE MONTAGEM DA JARRA Para el uso correcto de la jarra, consultar las instrucciones en la pág. 12. El mantenimiento de los circuitos de la jarra está descrito en la pág. 36. El desmontaje y la limpieza de lo componentes está...
  • Página 3 15 16 ACCESORIOS  ACESSÓRIOS...
  • Página 4: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Tensión nominal Véase placa en el aparato Potencia nominal Véase placa en el aparato Alimentación Véase placa en el aparato Estructura exterior Termoplástica/Metal Dimensiones (l x a x p) 282 x 385 x 428 mm Peso 17 Kg Longitud del cable 1200 mm Panel de mandos...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    GAGGIA ADAPTING SYSTEM ........
  • Página 7: Información De Carácter General

    INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL La máquina de café prepara café exprés utilizando café en grano y dispone de un dispositivo para el suministro del vapor y del agua caliente. La elegante estructura de la máquina ha sido diseñada para uso doméstico y no está indicada para uso continuo de tipo profesional.
  • Página 8: Aparato  Panel De Mandos

    APARATO  PANEL DE MANDOS Para un uso correcto del manual, se aconseja mantener abierta la página de cubierta, lo que permite una mejor comprensión del texto. COMPONENTES DEL APARATO Depósito de agua + tapa 15 Cajón de recogida de posos + protección 16 Cubeta de recogida de líquidos + tapa Entrada para café...
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Antes de poner en marcha la máquina, asegurarse de que el interruptor general esté posicionado en "0". Levantar la tapa exterior derecha y quitar Rellenar con café en grano. Levantar la tapa exterior izquierda y la tapa interior.
  • Página 10: Configuración Del Idioma

    CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA al gusto del país donde se utiliza la máquina. Por este motivo, algunos idiomas están diferenciados también por país. ITALIANO ITALIANO ITALIANO CH ITALIANO CH CALENTANDO... ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRANÇAIS FRANÇAIS ESPAÑOL ESPAÑOL PORTOGUÊS PORTOGUÊS Seleccionar el idioma que se desea por Pulsar el botón para memorizar.
  • Página 11: Primer Uso - Uso Tras Un Largo Período De Inutilización

    INSTALACIÓN PRIMER USO  USO TRAS UN LARGO PERÍODO DE INUTILIZACIÓN Para mejorar la calidad del producto, debe seguirse este procedimiento tanto la primera vez que se utiliza la máquina como siempre que no se utilice durante un período prolongado de tiempo. Estas pocas y sencillas operaciones harán que pueda saborear sus bebidas preferidas manteniendo la calidad constante.
  • Página 12: Filtro De Agua Intenza

    FILTRO DE AGUA INTENZA la máquina avisa al usuario cuándo es necesario cambiarlo. Sacar el fi ltro de su envase y sumergirlo verticalmente (con la abertura hacia arriba) en agua fría y apretar suavemente en los lados para que salgan las burbujas de aire. depósito, guardarlo en un lugar seco A = Agua blanda protegiéndolo del polvo.
  • Página 13: Ajustes

    AJUSTES OPTIDOSE INDICACIÓN DE LA CANTIDAD DE CAFÉ A MOLER La máquina permite ajustar la cantidad de café molido para cada producto. Pulsando el botón " café premolido. = dosis suave = dosis media = dosis fuerte = la bebida será preparada utilizando el café premolido DENSIDAD DEL CAFÉ...
  • Página 14: Gaggia Adapting System

    El café es un producto natural y sus características pueden cambiar en función de su origen, mezcla y torrefacción. La máquina de café Gaggia está equipada con un sistema de regulación automática que permite usar todo tipo de café en grano en venta (no caramelizado).
  • Página 15: Ajuste De La Altura De La Salida De Café

    AJUSTES AJUSTE DE LA ALTURA DE LA SALIDA DE CAFÉ Ajustar la altura de la salida de café antes del suministro de los productos para poder usar diferentes tipos de tazas. Nota: en algunos casos, se puede quitar la salida de café para permitir el uso de contenedores particularmente grandes.
  • Página 16: Stand-By

    STANDBY La máquina está diseñada para ahorrar energía. Después de 60 minutos de su primer uso, la máquina se pone en modo stand-by, ya no se alimenta más la caldera y todos los dispositivos se apagan. Los consumos se reducen al mínimo. Para poner nuevamente en funcionamiento la máquina, pulsar cualquier botón. Se puede poner manualmente la máquina en stand-by manteniendo pulsado el botón durante 3 segundos.
  • Página 17: Uso Del Contenedor De La Leche

    USO DEL CONTENEDOR DE LA LECHE La máquina se suministra con un contenedor que permite la gestión ideal de la leche para preparar un gustoso capuchino, leche manchada y todas las bebidas que se preparan con la leche. Nota: antes de cada uso asegurarse de que la jarra se haya limpiado e higienizado correctamente.
  • Página 18: Extracción De La Jarra

