Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

Air Impact Screwdriver
Models QiS and QiP
Product Information
Product Information
EN
ES
Especificaciones del producto
Spécifications du produit
FR
IT
Specifiche prodotto
Technische Produktdaten
DE
NL
Productspecificaties
Produktspecifikationer
DA
SV
Produktspecifikationer
Produktspesifikasjoner
NO
FI
Tuote-erittely
Especificações do Produto
PT
EL
Προδιαγραφές προϊόντος
Specifikacije izdelka
SL
Save These Instructions
Špecifikácie produktu
SK
CS
Specifikace výrobku
Toote spetsifikatsioon
ET
HU
A termék jellemzői
Gaminio techniniai duomenys
LT
LV
Ierices specifikacijas
Informacje o Produkcie
PL
Технические характеристики изделия
RU
产品信息
ZH
製品仕様
JA
KO
제품 상세
HR
Podaci o proizvodu
45738879
Edition 4
January 2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand QiS

  • Página 1 45738879 Edition 4 January 2014 Air Impact Screwdriver Models QiS and QiP Product Information Product Information Špecifikácie produktu Especificaciones del producto Specifikace výrobku Spécifications du produit Toote spetsifikatsioon Specifiche prodotto A termék jellemzői Technische Produktdaten Gaminio techniniai duomenys Productspecificaties Ierices specifikacijas...
  • Página 2 PMAX (Dwg. 16611923) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # C28121-800 C08-C2-FRG0-29 1/4 (6) (Dwg. 45721669) (Dwg. 45724374) 45738879_ed4...
  • Página 3: Product Safety Information

    For QIS tools, the regulator (11) is in the inlet bushing, turn the regulator until desired power. (Please refer to drawing 45721669 on page 2). For QIP tools, the regulator (12) is in the handle, turn the regulator until desired power.
  • Página 4: Installation And Lubrication

    Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor. EN-2...
  • Página 5: Información De Seguridad Sobre El Producto

    Para las herramientas QIS, el regulador (11) está en el cojinete de admisión, gire el regulador hasta la potencia deseada. (Por favor, consulte el dibujo 45721669 en la página 2). Para las herramientas QIP, el regulador (12) está...
  • Página 6: Instalación Y Lubricación

    Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las instrucciones originales. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo se pueden realizar en un centro de servicio autorizado. Dirija todas las comunicaciones a la oficina o distribuidor más cercano de Ingersoll Rand. ES-2 45738879_ed4...
  • Página 7: Spécifications Du Produit

    Les modèles équipés d’un système de régulation de la puissance permettent de réduire la puissance de sortie maximale vers l’avant. Pour les outils QIS, le régulateur (11) est le manchon d’admission, tourner le régulateur jusqu’à obtenir la puissance désirée. (Prière de se référer au schémas 45721669 à la page 2). Pour les outils QIP, le régulateur (12) est dans la poignée, tourner le régulateur jusqu’à...
  • Página 8: Installation Et Lubrification

    Les instructions d’origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduction des instructions d’origine. Confier toute réparation ou entretien de loutil à un centre de service agréé. Référer toute communication au Bureau ou Distributeur Ingersoll Rand le plus proche. FR-2 45738879_ed4...
  • Página 9: Specifiche Del Prodotto

    Per i modelli dotati di sistema di regolazione della potenza, l’operatore può ridurre la potenza massima erogata nel senso di rotazione orario e antiorario. Negli attrezzi QIS, ruotare il regolatore (11) (che si trova nella boccola di ingresso) fino alla potenza desiderata. (Fare riferimento al disegno 45721669 a pagina 2). Negli attrezzi QIP, ruotare il regolatore (12) (che si trova nell’impugnatura) fino alla potenza desiderata.
  • Página 10: Installazione E Lubrificazione

    Le istruzioni originali sono in lingua inglese. Le altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali. La riparazione e la manutenzione dellutensile devono essere eseguite soltanto da un centro di assistenza autorizzato. Per qualsiasi comunicazione, rivolgersi all’ufficio o al distributore Ingersoll Rand più vicino. IT-2 45738879_ed4...
  • Página 11 Ausgangskraft entweder in der Vorwärts- oder der Rückwärtsrichtung reduzieren. Für QIS Tools befindet sich der Regler (11) in der Einlassbuchse. Drehen Sie den Regler bis auf die gewünschte Leistung. (Bitte in Abbildung 45721669 auf Seite 2 nachschauen). Für QIP Tools befindet sich der Regler (12) im Griff.
  • Página 12: Teile Und Wartung

