Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TENS Pain Management
Solution, Rechargeable
22-034
Intention for Use:
The TENS Pain Management Solution is intended for temporary relief of
pain associated with sore and aching muscles due to strain from exercise or
normal household and work activities.
1-YEAR
Please read these instructions comPletely before
1-YEAR
using your tens device

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Veridian Healthcare TENS

  • Página 1 TENS Pain Management Solution, Rechargeable 22-034 Intention for Use: The TENS Pain Management Solution is intended for temporary relief of pain associated with sore and aching muscles due to strain from exercise or normal household and work activities. YEAR 1-YEAR...
  • Página 2 STOP! PLEASE ENSURE YOU HAVE ALL OF THE FOLLOWING COMPONENTS BEFORE USING YOUR TENS DEVICE Control Unit 1 Set of Gel Storage Case Electrode Pads Instruction Manual Replacement Electrode Order Form Wall Charger & USB Cord IF YOU ARE MISSING ANY PARTS, INCLUDING INSERTS OR INSTRUCTION MANUALS, DO NOT RETURN TO PLACE OF PURCHASE.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Español ......................27-52 Toll-Free Customer Care Help Line: 1-866-326-1313 Monday – Friday 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST Distributed by Veridian Healthcare 1175 Lakeside Gurnee, IL 60031 www.veridianhealthcare.com Made in China #93-1252 09/14 ©2014 Veridian Healthcare, LLC English • 3...
  • Página 4: Important Safeguards

    iMPORTAnT sAFEgUARDs wARnings & cAUTiOns NOTE: Read all instructions and inserts included with this device carefully before use. The following basic precautions are needed when using an electrical product. CAUTION: Failure to read and observe all precautions could result in injury or equipment damage.
  • Página 5 iMPORTAnT sAFEgUARDs wARnings & cAUTiOns Do not use this device if areas of skin lack normal sensations, such as skin that tingles or is numb. Do not use this device during menstruation or during pregnancy. GENERAL WARNINGS PRIOR TO USE •...
  • Página 6 iMPORTAnT sAFEgUARDs wARnings & cAUTiOns • Do not use this device while sleeping • Do not use if you feel numbness • Do not use this device in or close to water • Use the only on normal, healthy, clean and dry skin. Do not use on or close to open wounds or rashes, or over swollen, red, infected or inflamed skin •...
  • Página 7 iMPORTAnT sAFEgUARDs wARnings & cAUTiOns • This device is for pain caused by muscle soreness, and should be placed only around muscles where pain originates • The pain may indicate that you have some other health problem. You should know the reason and source of your pain before using these devices.
  • Página 8 iMPORTAnT sAFEgUARDs wARnings & cAUTiOns OPERATING WARNINGS & CAUTIONS • CONSULT WITH YOU PHYSICIAN IF YOU HAVE ANY OF THE FOLLOWING: • If you have suspected or diagnosed heart problem • If you have suspected or diagnosed epilepsy • If you have a tendency to bleed internally following an injury •...
  • Página 9 Do not use this device when driving, operating machinery or when swimming • Before removing the Electrode Pad, be sure to turn it OFF, avoid- ing unpleasant stimulation • TENS is not a substitute for pain medications and other pain management therapies English • 9...
  • Página 10 & cAUTiOns • TENS devices have no curative value • TENS is a symptomatic treatment and, as such, suppresses the sensation of pain that would otherwise serve as a protective mechanism • Do not use the unit while sleeping •...
  • Página 11 iMPORTAnT sAFEgUARDs wARnings & cAUTiOns • Do not store the device in direct sunlight, dusty or humid envi- ronments, or extreme temperatures. Exact figures for appropri- ate use and storage can be found in the Product Specifications section of this manual CLEANING WARNINGS &...
  • Página 12: Control Unit

    PRODUcT FEATUREs Control Unit Speaker TENS Increase Decrease Power Control Unit Intensity Intensity Button – 12 • English...
  • Página 13 PRODUcT FEATUREs Gel Electrode Pads Dual Gel Protective Pads Film English • 13...
  • Página 14: Charging Your Device

    Insert the wider USB cable end into the power connector; insert the smaller Mini B cable end into the TENS device. While charging the red and green lights on the wall charger will be illuminated. When the device is fully charged only the green light on the wall charger will illu- minate;...
  • Página 15: Preparing Your Device