    Introducir la jarra con un movimiento combinado de rototraslación hacia abajo (como están más bajos que los empalmes (C). Los pivotes de la jarra (B) están a la de goteo. misma altura que las guías (D). NUNCA FORZAR LA JARRA MÁS ALLÁ DE SU INCLINACIÓN NORMAL.
  • Página 19: Suministro De Café

    SUMINISTRO DE CAFÉ CAFÉ EXPRÉS / CAFÉ EXPRÉS LARGO Este procedimiento muestra cómo suministrar un café exprés. Para suministrar otro tipo de café, seleccionarlo pulsando el botón correspondiente. Utilizar tazas de tamaño adecuado para evitar que se derrame el café. suministro para moler la segunda dosis de café.
  • Página 20: Suministro De Bebida Con Café Premolido

    SUMINISTRO DE BEBIDA CON CAFÉ PREMOLIDO La máquina permite usar café premolido. El café premolido se debe colocar en el compartimento situado en la parte central de la máquina. Colocar sólo café molido para máquinas Este ejemplo muestra como se suministra un café exprés utilizando café premolido. Colocar 1 taza para suministrar un café...
  • Página 21: Capuchino / Leche Manchada / Leche

    CAPUCHINO / LECHE MANCHADA / LECHE SUMINISTRO AL PRINCIPIO DEL SUMINISTRO SE PUEDEN PRODUCIR PEQUEÑAS SALPICADURAS DE LECHE Y VAPOR QUE PODRÍAN PROVOCAR QUEMADURAS. ANTES DE RETIRAR EL CONTENEDOR, ESPERAR A QUE TERMINE EL CICLO. CONSULTAR EL APARTADO "USO DEL CONTENEDOR DE LA LECHE" (VÉASE PÁG. 12). Para todos los productos que llevan leche, la máquina suministra primero la leche y luego el café.
  • Página 22: Ciclo De Limpieza: Clean

    CICLO DE LIMPIEZA: CLEAN CAPPUCCINO Esperar algunos instantes. La máquina activa el proceso automático de limpieza de la jarra (si habilitado - véase pág. 31). Una vez terminado el suministro de la Retirar el contenedor y guardarlo en la leche, la máquina empieza el suministro volver a colocar el mango en su posición nevera una vez terminado el ciclo de de café.
  • Página 23 CICLO DE LIMPIEZA: CLEAN La máquina permite realizar un ciclo de limpieza rápido cada vez que se desee. El ciclo de limpieza puede realizarse antes de suministrar una bebida y/o inmediatamente después de la preparación de la misma. Esta opción permite una gestión personalizada de la limpieza del contenedor de la leche. Esta limpieza puede ser utilizada también para la higienización de los circuitos tras un largo período de no utilizar la máquina.
  • Página 24: Suministro De Agua Caliente

    AGUA CALIENTE SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE El agua caliente puede utilizarse para preparar rápidamente té y tisanas. AL PRINCIPIO DEL SUMINISTRO SE PUEDEN PRODUCIR PEQUEÑAS SALPICADURAS DE AGUA CALIENTE QUE PODRÍAN PROVOCAR QUEMADURAS. EL TUBO DE SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE/VAPOR PUEDE ALCANZAR TEMPERATURAS ELEVADAS: EVITAR EL CONTACTO DIRECTO CON LAS MANOS, USAR UN PAÑO PARA GIRARLO.
  • Página 25: Suministro De Vapor

    VAPOR SUMINISTRO DE VAPOR Se puede utilizar el suministro para calentar la leche, el agua o otras bebidas. AL PRINCIPIO DEL SUMINISTRO SE PUEDEN PRODUCIR PEQUEÑAS SALPICADURAS DE AGUA CALIENTE QUE PODRÍAN PROVOCAR QUEMADURAS. EL TUBO DE SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE/VAPOR PUEDE ALCANZAR TEMPERATURAS ELEVADAS: EVITAR EL CONTACTO DIRECTO CON LAS MANOS, USAR UN PAÑO PARA GIRARLO.
  • Página 26: Programación Rápida De Las Cantidades De Las Bebidas

    PROGRAMACIÓN RÁPIDA DE LAS CANTIDADES DE LAS BEBIDAS AL PRINCIPIO DEL SUMINISTRO SE PUEDEN PRODUCIR PEQUEÑAS SALPICADURAS DE LECHE Y VAPOR QUE PODRÍAN PROVOCAR QUEMADURAS. CONSULTAR EL APARTADO "USO DEL CONTENEDOR DE LA LECHE" Este apartado está dedicado a la programación de una bebida como el Capuchino, mostrándose todas las fases necesarias para una programación sencilla y rápida de cualquier tipo de bebida.
  • Página 27: Menú Bebida