    Die Originalanleitung ist in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachen handelt es sich um ein Übersetzung der Originalanleitung. Die Reparatur und Wartung von Werkzeugen darf nur von einem autorisierten Wartungs- und Reparatur-Center durchgeführt werden. Führen Sie jede Kommunikation bitte über das nächste Ingersoll Rand-Büro oder eine entsprechende Werksvertretung. DE-2 45738879_ed4...
  • Página 13 Voor modellen met een krachtregelingssysteem geldt dat de bediener de maximaal geleverde kracht in voorwaartse of achterwaartse richting kan verminderen. Voor QIS-gereedschap bevindt de regulator (11) zich in de inlaatmof. Draai aan de regulator tot het vereiste vermogen is bereikt. (Zie tekening 45721669 op pagina 2). Voor QIP-gereedschap bevindt de regulator (12) zich in de hendel.
  • Página 14: Installatie En Smering

    De originele instructies zijn opgesteld in het Engels. Andere talen zijn een vertaling van de originele instructies. Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend servicecentrum worden uitgevoerd. Richt al uw communicatie tot het dichtsbijzijnde Ingersoll Rand Kantoor of Wederkoper. NL-2 45738879_ed4...
  • Página 15 For modeller, der inkluderer et effektstyringssystem, tillader systemet operatørreduktion af den maksimale udgangseffekt i den fremadgående og modsatte retning. På QIS-værktøj sidder regulatoren (11) i indløbsbøsningen. Drej regulatoren til den har nået den ønskede kraft. (Se illustration 45721669 på side 2). På QIP-værktøj sidder regulatoren (12) i håndtaget.
  • Página 16: Installation Og Smøring

    ADVARSEL Lyd- og vibrationsværdier blev målt i overensstemmelse med internationalt anerkendte teststandarder. Brugerens eksponering under en specifik værktøjsanvendelse kan adskille sig fra disse resultater. Derfor bør der anvendes stedspecifikke målinger til at bedømme fareniveauet for denne specifikke anvendelse. Installation og Smøring Sørg for at lufttilførselsledningen har den korrekte størrelse for at sikre maksimalt driftstryk (PMAX) ved værktøjsindgangen.
  • Página 17 För modeller som har ett effekthanteringssystem gör systemet det möjligt för användaren att reducera den maximala uteffekten i antingen framåt- eller bakåtläget. På QIS-verktyg ska regulatorn (11), som sitter i ingångsbussningen, vridas till önskad effekt. (Se ritning 45721669 på sidan 2). På QIP-verktyg ska regulatorn (12), som sitter på handtaget, vridas till önskad effekt.
  • Página 18: Installation Och Smörjning

    återvinning. Originalinstruktionerna är skrivna på engelska. Andra språk utgör en översättning av originalin- struktionerna. Reparation och underhåll av verktygen får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter. Alla förfrågningar bör ske till närmaste Ingersoll Rand kontor eller distributör. SV-2 45738879_ed4...
  • Página 19 Effektstyringssystemet lar operatøren redusere maksimum utgangseffekt i retning frem eller tilbake. For QIS-verktøy, regulatoren (11) er i inntaksbøssingen, drei regulatoren til ønsket styrke. (Se tegning 45721669 på side 2). For QIS-verktøy, regulatoren (12) er i håndtaket, drei regulatoren til ønsket styrke. (Se tegning 45724374 på side 2). Produktspesifikasjoner Kapasitet (Skruestørrelse)
  • Página 20: Installasjon Og Smøring