    Peel off the one side of the blue plastic from the gel pads. The gel pads are applied to the back of the TENS Control Unit along the curved electrode ridges. While the device is OFF (the GREEN LED...
  • Página 16: Placement & Treatment

    PlAcEMEnT & TREATMEnT Read all warnings and cautions completely before use. The electrode pads are applied directly to the skin. Clothing may be worn over the device; clothing should not constrict the device and should allow access to the control unit buttons. Targeted treatment areas may include: •...
  • Página 17 PlAcEMEnT & TREATMEnT The TENS device may be placed directly on the treatment site where you are experiencing pain. An alternative therapy is to apply the TENS device on alternating sides of the location of the pain. For example, if the treatment site is the...
  • Página 18: Instructions For Use

    Press and release the POWER symbol button. A GREEN led light will flash briefly and the device will beep to indicate the power is on. + Increase The TENS unit will begin to operate Intensity at the lowest level setting. The Level...
  • Página 19 insTRUcTiOns FOR UsE find your desired therapy sensation level. This device offers 15 intensity levels. Press and release the ‘–’ button to reduce the intensity level. As you press and release the button, the green light will flash and the device will beep 1x for each intensity level adjustment.
  • Página 20 insTRUcTiOns FOR UsE The device will automatically shut off after 20 minutes of use. To discontinue use prior to the end of treatment time, press and release the POWER button. The green light will flash 3x and the device will beep 3x and the unit will power off. Do NOT attempt to remove the device during operation.
  • Página 21 If you notice that the pads have become dry, no longer adhere well to the skin, or begin to irritate the skin, they are in need of replacement. Replacement pads are available through Veridian Healthcare at 866-326-1313, by using the enclosed order form or through many major retailers and ecommerce sites.
  • Página 22: Cleaning And Storage

    clEAning AnD sTORAgE Cleaning • The Control Unit can be cleaned with a soft, dry cloth • Never use cleaning agents or excessive water to clean any part of the unit. Do not submerge any part of the unit or let it get wet •...
  • Página 23: Troubleshooting

    TROUblEshOOTing Problem Solution LED does not illuminate / Charge the device for a minimum of 2 hours. Control unit will not turn on LED illumination is weak Charge the device for a minimum of 2 hours. Intensity output is low / no Electrode pad may be dirty, clean and stimulation is occurring attempt again.
  • Página 24: Product Specifications

    PRODUcT sPEciFicATiOns NamE Tens Pain Management Solution , Rechargeable mODEl NumbER 22-034 ChaNNEl Single Channel OuTPuT VOlTagE 0~65V(vp) +/- 20% (at 500Ohm load) PulsE iNTENsiTy 0~130mA +/- 20%; 0~15 stages Adjustable. PulsE WiDTh 50~100 uS PulsE RaTE 0 ~ 200Hz...
  • Página 25: Warranty Information

    (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Tens Pain Management System for commercial purposes or subjecting the Tens Pain Management System to abnormal usage or conditions;...
  • Página 26 1-yEAR liMiTED wARRAnTy to avoid any damage that may occur while in transit; shipping insurance with returned receipt is recommended. At our option, the Warrantor will repair or replace the unit found to be defective in materials or workmanship under normal consumer usage.
  • Página 27: Tens Solución De Administración De Dolor

    YEAR 1-YEAR laborales. lea todas las instrucciones antes de YEAR 1-YEAR comenzar a usar el disPositivo tens...
  • Página 28 ¡ALTO! ASEGúRESE DE TENER TODOS LOS COMPONENTES qUE SE INDICAN A CONTINUACIóN ANTES DE UTILIzAR SU DISPOSITIVO TENS. Unidad de Un Pista Gel Caja de control del Electrodo Almacenamiento Manual de instrucciones Formulario de pedido de electrodo de repuesto Cargador de la...
  • Página 29 Garantía ......................51-52 Toll-Free customer care help line: 1-866-326-1313 Monday – Friday 8:30 a.m. – 4:30 p.m. csT Distributed by Veridian Healthcare 1175 Lakeside Gurnee, IL 60031 www.veridianhealthcare.com Made in China #93-1252 09/14 ©2014 Veridian Healthcare, LLC EsPAñOl • 29...
  • Página 30: Medidas Importantes De Seguridad