    MENÚ BEBIDA 15/01/10 10:38 Botón para seleccionar las 1. MENÚ BEBIDA EPRESSO CAFÉ CAFÉ LONGO CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO LECHE CALIENTE AGUA CALIENTE Botón de salida Botón desplazamiento/selección Botón desplazamiento/selección RESTABLECER VALORES ESTÁNDAR personalizadas.
  • Página 28 En este caso consideremos la programación del capuchino. Cuando se programa el suministro de un café (exprés o largo) las opciones relativas al tratamiento de la leche no serán visualizadas. 1.4. CAPPUCCINO CANTIDAD CAFÉ PREINFUSIÓN TEMPERATURA CAFÉ ALTURA CAFÉ ALTURA LECHE ESPUMADO LECHE RESTABLECER VALORES ESTÁNDAR Esta sección permite programar la cantidad de café...
  • Página 29 MENÚ BEBIDA 1.4. CAPPUCCINO CANTIDAD CAFÉ PREINFUSIÓN TEMPERATURA CAFÉ ALTURA CAFÉ ALTURA LECHE ESPUMADO LECHE RESTABLECER VALORES ESTÁNDAR Esta sección permite programar la cantidad de leche suministrada cada vez que se ALTURA LECHE selecciona la bebida. El indicador permite ajustar de manera precisa la cantidad de leche a suministrar.
  • Página 30: Menú Máquina

    MENÚ MÁQUINA 15/01/10 10:38 Botón para seleccionar las 2. CONFIGURACIÓN MÁQUINA CONFIGURACIÓN GENERAL CONFIGURACIÓN PANTALLA CONFIGURACIÓN CALENDARIO CONFIGURACIÓN AGUA CONFIG. DE MANTENIMIENTO CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA Botón de salida Botón desplazamiento/selección Botón desplazamiento/selección...
  • Página 31: Configuración General

    MENÚ MÁQUINA CONFIGURACIÓN GENERAL CONFIGURACIÓN GENERAL SUPERFICIE CALIENTATAZAS calientatazas situada en la parte superior de la máquina. Esta función gestiona la activación de las calderas presentes en la máquina FUNCIÓN MODO ECO para permitir un ahorro de energía. De esta manera, al encendido de la máquina se activan todas las calderas para la preparación inmediata de todos los productos.
  • Página 32: Configuración Pantalla

    CONFIGURACIÓN PANTALLA CONFIGURACIÓN PANTALLA IDIOMA de la máquina según el país donde se utiliza. ESPAÑOL Se resalta el idioma actualmente seleccionado. LUMINOSIDAD iluminación del ambiente.
  • Página 33: Configuración Calendario

    MENÚ MÁQUINA CONFIGURACIÓN CALENDARIO CONFIGURACIÓN CALENDARIO de todas las funciones correspondientes. HORARIO las funciones que necesitan de una gestión precisa de la hora. HORA Para ajustar la hora actual. MINUTOS Para ajustar los minutos de la hora actual. Para ajustar el formato de visualización de la hora. Se puede FORMATO AM/PM.
  • Página 34 CONFIGURACIÓN CALENDARIO Este menú permite programar los horarios de encendido de la máquina según las necesidades. La máquina controla esta función sólo cuando está encendida mediante el interruptor general. TEMPORIZADOR ENCENDIDO MÁQUINA Se pueden programar hasta 3 horarios de encendido diferentes, gestionados del "TEMPORIZADOR 1".
  • Página 35: Configuración Agua

    MENÚ MÁQUINA CONFIGURACIÓN AGUA CONFIGURACIÓN AGUA suministro del café. DUREZA AGUA Gracias a la función "Dureza agua" se podrá ajustar la máquina al grado de dureza de agua utilizada de forma que, cuando sea oportuno, la máquina Medir la dureza del agua como se muestra en la pág. 5. HABILITACIÓN FILTRO de agua.
  • Página 36: Configuración De Mantenimiento

    CONFIGURACIÓN DE MANTENIMIENTO CONFIGURACIÓN DE MANTENIMIENTO Esta función permite visualizar la cantidad de productos que se han CONTADORES PRODUCTO preparado para cada tipo de café desde el último reset. CICLO DE DESCALCIFICACIÓN Esta función permite realizar el ciclo de lavado del grupo de café (Véase CICLO DE LIMPIEZA GRUPO pág.
  • Página 37: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MENÚ «CICLO DE LIMPIEZA GRUPO» Para realizar el lavado del grupo de café, basta lavarlo con agua como se muestra en la pág. 40. Este lavado completa el mantenimiento del separada en vuestro establecimiento habitual. EL CICLO DE LAVADO NO SE PUEDE INTERRUMPIR. DEBE ESTAR PRESENTE UNA PERSONA DURANTE LA OPERACIÓN.
  • Página 38 MENÚ «CICLO DESCALCIFICACIÓN CALDERA» DEBE ESTAR PRESENTE UNA PERSONA DURANTE LA OPERACIÓN. ¡ATENCIÓN! NO UTILIZAR BAJO NINGÚN CONCEPTO VINAGRE COMO LÍQUIDO DESCALCIFICANTE. previsto por el fabricante y/o por las normas vigentes en el país donde se usa. 2. se tenga a disposición un contenedor de dimensiones adecuadas o un par de contenedores que se puedan colocar en los puntos NO SE PUEDE INTERRUMPIR EL CICLO DE DESCALCIFICACIÓN Y/O DE ENJUAGUE;...
  • Página 39 MANTENIMIENTO CICLO DE DESCALCIFICACIÓN CICLO DE DESCALCIFICACIÓN CICLO DE DESCALCIFICACIÓN VACIAR LA BANDEJA LLENAR LA JARRA HASTA LLENAR LA JARRA HASTA COLOCADA LA MITAD CON AGUA E LA MITAD CON AGUA E BAJO EL GRUPO DE CAFÉ INTRODUCIRLA EN INTRODUCIRLA EN POSICIÓN DE SUMINISTRO POSICIÓN DE SUMINISTRO Vaciar la cubeta de recogida de líquidos...
  • Página 40 CICLO DE DESCALCIFICACIÓN CICLO DE DESCALCIFICACIÓN CICLO DE DESCALCIFICACIÓN COLOCAR UN RECIPIENTE FASE 2/2 FASE 2/2 BAJO LAS SALIDAS DE ENJUAGUE… ENJUAGUE… AGUA CALIENTE Y JARRA Colocar un recipiente debajo de la salida El ciclo de enjuague se activa. Si se deben vaciar los depósitos y pulsar de café...
  • Página 41: Mantenimiento Circuitos Leche