    De originale instruksjonene er på engelsk. Andre språk er en oversettelse av de originale instruksjonene. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll Rand- avdeling eller -forhandler. NO-2 45738879_ed4...
  • Página 21 Voimanhallintajärjestelmä mahdollistaa sen, että käyttäjä vähentää eteenpäin tai taaksepäin suuntautuvaa maksimivoimaa. QIS-työkaluissa säädin (11) on sisääntuloholkissa. Käännä säätimestä, kunnes tarvittava teho on saavutettu. (Katso piirustus 45721669 sivulla 2). QIP-työkaluissa säädin (12) on kädensijassa. Käännä säätimestä, kunnes tarvittava teho on saavutettu. (Katso piirustus 45724374 sivulla 2).
  • Página 22 VAROITUS Äänen ja tärähtelyn arvot mitattiin käyttäen kansainvälisesti tunnustettuja testinormeja. Käyttäjän altistus tietyssä työkalusovelluksessa voi erota näistä tuloksista. Siksi pitäisi käyttää paikan päällä suoritettuja mittauksia tietyn sovelluksen vaaratason määrittelyä varten. Asennus ja Voitelu Mitoita paineilmaletku vastaamaan työkalun suurinta käyttöpainetta (PMAX) työkalun tuloaukossa.
  • Página 23: Informações De Segurança Do Produto

    Para ferramentas QIS, o regulador (11) está no casquilho da entrada, rode o regulador até à ener- gia desejada. (Por favor, consulte o esquema 45721669, na página 2). Para ferramentas QIP, o regulador (12) está...
  • Página 24: Instalação E Lubrificação

    As instruções originais estão redigidas na língua inglesa. e encontram-se traduzidas noutros idiomas. A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Para qualquer assunto, contacte o escritório ou o distribuidor da Ingersoll Rand mais próximo. PT-2 45738879_ed4...
  • Página 25: Προδιαγραφές Προϊόντος

    μείωση της μέγιστης ισχύος εξόδου είτε στην κατεύθυνση προς τα εμπρός είτε στην αντίθετη κατεύθυνση. Στην περίπτωση QIS εργαλείων, ο ρυθμιστής (11) βρίσκεται στο δακτύλιο εισόδου, περιστρέψτε το ρυθμιστή μέχρι την επιθυμητή παροχή ισχύος. (Παρακαλώ αναφερθείτε στο σχέδιο 45721669 στη σελίδα 2). Στην περίπτωση QIP εργαλείων, ο ρυθμιστής (12) βρίσκεται στη λαβή, περιστρέψτε...
  • Página 26 Οι πρωτότυπες οδηγίες είναι στα αγγλικά. Οι άλλες γλώσσες είναι μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών. Η επισκευή και συντήρηση των εργαλείων πρέπει να διενεργείται μόνον από εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Για επικοινωνία, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο γραφείο ή διανομέα της Ingersoll Rand. EL-2 45738879_ed4...
  • Página 27: Specifikacije Izdelka

    Pri orodjih modela QIS je regulator (11) v tesnilu odprtine, regulator nastavite do željene jakosti. (Poglejte risbo 45721669 na strani 2). Pri orodjih modela QIP je regulator (12) v ročaju, regulator nastavite do željene jakosti.
  • Página 28: Namestitev In Mazanje

    Izvirni jezik navodil je angleški. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil. Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvajajo samo na pooblaščenem servisnem centru. Morebitne pripombe in vprašanja sporočite najbližjemu predstavništvu ali zastopniku podjetja Ingersoll Rand. SL-2 45738879_ed4...
  • Página 29 V prípade modelov so systémom regulácie výkonu umožňuje tento systém užívateľovi nastavenie maximálneho výkonu buď pri pohybe vpred alebo pri spätnom chode. V prípade náradia QIS je regulátor (11) vo vnútrii puzdra vstupu; regulátorom otočte do dosiahnutia požadovaného výkonu. (Pozrite si výkres 45721669 na strane 2). V prípade náradia QIP je regulátor (12) vo vnútri rukoväte;...
  • Página 30 Originál pokynov je v angličtine. Texty v ostatných jazykoch sú prekladom originálu pokynov. Opravy a údržba náradia by sa mala vykonávať iba v autorizovanom servisnom stredisku. Veškerou komunikaci adresujte na nejbližší kancelář Ingersoll Rand nebo na distributora. SK-2 45738879_ed4...
  • Página 31: Specifikace Výrobku