    MEDiDAs iMPORTAnTEs DE sEgURiDAD ADvERTEnciAs y PREcAUciOnEs NOTA: Antes de su uso, lea detenidamente todas las instrucciones y los folletos que se incluyen con este dispositivo. Cuando se usa un producto eléctrico se deben tener en cuenta las siguientes precau- ciones básicas.
  • Página 31 MEDiDAs iMPORTAnTEs DE sEgURiDAD ADvERTEnciAs y PREcAUciOnEs luego de una herida No use este dispositivo si ha tenido una operación en la espalda o un procedimiento quirúrgico reciente No use este dispositivo si tiene anomalías en la sensibilidad de la piel, por ejemplo hormigueo o adormecimiento No use este dispositivo durante la menstruación o el embarazo GENERAL WARNINGS PRIOR TO USE...
  • Página 32: Precauciones Generales Antes Del Uso

    MEDiDAs iMPORTAnTEs DE sEgURiDAD ADvERTEnciAs y PREcAUciOnEs • No coloque el dispositivo sobre o alrededor de su cabeza. Se desconocen los efectos de la estimulación del cerebro • No utilice este aparato mientras duerme • No utilice si usted siente entumecimiento •...
  • Página 33 MEDiDAs iMPORTAnTEs DE sEgURiDAD ADvERTEnciAs y PREcAUciOnEs • Este dispositivo no es eficaz para el dolor asociado con síndromes de dolor Central, tales como dolores de cabeza • Este dispositivo es para el dolor causado por dolores musculares y debe ser colocado solamente alrededor de los músculos donde se origina el dolor •...
  • Página 34: Advertencias Y Precauciones De Operación

    MEDiDAs iMPORTAnTEs DE sEgURiDAD ADvERTEnciAs y PREcAUciOnEs ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE OPERACIóN • CONSULTE CON EL MÉDICO SI USTED TIENE CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES: • Si tiene sospecha o diagnóstico de problema cardíaco • Si tiene sospecha o epilepsia diagnosticada •...
  • Página 35 MEDiDAs iMPORTAnTEs DE sEgURiDAD ADvERTEnciAs y PREcAUciOnEs • Si la piel debajo de la almohadilla se siente irritada después de usar el aparato durante un largo periodo de tiempo, utilice el estimulador para un período más corto de tiempo • Leve enrojecimiento en la colocación de estimulación es una re- acción normal de la piel.
  • Página 36: Advertencias Y Precauciones De Almacenamiento

    MEDiDAs iMPORTAnTEs DE sEgURiDAD ADvERTEnciAs y PREcAUciOnEs • TENS no es un sustituto de medicamentos para el dolor y otras terapias de manejo de dolor • DECENAS dispositivos no tienen ningún valor curativo • TENS es un tratamiento sintomático y, como tal, suprime la sensación de dolor que de lo contrario serviría como un me-...
  • Página 37: Advertencias Y Precauciones De Limpieza

    MEDiDAs iMPORTAnTEs DE sEgURiDAD ADvERTEnciAs y PREcAUciOnEs • Mantenga la unidad fuera del alcance de niños pequeños • No guarde el dispositivo en la luz sol directa, ambientes polvori- entos o húmedos o temperaturas extremas. Cifras exactas para el uso apropiado y el almacenamiento de información se pueden encontrar en la sección de especificaciones de este manual ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE LIMPIEzA •...
  • Página 38: Funciones Del Producto

    FUnciOnEs DEl PRODUcTO Unidad de Control El altavoz Unidad de Aumentar la Reduzca la Botón de control intensidad intensidad encendido – 38 • EsPAñOl...
  • Página 39: Electrodos De Gel

    FUnciOnEs DEl PRODUcTO Electrodos de Gel Almohadillas Cubierta de Gel Dual Protectora EsPAñOl • 39...
  • Página 40: Colocación De La Batería

    cOlOcAción DE lA bATERíA Este dispositivo incluye un cargador de la batería recar- gable y de la pared con la cuerda de USB. Antes del primer uso, la batería debe cargarse durante aproximada- mente 6 horas. Carga posterior tomará aproximadamente 2 horas. Para cargar el dispositivo: Levante las clavijas de enchufe del adap- tador de pared.
  • Página 41: Preparación Del Dispositivo