    Los circuitos de la leche se pueden higienizar realizando un ciclo simple y veloz que garantiza una limpieza completa. Este lavado completa el mantenimiento del contenedor de leche. Se aconseja realizar este ciclo cada mes utilizando el detergente Gaggia que se vende en vuestro establecimiento habitual.
  • Página 42 Introducir la jarra con un movimiento combinado de rototraslación hacia abajo (como están más bajos que los empalmes (C). Los pivotes de la jarra (B) están a la de goteo. misma altura que las guías (D). CICLO DE LIMPIEZA JARRA INTRODUCIR EL DETERGENTE EN LA JARRA Y LLENARLA CON...
  • Página 43: Limpieza

    LIMPIEZA MANTENIMIENTO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Durante el funcionamiento normal puede que aparezca el mensaje "Vaciar cajón de recogida de posos" y/o "Vaciar bandeja de goteo". Esta operación se debe realizar cuando la máquina está encendida. Pulsar el botón y abrir la puerta de Extraer la cubeta de recogida de líquidos Vaciar el cajón de recogida de posos y servicio.
  • Página 44: Limpieza General De La Máquina

    LIMPIEZA GENERAL DE LA MÁQUINA La limpieza que se describe a continuación se debe realizar por lo menos una vez a la semana. Nota: si el agua permanece varios días en el depósito no se debe utilizar. ¡ATENCIÓN! No sumergir nunca la máquina en el agua. Apagar la máquina y desconectar el Extraer el depósito de agua y lavarlo con Extraer la rejilla y lavarla bien.
  • Página 45: Limpieza Grupo De Café

    LIMPIEZA LIMPIEZA GRUPO DE CAFÉ El grupo de café se debe limpiar al menos una vez a la semana. Antes de extraer el grupo se debe extraer el cajón de recogida de posos Lubricar el grupo de café después de aproximadamente 500 suministros. La grasa para la lubricación del grupo de café puede comprarse en los centros de asistencia autorizados.
  • Página 46: Limpieza De La Jarra De La Leche

    LIMPIEZA DE LA JARRA DE LA LECHE Se debe desmontar la jarra y lavarla bien al menos cada semana. Esta operación garantiza una higiene completa de todos los componentes. Nota: prestar atención a cómo están montados los componentes; de esta manera, volver a montarlos resultará más fácil. En la parte interior de la puerta de servicio, aparece una breve guía para el posterior reensamblaje de la jarra.
  • Página 47: Montaje De La Jarra De La Leche

    LIMPIEZA MONTAJE DE LA JARRA DE LA LECHE instrucciones detalladamente e intentarlo nuevamente. Nota: En la parte interior de la puerta de servicio, aparece una breve guía para el posterior reensamblaje de la jarra. Insertar el racor interior en el tubo y Insertar el racor exterior en el racor Introducir el tubo en el racor exterior.
  • Página 48: Mensajes De La Máquina

    MENSAJES DE LA MÁQUINA Mensaje de guía visualizado Cómo restablecer el mensaje Cerrar o colocar correctamente la tapa interior del contenedor de café en CERRAR PUERTA GRANOS grano para poder suministrar los productos. Llenar el contenedor de café con café en grano. AÑADIR CAFÉ...
  • Página 49 MENSAJES DE LA MÁQUINA Mensaje de guía visualizado Cómo restablecer el mensaje Se ha seleccionado una bebida con leche. La máquina solicita posicionar la boquilla del mango de la jarra en la posición de suministro. COLOCAR LA SALIDA DE LA JARRA EN POSICIÓN DE SUMINISTRO Pulsar el botón "ESC"...
  • Página 50: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD EN CASO DE EMERGENCIA Desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de alimentación. UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE EL APARATO responsable de su seguridad o que ésta les enseñe a usarlo. PRECAUCIONES PARA LA UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA desconectar el enchufe de la toma de corriente. CONEXIÓN A LA RED DE ALIMENTACIÓN La conexión a la red eléctrica debe ser efectuada en conformidad con las normas de seguridad vigentes en el país del usuario.
  • Página 51: Eliminación

