•
Soyez conscient des risques, cachés ou autres
dans votre environnement de travail. N'entrez
jamais en contact avec les câbles, les conduites,
les tuyaux ou les flexibles qui pourraient conte-
nir des câbles électriques, des gaz explosifs ou
des liquides dangereux.
•
Tenez les gens à une distance sûre de la zone de
travail ou vérifiez qu'ils utilisent des équipe-
ments de protection personnelle appropriés.
•
Gardez les mains, vêtements amples, cheveux
longs et bijoux éloignés de l'extrémité rotative
de l'outil.
•
Les outils électriques peuvent vibrer pendant
l'usage. Les vibrations, les mouvements répéti-
tifs et les positions inconfortables peuvent
causer des douleurs dans les mains et les bras.
Cessez d'utiliser les outils en cas d'inconfort, de
picotements ou de douleurs. Consultez un méde-
cin avant de recommencer à utiliser l'outil.
•
Garder une position équilibrée et ferme. Ne pas
se pencher trop en avant pendant l'utilisation de
cet outil. Anticiper et prendre garde aux
changements soudains de mouvement, couples
de réaction ou forces lors du démarrage et de
l'exploitation.
•
L'outil et/ou les accessoires peuvent continuer à
tourner brièvement après le relâchement de la
gâchette.
•
Pour éviter toute mise en marche accidentelle -
vérifiez que l'outil est à la position "arrêt" avant
d'appliquer l'air comprimé, évitez de toucher la
commande de mise en marche lorsque vous
transportez l'outil et relâcher la commande lor-
sque la pression d'air chute.
L'utilisation de rechanges autres que les pièces d'origine Ingersoll-Rand peut causer des risques d'insécurité, réduire
les performances de l'outil et augmenter l'entretien, et peut annuler toutes les garanties.
Les réparations ne doivent être effectuées que par des réparateurs qualifiés autorisés. Consultez votre Centre de Ser-
vice Ingersoll-Rand le plus proche.
ATTENTION
Porter toujours des lunettes
de protection pendant
l'utilisation et l'entretien de
cet outil.
Utilisation de l'outil (Continued)
SIGNIFICATION DES SYMBOLES D'AVERTISSEMENT
SIGNIFICATION DES SYMBOLES D'AGENCY
Marque de la Communauté
•
Vérifiez que les pièces à travailler sont ferme-
ment fixées. Utilisez des brides ou un étau pour
retenir les pièces lorsque possible.
•
Ne transportez pas l'outil par son flexible d'air
comprimé.
•
N'utilisez pas d'outils lorsque vous êtes fatigué
ou sous l'influence de médicaments, de drogues
ou d'alcool.
•
N'utilisez jamais un outil ou accessoire endom-
magé ou de fonctionnement douteux.
•
Ne modifiez jamais l'outil, les dispositifs de
sécurité ou les accessoires.
•
N'utilisez pas cet outil à des fins autres que
celles recommandées.
•
Utiliser les accessoires recommandés par Inger-
soll-Rand.
•
Ces ponceuses fonctionneront à la vitesse à vide
spécifiée sur la plaque signalétique lorsque le
circuit d'alimentation fournit de l'air à une
pression de 6,2 bar (620 kPa) à l'outil. L'exploi-
tation à une pression supérieure produira une
vitesse excessive.
•
Utiliser seulement un plateau de ponçage, un
disque de polissage ou une peau de mouton de
polissage avec ces outils. Ne jamais utiliser de
meule ou d'accessoire d'ébavurage ou d'enlève-
ment de métal sur ces outils. Ne jamais utiliser
d'accessoire ayant une vitesse de fonctionne-
ment maximum inférieure à la vitesse à vide de
la ponceuse sur laquelle il est utilisé.
•
Lorsqu'un plateau de ponçage à tige est utilisé,
insérer la tige à fond dans la pince. Lorsqu'un
plateau est utilisé sur un arbre fileté, vérifier
que l'écrou de bride est fermement serré. Véri-
fier le serrage de l'écrou de pince ou de l'écrou
d'arbre avant de mettre la ponceuse en marche,
et vérifier qu'il ne se desserre pas pendant
l'exploitation.
NOTE
ATTENTION
Lire ce manuel avant
d'utiliser l'outil.
européenne
Indique la conformité
aux directives CE
appropriées.
6
ATTENTION
Porter toujours une
protection acoustique
pendant l'utilisation de cet
outil.