    V případě modelů se systémem regulace výkonu umožňuje tento systém uživateli nastavení maximálního výkonu buď při pohybu vpřed, nebo při zpětném chodu. U nástrojů QIS je regulátor (11) ve vstupním pouzdře, otáčejte regulátorem, dokud nedosáhnete požadovaného výkonu. (Viz nákres 45721669 na straně 2). U nástrojů QIP je regulátor (12) v rukojeti, otáčejte regulátorem, dokud nenastavíte požadovaný...
  • Página 32 Originální návod je v angličtině. Další jazyky jsou překladem originálního návodu. Oprava a údržba výrobku by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Všetku komunikáciu a všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu spoločnosti Ingersoll Rand alebo na distribútora. CS-2 45738879_ed4...
  • Página 33: Toote Ohutusteave

    Võimsusregulaatoriga mudelite puhul lubab süsteem operaatoril vähendada maksimaalset väljundvõimsust kas päri- või vastassuunas. QIS tööriistadel on regulaator (11) siseaval, keerake regulaatorit soovitud võimsuseni. (Palun vaadake joonist 45721669 leheküljel 2). QIP tööriistadel on regulaator (12) käepidemel, keerake regulaatorit soovitud võimsuseni. (Palun vaadake joonist 45724374 leheküljel 2).
  • Página 34: Paigaldamine Ja Määrimine

    Pärast seadme tööea lõppu võtke tööriist lahti, puhastage määrdeainest ning eraldage osad materjalide kaupa, nii et need saaks utiliseerida. Originaaljuhend on inglise keeles. Juhendid teistes keeltes on tõlgitud originaaljuhendist. Tööriista remont ja hooldus tuleb teostada üksnes volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole. ET-2 45738879_ed4...
  • Página 35 A teljesítményszabályzóval rendelkező modelleknél a rendszer lehetővé teszi a kezelőnek a maximális kimeneti teljesítmény csökkentését előre és hátra irányban is. QIS szerszámok esetén a szabályozó (11) a bemeneti mandzsettában található; forgassa el a szabályozót a kívánt teljesítmény eléréséhez. (Lásd a 45721669-es ábrát a 2. oldalon). QIP szerszámok esetén a szabályozó...
  • Página 36 újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Az eredeti utasítások angolul elérhetőek. A más nyelveken olvasható utasítások az eredeti utasítás fordításai. A szerszám javítását és karbantartását csak arra feljogosított szervizközpont végezheti. Minden kérdéssel forduljon a helyi Ingersoll Rand irodához vagy forgalmazóhoz. HU-2 45738879_ed4...
  • Página 37: Gaminio Saugos Informacija

    QIS įrankiuose reguliatorius (11) yra įleidimo įvorėje, reguliatorių nustatykite iki norimos galios. (žr. į 45721669 brėžinį, 2psl.). QIS įrankiuose, reguliatorius (12) yra rankenoje, reguliatorių nus- tatykite iki norimos galios. (žr. į 45724374 brėžinį, 2psl.). Gaminio Techniniai Duomenys Pajėgumas (Varžto Dydis)
  • Página 38 į atliekų perdirbimo įmonę. Originalios instrukcijos yra anglų kalba. Kitomis kalbomis yra originalių instrukcijų vertimas. Įrankio remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgaliotojo priežiūros centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į artimiausią Ingersoll Rand atstovybę arba platintoją. LT-2 45738879_ed4...
  • Página 39 Modeļiem ar jaudas regulēšanas sistēmu sistēma ļauj operatoram samazināt maksimālo izejas jaudu virzienā gan uz priekšu, gan atpakaļ. QIS sērijas rīkiem regulators (11) ir integrēts uz ieksējās iemavas:pagrieziet regulatoru līdz vēlamai jaudai. (Lūdzu skatīties zīmējumu “45721669” 2. lpp.). QIP sērijas rīkiem regulators (12) ir iebūvēts rokturī:pagrieziet regulatoru līdz vēlamai jaudai (Lūdzu skatīties zīmējumu “45724374”...
  • Página 40 Oriģinālās instrukcijas ir angļu valodā. Instrukcijas citās valodās ir oriģinālo instrukciju tulkojums. Iekārtas remontu un tehnisko apkopi jāveic tikai pilnvarotam servisa centram. Ar visiem jautājumiem vērsieties tuvākajā Ingersoll Rand birojā vai pie izplatītāja. LV-2 45738879_ed4...
  • Página 41: Specyfikacje Produktu