    NORMAS DE SEGURIDAD PELIGROS quemaduras. AVERÍAS máquina. al fabricante o al servicio de asistencia clientes la sustitución del mismo. (¡Peligro! ¡Corriente eléctrica!). LIMPIEZA / DESCALCIFICACIÓN máquina. Estos detergentes no pueden ser utilizados con otros objetivos. toma de alimentación y esperar a que la máquina se enfríe. metálica).
  • Página 52: Declaración De Conformidad Ce

    MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA SUP 038G al cual se refiere esta declaración, cumple con las siguientes normas: EN 60335-1 (2002) + A1 (2004) + A2 (2006) + A11 (2004) + A12 (2006) +A13 (2008) EN 60335-2-15 (2002) + A1 (2005) EN 50366 (2003) + A1 (2006).
  • Página 54 GAGGIA ADAPTING SYSTEM ........
  • Página 55: Geral

    GERAL GENERALIDADES A máquina de café é indicada para a preparação de café expresso utilizando café em grão e está equipada com um dispositivo para a distribuição de vapor e água quente. O corpo da máquina, com design elegante, foi projectado para uso doméstico e não é indicado para um funcionamento contínuo de tipo profissional.
  • Página 56: Aparelho  Painel De Comando

    APARELHO  PAINEL DE COMANDO COMPONENTES DO APARELHO PAINEL DE COMANDO...
  • Página 57: Instalação

    INSTALAÇÃO LIGAR A MÁQUINA...
  • Página 58: Seleccionar O Idioma

    SELECCIONAR O IDIOMA ITALIANO ITALIANO ITALIANO CH ITALIANO CH AQUECIMENTO… ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRANÇAIS FRANÇAIS ESPAÑOL ESPAÑOL PORTOGUÊS PORTOGUÊS 15/01/10 ENXAGUAMENTO 10:38 MEDIÇÃO DA DUREZA DA ÁGUA O teste só pode ser usado para uma medição.
  • Página 59: Primeira Utilização - Utilização Depois De Um Período De Inutilização

    INSTALAÇÃO PRIMEIRA UTILIZAÇÃO  UTILIZAÇÃO DEPOIS DE UM PERÍODO DE INUTILIZAÇÃO SELECCIO CAFÉ LONGO ÁGUA QUENTE O INSERIR CAFÉ MOÍDO E PRESSIONAR OK ÁGUA QUENTE...
  • Página 60: Filtro Água Intenza

    FILTRO ÁGUA INTENZA Tire o fi ltro da embalagem e mergulhe-o na posição vertical (com a abertura para cima) em água fria e pressione delicadamente os lados para que saiam as bolhas de ar. 2.4. PROGRAMAÇÕES ÁGUA DUREZA ÁGUA HABILITAÇÃO FILTRO ACTIVAÇÃO FILTRO 2.4.3.
  • Página 61: Ajustes

    AJUSTES OPTIDOSE INDICAÇÃO DA QUANTIDADE DE CAFÉ A MOER CONSISTÊNCIA DO CAFÉ SBS – BREWING SYSTEM CAFÉ MÉDIO CAFÉ CAFÉ SUAVE FORTE...
  • Página 62: Gaggia Adapting System

    GAGGIA ADAPTING SYSTEM AJUSTE DO MOINHO DE CAFÉ Obs. importante: o ajuste do grau de moagem deve ser efectuado apenas quando o moinho de café estiver em funcionamento; esta fase sucede na primeira parte da preparação de um café.
  • Página 63: Ajuste Da Altura Do Grupo De Distribuição

    AJUSTES AJUSTE DA ALTURA DO GRUPO DE DISTRIBUIÇÃO Obs.: Em alguns casos o distribuidor pode ser removido para a utilização de recipientes particularmente grandes.
  • Página 64: Stand-By

    STANDBY Obs.: 1 A máquina não é colocada na modalidade "stand-by" se a portinhola de serviço estiver aberta. 2 O tempo de activação automática do "stand-by" pode ser modifi cado mediante o "MENU MÁQUINA" na pág. 28. 3 Quando a máquina é colocada na modalidade "stand-by" realiza um ciclo de enxagúe dos circuitos internos.
  • Página 65: Utilização Do Recipiente De Leite

    UTILIZAÇÃO DO RECIPIENTE DE LEITE Obs.: antes de cada utilização, assegure-se que a jarra esteja correctamente limpa e higienizada. No caso em que o leite tenha sido conservado na jarra, antes de reutilizá-lo, verifi que se ele está apropriado ao consumo alimentar.
  • Página 66 É PROIBIDO FORÇAR A JARRA PARA ALÉM DA SUA INCLINAÇÃO NATURAL. REMOÇÃO DA JARRA É PROIBIDO FORÇAR A JARRA PARA ALÉM DA SUA INCLINAÇÃO NATURAL.
  • Página 67: Distribuição De Café

