Park Tool Co.
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com
Measuring Tension of a Spoke
1. Measure the diameter of the spoke using the included spoke diameter gauge. The smallest slot the spoke fits into determines
the diameter. For butted spokes, measure the narrowest portion of the spoke. A measuring caliper can also be used to measure
the spoke diameter.
2. Hold the TM-1 horizontally (flat). Squeeze the TM-1 at the handle grips (ref. #17) as in Picture 1. Place the spoke between the two
fixed posts (ref. #3) and the moveable post (ref. #4) as in Picture 2. Gently release handles. NOTE: With butted spokes, position
the posts so they rest on the narrowest portion of spoke. With aero/bladed spokes, position the posts so they rest against the
wide, flat side of the spoke.
3. With the TM-1 engaged on the spoke, the pointer (ref. #14) will be pointing to a number on the tool's graduated scale. This number
is a deflection reading that is used in conjunction with the TM-1's conversion table to determine the actual tension of the spoke.
4. Using the conversion table, find the column corresponding to the material and diameter of the spoke being measured. Follow
the column down to the row corresponding to the spoke's deflection reading (as determined in step 3). The number at this
intersection is the actual tension of the spoke in kilograms force (kgf).*
* Other units of force sometimes used are Newtons and pounds force. One kilogram force is approximately equal to 10 Newtons or 2.2 pounds force.
Picture 1
Messung der Speichenspannung
1. Ermitteln Sie den Durchmesser der Speichemit
der mitgelieferten Messleere. Speichen mit
unterschiedliche Durchmessern (z.B. Doppeldi-
ckend) messen Sie an der dünnsten Stelle. Zum
messen des Speichendurchmessers kann auch
ein Messschieber benutzt werden.
2. Halten Sie den TM-1 horizontal (flach). Das TM-1
an den Handgriffen zusammendrücken (Abb.
#17). Die Speiche zwischen die beiden festste-
henden (Abb. #3) und den beweglichen (Abb. #4)
Bolzen platzieren. Langsam die Griffe loslassen.
Bei Dickend-Speichen (1-D, Doppel-Dickend oder
3-D) die Bolzen so positionieren, dass sie auf
dem dünnsten Abschnitt der Speiche liegen. Bei
Aero-/Säbel-Speichen die Bolzen so positionie-
ren, dass sie gegen die breite, flache Seite der
Speiche drücken.
3. Wenn das TM-1 die Speiche fasst, weist der Zei-
ger (Abb. #14) auf eine Zahl auf der Skala. Diese
Zahl ist ein Mass für den Zeigerausschlag und
ergibt in Verbindung mit der Umrechnungstabelle
des TM-1 die wirkliche Speichenspannung.
4. Verwendung der Umrechnungstabelle: Suchen
Sie die Spalte, die dem Material und dem
Durchmesser der von Ihnen gemessenen
Speiche entspricht. Folgen Sie dieser Spalte
nach unten bis zu der Zeile des von Ihnen
bestimmten Zeigerausschlags (s. Punkt 3). Der
an dieser Stelle angegebene Wert ist die aktuelle
Speichenspannung in kg.*
*Mit der TM-1 Umrechnungstabelle ermitteln Sie aus
dem abgelesenen Zeigerausschlag des Geräts die
Speichenspannung in kg. Andere für die Kraft verwen-
dete Einheiten sind Newton (N) und pounds (lbs). Ein kg
entspricht ca. 10 N und 2,2 lbs.
TM-1 Tension Meter
Pour mesurer la tension d'un rayon.
1. Mesurer le diamètre du rayon en utilisant la
gauge de mesure inclu. Trouver l'ouverture
la plus petite dans laquelle vous pouvez in-
troduire le rayon et vous obtenez son diamètre.
Pour des rayons renforcés aux extrémités,
prenez la mesure de la partie la plus étroite.
Vous pouvez également utiliser un compas à
calibrer pour prendre cette mesure.
2. Tenir le TM-1 à l'horizontal. Serrer les poi-
gnées du TM-1 (réf. #17). Placer le rayon entre
les deux montants (réf. #3) et le montant mobile
(réf. #4). Relâcher doucement les poignées.
Avec des rayons renforcés, positionner les
montants de façon à appuyer sur la partie la
moins large du rayon. Avec des rayons profilés
ou aéro, positionner les montants de façon à
appuyer sur la partie plate du rayon.
3. Lorsque le TM-1 est positionné sur le rayon,
l'aiguille (réf. #14) indiquera un chiffre sur
le tableau. Avec ce numéro se reporter au
tableau récapitulatif du TM-1 qui convertit ce
numéro en mesure de tension.
4. Avec ce tableau, trouver la colonne qui cor-
respond au diamètre et la matière du rayon en
question. Suivre la colonne jusqu'à la rangée
indiquée à l'étape numéro 3. Le numéro à
cet endroit est égal à la tension du rayon en
kilogrammes-force (kgf).*
* D'autres mesures de force qui sont parfois utilisées
sont les Newtons et les livres force. Un kilogramme-
force est pratiquement l'équivalent de 10 Newtons ou
2.2 livres force.
Picture 2
Midiendo la Tensión de un Rayo
1. Mida el diámetro del rayo utilizando la guia
incluida La hendidura más pequeña en la que
el rayo encaja, determina su diámetro. Para
los rayos conificados, midalos en la parte mas
delgada del mismo usando un calibrado de
medidas para este fin.
2. Mantenga horizontal (plano) el TM-1. Apriete
las asas del TM-1 (ref. #17). Coloque el rayo
entre los dos postes fijos (ref. #3) y el poste
móvil (ref. #4). Suavemente suelte las asas.
Con rayos de doble grosor, posicione los
postes en la parte más delgada del rayo. Con
rayos aero/planos, posicione los postes para
que descansen en el lado ancho y plano del
rayo.
3. Con los TM-1 encajados en el rayo, el indica-
dor (ref. #14) estará apuntando a un número en
la balanza graduada de la herramienta. Este
número leído, se usa en conjunto con la tabla
de conversión del TM-1 para determinar la
tensión real del rayo.
4. Usando la tabla de conversión, encuentre la
columna que corresponde al material y diá-
metro del rayo que es medido. Siga la columna
abajo a la fila que corresponde a la lectura del
rayo (como se determinó en paso 3). El número
en esta intersección es la tensión real del rayo
en kilogramos fuerza (kgf). *
*Otras unidades de fuerza a veces usadas son New-
tons y libras fuerza. Un kilogramo fuerza es aproxima-
damente igual a 10 Newtons o 2.2 libras fuerza.