    Modele narzędzi wyposażone w system regulacji mocy wyjściowej umożliwiają regulację mocy wyjściowej w kierunku do przodu i do tyłu. W narzędziach QIS, regulator (11) się w tulejce wlotowej, należy obrócić do osiągnięcia potrzebnej mocy. (Patrz rysunek 45721669, na stronie 2). W narzędziach QIP, regulator (12) się w uchwycie, należy obrócić...
  • Página 42: Instalacja I Smarowanie

    Oryginalne instrukcje są opracowywane w języku angielskim. Instrukcje publikowane w innych językach są tłumaczeniami oryginalnych instrukcji. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane Centrum Serwisowe. Wszelkie uwagi należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora firmy Ingersoll Rand. PL-2 45738879_ed4...
  • Página 43 уменьшать максимальную выходную мощность либо в переднем, либо в обратном направлении. В инструментах QIS регулятор (11) находится во входящей втулке; поверните регулятор для достижения необходимой мощности. (См. рис. 45721669 на стр. 2). В инструментах QIP регулятор (12) находится в рукоятке; поверните регулятор для достижения необходимой...
  • Página 44 целях утилизации. Оригинальным языком инструкций является английский. Версии на другие языки являются переводом оригинальных инструкций. Ремонт и техническое обслуживание инструмента должны выполняться только авторизированным сервисным центром. Все письма следует направлять в ближайший офис Ingersoll Rand или дистрибьютору компании. RU-2 45738879_ed4...
  • Página 45 产品安全信息 用途: 这些气动冲击式螺丝刀专门用于拆卸和安装螺纹紧固件。 更多信息,请参考《产品安全信息手册表04580916》。 手册可从 ingersollrandproducts.com 下载. 功率管理系统 对于包括功率管理系统的机型,此系统允许操作者降低正向或反向的最大输出功率。 QIS工具的调节器(11)位于进气口衬套处,将调节器旋至目标功率。(请参考第2页的图 45721669)。 QIP工具的调节器 (12) 位于手柄处,将调节器旋至目标功率。(请参考第2页 的图45724374)。 产品规格 能力(螺丝尺寸) 空载转速 头部大小 型号 mm (in) mm (in) QIS08Q4 M4 (5/32) 13500 最高 6.35 (1/4) QIS14Q4 M5 (3/16) 13000 最高 6.35 (1/4) QIS20Q4 M6 (1/4) 12000 最高...
  • Página 46 所不同。 因此,应进行现场测量来确定特定应用的危险程度。 安装和润滑 选择合适的供气管以确保工具在进气口获得最大的工作压力(PMAX)。每天从管道、空气过 滤器和压缩机罐的低位置点排空冷凝水。 如果软管出现故障或连接断裂,可在软管上流位 置安装一尺寸合适的空气保险装置,并在软管内部不关断情况下,通过任何软管连接使用稳 固装置来防止软管的摆动。 请参阅第2页的图 16611923 和表。 定期维护规定用箭头圆圈显 示,定义如下:h=小时,d=天,m=月。 1. 空气过滤器 螺纹尺寸 2. 调节器 耦合器 3. 润滑器 空气保险装置 4. 紧急关闭阀 润滑油 5. 软管直径 10. 润滑脂 - 装配时使用 零件和维护 当工具到达使用寿命后,建议您将其拆开、去油,并将零件按材质分开,以便回收利用。 初始说明采用英文。 其他语言版本是初始说明的翻译版。 工具维修工作只能由授权的维修中心执行。 如有任何事宜,请就近垂询Ingersoll Rand办事处或经销商。 ZH-2 45738879_ed4...
  • Página 47 製品に関する安全性 製品の用途: エアインパク トレンチは、 ねじ部品の脱着に使用するように設計された製品です。 詳細については、 「 製品に関する安全性」 ( 書式04580916) をご参照く ださい。 ingersollrandproducts.com から説明書をダウンロードすることができます。 出力管理システム 出力管理システムが備わっているモデルの場合、 正方向または逆方向の最大出力を減少する ことができます。 QISに対しては、 レギュレータ (11)ーは吸気口ブッシングの中にあり、 レギュレータ (12)ーが要求 出力に達するまで回します。 (2ページの図面45721669を参照してください)。 QIPに対しては、 レ ギュレーターはハンドルの中にあり、 レギュレーターが要求出力に達するまで回します。 (2ページの図面45724374を参照してください)。 製品仕様 能力 (ねじサイズ) 自由速度 ビッ ト サイズ モデル mm (in) mm (in) 13500 最大...