    DISTRIBUIÇÃO DE CAFÉ EXPRESSO / EXPRESSO LONGO ESPRESSO ESPRESSO ESPRESSO...
  • Página 68: Distribuição De Bebida Com Cafe Pre-Moido

    DISTRIBUIÇÃO DE BEBIDA COM CAFE PREMOIDO CAFÉ LONGO CAFÉ LONGO INSERIR CAFÉ MOÍDO E PRESSIONAR OK INSERIR CAFÉ MOÍDO E PRESSIONAR OK ATENÇÃO: QUANDO DESEJAR DISTRIBUIR APENAS UM PRODUTO COM CAFÉ PRÉ-MOÍDO DEITE NO COMPARTIMENTO ESTE TIPO DE CAFÉ. INTRODUZA SÓ UM MEDIDOR DE CAFÉ MOÍDO DE CADA VEZ. NÃO É POSSÍVEL DISTRIBUIR DOIS CAFÉS AO MESMO TEMPO.
  • Página 69: Cappuccino / Leite Macchiato / Leite

    CAPPUCCINO / LEITE MACCHIATO / LEITE DISTRIBUIÇÃO NO INÍCIO DA DISTRIBUIÇÃO PODEM VERIFICAR-SE BREVES JACTOS DE LEITE MISTURADO COM VAPOR COM O PERIGO DE QUEIMADURAS. ANTES DE RETIRAR O RECIPIENTE, ESPERE A CONCLUSÃO DO CICLO. CONSULTE O PARÁGRAFO "UTILIZAÇÃO DO RECIPIENTE DE LEITE" (VEJA PÁG. 12). CAPPUCCINO CAPPUCCINO CAPPUCCINO...
  • Página 70: Ciclo De Limpeza: Clean

    CICLO DE LIMPEZA: CLEAN CAPPUCCINO NÃO AGARRE A PEGA DA JARRA DURANTE O CICLO DE LIMPEZA; PERIGO DE QUEIMADURAS.
  • Página 71 CICLO DE LIMPEZA: CLEAN Para a correcta introdução/remoção da jarra consulte as instruções indicadas na pág.12 e pág.13.
  • Página 72: Distribuição De Água Quente

    ÁGUA QUENTE DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE NO INÍCIO DA DISTRIBUIÇÃO PODEM VERIFICAR-SE BREVES JACTOS DE ÁGUA QUENTE COM O PERIGO DE QUEIMADURAS. O TUBO DE DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE/VAPOR PODE ATINGIR TEMPERATURAS ELEVADAS: EVITE TOCAR NO MESMO DIRECTAMENTE COM AS MÃOS, UTILIZE UM PANO PARA O RODAR. 15/01/10 10:38 SELECCIONE...
  • Página 73: Distribuição De Vapor

    VAPOR DISTRIBUIÇÃO DE VAPOR NO INÍCIO DA DISTRIBUIÇÃO PODEM VERIFICAR-SE BREVES JACTOS DE ÁGUA QUENTE COM O PERIGO DE QUEIMADURAS. O TUBO DE DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE/VAPOR PODE ATINGIR TEMPERATURAS ELEVADAS: EVITE TOCAR NO MESMO DIRECTAMENTE COM AS MÃOS, UTILIZE UM PANO PARA O RODAR. 15/01/10 10:38 SELECCIONE...
  • Página 74: Programação Rápida Da Altura Das Bebidas

    PROGRAMAÇÃO RÁPIDA DA ALTURA DAS BEBIDAS NO INÍCIO DA DISTRIBUIÇÃO PODEM VERIFICAR-SE BREVES JACTOS DE LEITE MISTURADO COM VAPOR COM O PERIGO DE QUEIMADURAS. CONSULTE O PARÁGRAFO "UTILIZAÇÃO DO RECIPIENTE DE LEITE". CAPPUCCINO CAPPUCCINO CAPPUCCINO MODO ECO ACTIVO...
  • Página 75: Menu Bebida

    MENU BEBIDA 15/01/10 10:38 1. MENU BEBIDA EPRESSO CAFÉ CAFÉ LONGO CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO LEITE QUENTE ÁGUA QUENTE VOLTAR VALORES PADRÃO...
  • Página 76 1.4. CAPPUCCINO QUANTIDADE CAFÉ PRÉ-INFUSÃO TEMPERATURA CAFÉ ALTURA DO CAFÉ ALTURA DO LEITE EMULSÃO LEITE VOLTAR VALORES PADRÃO QUANTIDADE CAFÉ PRÉ-INFUSÃO TEMPERATURA CAFÉ ALTURA DO CAFÉ...
  • Página 77 MENU BEBIDA 1.4. CAPPUCCINO QUANTIDADE CAFÉ PRÉ-INFUSÃO TEMPERATURA CAFÉ ALTURA DO CAFÉ ALTURA DO LEITE EMULSÃO LEITE VOLTAR VALORES PADRÃO ALTURA DO LEITE EMULSÃO LEITE 1.7. ÁGUA QUENTE ALTURA DA ÁGUA VOLTAR VALORES PADRÃO ALTURA DA ÁGUA...
  • Página 78: Menu Máquina