    PREPARAción DEl DisPOsiTivO Es necesario preparar y armar el equipo antes del tratamiento. NOTA: Conserve el la película plástica grande rectan- gular que está del lado blanco de los electrodos para guardarlo después del tratamiento. Pele un lado de la azul de plástico de las almohadillas de gel.
  • Página 42: Colocación Y Tratamiento

    cOlOcAción y TRATAMiEnTO Lea todas las advertencias y precauciones antes de usar. Los electrodos se aplican directamente sobre la piel. Ropa puede ser usado sobre el dispositivo; la ropa no debe restringir el dispositivo y debe permitir el acceso a los botones de la unidad de control.
  • Página 43 cOlOcAción y TRATAMiEnTO Las decenas dispositivo puede ser colocado directamente en el sitio de tratamiento donde usted está experimentando dolor.. Una terapia alternativa consiste en apli- car las decenas dispositivo alternando lados de la localización del dolor. Por ejemplo, si el lugar de tratamiento es el codo, coloque las decenas la unidad sobre el sitio del dolor para el ciclo de 20 minutos y luego lugar debajo del sitio...
  • Página 44: Instrucciones De Uso

    insTRUcciOnEs DE UsO Lea todas las advertencias y precauciones antes de usar. El tiempo de tratamiento está a 20 minutos. Deje de utilizar inmediatamente si el tratamiento es doloro- so o incómodo. Área de tratamiento debe estar limpio y seco antes de aplicar la unidad de control.
  • Página 45 insTRUcciOnEs DE UsO Las decenas unidad comenzará a funcionar en el ajuste del nivel más bajo. El modo predeterminado de nivel más bajo es un tipo de rotación 4 pulso en el nivel 1, el raspar, masaje, golpeando ligeramente, acupuntura. Presione y suelte el ‘...
  • Página 46 insTRUcciOnEs DE UsO El dispositivo será de pulso durante varios segundos, pausar y reanudar repetidamente hasta que se termine el tratamiento. El dispositivo se apagará automáticamente después de 20 minutos de uso. Para poder usar antes del final del tiempo de tratamiento, mantenga pulsado el botón de encendido.
  • Página 47: Almohadillas De Electrodos

    insTRUcciOnEs DE UsO Nota: Después del uso puede limpiar la zona de tratamiento para eliminar cual- quier residuo de adhesivo proveniente de las almohadillas de electrodos. Almohadillas de electrodos • Las almohadillas de electrodos se pueden volver a usar siempre y cuando conserven la pegajosidad.
  • Página 48: Limpieza Y Almacenamiento

    liMPiEZA y AlMAcEnAMiEnTO Limpieza • La unidad de control se puede limpiar con un paño suave y seco • No use nunca agentes de limpieza o agua en exceso para limpiar cualquiera de las partes de la unidad. No sumerja ni deje que se mojen ninguna de las partes de la unidad •...
  • Página 49: Solución De Problemas

    sOlUción DE PROblEMAs Problema Solución El LED no se ilumina / La unidad Cargar el dispositivo por un mínimo de 2 de control no se encenderá horas. La iluminación del LED es débil Cargar el dispositivo por un mínimo de 2 horas.
  • Página 50: Especificaciones Del Producto

    EsPEciFicAciOnEs DEl PRODUcTO NOmbRE Tens Solución de la dirección de dolor, Recargable NúmERO DEl mODElO 22-034 CaNal Single Channel VOlTajE DE la saliDa 0~65V(vp) +/- 20% (at 500Ohm load) iNTENsiDaD DEl PulsO 0~130mA +/- 20%; 0~15 stages Adjustable aNChuRa DE PulsO...
  • Página 51: Garantía Limitada De Un Año

    (c) el uso del TENS con propósitos comerciales o someter al TENS a un uso o condiciones anormales; u (d) otros actos que no son culpa de warrantor, se excluyen de la cobertura.
  • Página 52 gARAnTíA liMiTADA DE Un AñO warrantor reparará o reemplazará la unidad que se considere defectuosa en materiales o mano de obra bajo el uso normal del consumidor. Al comprador se le notificará cualquier reparación adicional requerida antes de completar la reparación, y será...

Este manual también es adecuado para:

22-034

Tabla de contenido