  • Página 48 ことができます。 2ページの図 16611923 と表を参照してください。 円形矢印内の数字はメンテ ナンスの時間間隔を表わします (h=時間、 d=日、 m=月) 。 各部の数字は以下を表わします。 1. エアーフィルター ねじ山サイズ 2. レギュレータ 結合器 3. ルブリケータ 安全エアヒューズ 4. 緊急遮蔽バルブ オイル 5. エアーホース直径 10. グリース - 組立時 部品とメンテナンス 工具の製品寿命が尽きた場合には、 工具を分解して脱脂を行い、 リサイクルのため各部を材質 別に分別することをお勧めします。 説明書の原文は英語で書かれています。 他の言語については原文からの翻訳です。 工具の修理とメンテナンスは認定サービスセンターのみが行ってください。 お問い合わせ等は、 お客様の最寄の Ingersoll Rand 事務所または販売店へご連絡ください。 JA-2 45738879_ed4...
  • Página 49 전력 관리 시스템이 내장된 모델의 경우, 작동자는 공구의 전방향 또는 역방향에 대한 최 대 출력 파워를 줄일 수 있습니다. QIS 공구의 경우, 조절기(11)는 입구 부싱에 있는데, 원하는 출력이 될 때까지 조절기를 돌 리십시오. (2 페이지에 있는 도면 45721669를 참조하십시오). QIP 공구의 경우, 조절기(12) 는...
  • Página 50 공구의 사용 수명이 끝나면, 공구를 분해하고 그리스(기름)를 제거한 다음 재활용할 수 있 도록 부품을 분리할 것을 권장합니다. 원래 설명서는 영문입니다. 기타 언어는 원래 설명서의 번역본입니다. 공구 수리 및 정비는 반드시 공인된 정비 센터에서 수행해야 합니다. 모든 문의 사항은 가까운 Ingersoll Rand 사무소나 대리점을 통해 확인하십시오. KO-2 45738879_ed4...
  • Página 51 Za QIS alate, regulator (11) je u ulaznoj čahuri, okrenite regulator do željene snage. (Molimo da pogledate crtež 45721669 na stranici 2). Za QIP alate, regulator (12) je u ručki, okrenite regulator do željene snage.
  • Página 52 Izvorne upute su na engleskom jeziku. Ostali jezici su prijevod izvornih uputa. Popravke i održavanje alata treba obavljati samo ovlašteni servisni centar. Za sve informacije kontaktirajte najbliži ured tvrtke Ingersoll Rand ili distributera. HR-2 45738879_ed4...
  • Página 53 (PT) Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto: (EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν: Model: QIS and QIP / Serial Number Range: SR09D g XXXXX (ES) Modelo: / Gama de No. de Serie: (FR) Modele: / No. Serie: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.- Bereich: (NL) Model: / Serienummers: (DA) Model: / Serienr: (SV) Modell:/ Serienummer, mellan: (NO) Modell: / Serienr: (FI) Mallia: / Sarjanumero: (PT) Modelo: / Gama de Nos de Série: (EL) Μοητελα: / Kλίμαχα...
  • Página 54 (HR) Izjavljujemo pod našom isključivom odgovornošću da je proizvod: Model: QIS and QIP / Serial Number Range: SR09D g XXXXX (SL) Model: / Območje serijskih številk: (SK) Model: / Výrobné číslo (CS) Model: / Výrobní číslo (ET) Mudel: / Seeri- anumbrite vahemik (HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány (LT) Modeliai: / Serijos numeriai (LV) Modelis: / Sērijas...
  • Página 55 Notes:...
  • Página 56 © 2014 Ingersoll Rand...

Este manual también es adecuado para:

Qip

Tabla de contenido