    MENU MÁQUINA 15/01/10 10:38 2. PROGRAMAÇÕES MÁQUINA PROGRAMAÇÕES GERAIS PROGRAMAÇÕES VISOR PROGRAMAÇÕES CALENDÁRIO PROGRAMAÇÕES ÁGUA PROGRAMAÇÕES MANUTENÇÃO PROGRAMAÇÕES DE FÁBRICA...
  • Página 79 MENU MÁQUINA PROGRAMAÇÕES GERAIS PROGRAMAÇÃO GERAIS AQUECEDOR DE CHÁVENAS FUNÇÃO MODO ECO TONS ACÚSTICOS...
  • Página 80 PROGRAMAÇÕES VISOR PROGRAMAÇÃO VISOR IDIOMA PORTUGUÊS LUMINOSIDADE...
  • Página 81 MENU MÁQUINA PROGRAMAÇÕES CALENDÁRIO PROGRAMAÇÃO CALENDÁRIO HORÁRIO HORA MINUTOS FORMATO DATA MÊS FORMATO O tempo programado por defeito é «após 1 hora».
  • Página 82 PROGRAMAÇÃO CALENDÁRIO TEMPORIZADOR LIGAÇÃO MÁQUINA Obs.: o desligamento é controlado mediante a programação do "STAND-BY". HORA 00 MINUTOS 00 DIA DA SEMANA 2.3.4.1.3. TEMPORIZADOR 1 00:00 SEGUNDA TERÇA QUARTA QUINTA SEXTA SÄBADO DOMINGO...
  • Página 83 MENU MÁQUINA PROGRAMAÇÕES ÁGUA DUREZA ÁGUA Meça a dureza da água conforme apresentado na pág. 5. HABILITAÇÃO FILTRO ACTIVAÇÃO FILTRO...
  • Página 84 PROGRAMAÇÕES MANUTENÇÃO CONTADORES PRODUTO CICLO DE DESCALCIFICAÇÃO CICLO LIMPEZA GRUPO CICLO DE LIMPEZA DA JARRA Obs.: esta limpeza é importante para a correcta manutenção da jarra. AUTO-LIMPEZA JARRA Obs.: o restabelecimento dos parâmetros de fábrica apaga todos os parâmetros pessoais.
  • Página 85: Manutenção

    MANUTENÇÃO MENU «CICLO LIMPEZA GRUPO» O CICLO DE LAVAGEM NÃO PODE SER INTERROMPIDO. UMA PESSOA DEVE ESTAR PRESENTE DURANTE A OPERAÇÃO. 2.5.2. PROGRAMAÇÕES MANUTENÇÃO 2.5.2. PROGRAMAÇÕES MANUTENÇÃO CICLO LIMPEZA GRUPO CONTADORES PRODUTO EFECTUAR O CICLO DE ENCHER CICLO DESCALCIFICAÇÃO 118(l) LIMPEZA DO GRUPO ? RESERVATÓRIO ÁGUA CICLO LIMPEZA GRUPO...
  • Página 86 MENU «CICLO DESCALCIFICAÇÃO CALDEIRA» UMA PESSOA DEVE ESTAR PRESENTE DURANTE A OPERAÇÃO. ATENÇÃO! EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA UTILIZE O VINAGRE COMO DESCALCIFICANTE. O CICLO DE DESCALCIFICAÇÃO E/OU DE ENXAGÚE NÃO PODEM SER INTERROMPIDOS; AS FASES DEVEM TERMINAR. NO CASO DA MÁQUINA SE DESLIGAR OU EM CASO DE QUEBRA DE CORRENTE, O CICLO EM EXECUÇÃO DEVE SER REPETIDO. DE QUALQUER FORMA, CADA UM DOS CICLO PODE SER SUSPENSO AO PRESSIONAR A TECLA "II";...
  • Página 87 MANUTENÇÃO CICLO DESCALCIFICAÇÃO CICLO DESCALCIFICAÇÃO CICLO DESCALCIFICAÇÃO ESVAZIAR A BANDEJA ENCHER A JARRA ATÉ METADE POSICIONAR UM RECIPIENTE SITUADA DEBAIXO DO COM ÁGUA E INSERI-LA NA DEBAIXO DOS GRUPO DE DISTRIBUIÇÃO POSIÇÃO DE DISTRIBUIÇÃO DISTRIBUIDORES DE ÁGUA QUENTE E JARRA CICLO DESCALCIFICAÇÃO CICLO DESCALCIFICAÇÃO CICLO DESCALCIFICAÇÃO...
  • Página 88 CICLO DESCALCIFICAÇÃO CICLO DESCALCIFICAÇÃO CICLO DESCALCIFICAÇÃO POSICIONAR UM RECIPIENTE FASE 2/2 FASE 2/2 DEBAIXO DOS ENXAGUAMENTO… ENXAGUAMENTO… DISTRIBUIDORES DE ÁGUA QUENTE E JARRA 15/01/10 10:38...
  • Página 89 MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO DOS CIRCUITOS DE LEITE O CICLO DE LAVAGEM NÃO PODE SER INTERROMPIDO. UMA PESSOA DEVE ESTAR PRESENTE DURANTE A OPERAÇÃO. 2.5.2. PROGRAMAÇÕES MANUTENÇÃO 2.5.2. PROGRAMAÇÕES MANUTENÇÃO CICLO DE LIMPEZA DA JARRA CONTADORES PRODUTO EFECTUAR O CICLO DE ENCHER RESERVATÓRIO ÁGUA CICLO DESCALCIFICAÇÃO 118(l) LAVAGEM DA JARRA? CICLO LIMPEZA GRUPO...
  • Página 90 CICLO DE LIMPEZA DA JARRA INSERIR O DETERGENTE NA JARRA E ENCHÊ-LA COM ÁGUA FRESCA CICLO DE LIMPEZA DA JARRA CICLO DE LIMPEZA DA JARRA CICLO DE LIMPEZA DA JARRA FASE 1/2 ENCHER ENCHER A JARRA DO LEITE LAVAGEM… RESERVATÓRIO ÁGUA COM ÁGUA FRESCA CICLO DE LIMPEZA DA JARRA FASE 2/2...
  • Página 91: Limpeza

    LIMPEZA MANUTENÇÃO DURANTE O FUNCIONAMENTO...
  • Página 92: Limpeza Geral Da Máquina

    LIMPEZA GERAL DA MÁQUINA ATENÇÃO! Não mergulhe a máquina na água.
  • Página 93: Limpeza Grupo Café

    LIMPEZA LIMPEZA GRUPO CAFÉ ATENÇÃO! Não lave o Grupo Café com detergentes que possam comprometer o correcto funcionamento. Não o lave na máquina de lavar louça. PUSH!
  • Página 94: Limpeza Da Jarra De Leite

    LIMPEZA DA JARRA DE LEITE Obs.: preste atenção em como são montados os componentes; esta pequena atenção irá facilitar-lhe a remontagem seguinte. Um breve guia é indicado na parte interna da portinhola de serviço para a seguinte remontagem da jarra.
  • Página 95: Montagem Da Jarra De Leite

    LIMPEZA MONTAGEM DA JARRA DE LEITE Obs.: Um breve guia é indicado na parte interna da portinhola de serviço para a seguinte remontagem da jarra.
  • Página 96: Sinalizações Da Máquina

    SINALIZAÇÕES DA MÁQUINA Mensagem de guia visualizada Como restabelecer a mensagem FECHAR TAMPA GRÃO ADICIONAR CAFÉ INSERIR GRUPO INTROD. RECIPIENTE BORRAS E BANDEJA LIMPEZA ESVAZIAR BANDEJA DE LIMPEZA E RECIPIENTE BORRAS Obs.: a gaveta de recolha das borras deverá ser esvaziada só...
  • Página 97 SINALIZAÇÕES DA MÁQUINA Mensagem de guia visualizada Como restabelecer a mensagem POSICIONAR O DISTRIBUIDOR DA JARRA NA POSIÇÃO DE DISTRIBUIÇÃO POSICIONAR DISTRIBUIDOR JARRA NA POSIÇÃO DE ENXAGUAMENTO POSICIONAR A JARRA DO LEITE NO COMPARTIMENTO 10:38 10:38 REINICIAR PARA RESOLVER O PROBLEMA E XX...
  • Página 98: Normas De Segurança

    NORMAS DE SEGURANÇA EM CASO DE EMERGÊNCIA UTILIZE EXCLUSIVAMENTE O APARELHO PRECAUÇÕES PARA O USO DA MÁQUINA LIGAÇÃO À REDE INSTALAÇÃO...
  • Página 99 NORMAS DE SEGURANÇA PERIGOS AVARIAS LIMPEZA / DESCALCIFICAÇÃO PEÇAS SOBRESSELENTES DESMANTELAMENTO ANTI-INCÊNDIO INFORMAÇÕES ADICIONAIS PARA A UTILIZAÇÃO CORRECTA DO FILTRO INTENZA...
  • Página 100 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ANO 09 2006/95/CE, 2004/108/CE GAGGIA S.P.A. MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA SUP 038G ao qual se refere esta declaração, está em conformidade com as normas seguintes: segundo as disposições das directivas: 2006/95/CE, 2004/108/CE. R & D Manager Ing. Andrea Castellani...
  • Página 102 20087 Robecco Sul Naviglio Milano, ITALIA Tel: +39 02 949931 Fax: + 39 02 9470888 El fabricante se reserva el derecho de modificar el producto sin aviso previo. O fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio. © Gaggia S.p.A.

Tabla de contenido