Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

COSCO
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5889500PCOM
®
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345889500PCOM 0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ameriwood COSCO 5889500PCOM

  • Página 1 Need Parts or Nesacitas partes o Besoin de Pièces ou Assistance? Asistancia? d'assistance? WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS or call toll free: o llame a nuestra línea gratis: 1-800-489-3351 ou appelez sans frais: For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready. Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
  • Página 3 Lista de piezas españolas y francesas en la página 5. Liste des pièces espagnoles et françaises à la page 5. Parts List ITEM PART NUMBE DESCRIPTION 35889015010 LEFT PANEL 35889015020 RIGHT PANEL 35889015030 PARTITION 35889015040 35889000050 BOTTOM 35889015060 KICK K58890000 BACK PANEL B345889500PCOM 0 3 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 4 3 cajones de izquierda y 3 cajones adecuados. S'il vous plaît noter que vous modèle a six tiroirs. Tous les tiroirs assembler la même façon. Une fois assemblé, vous aurez 3 tiroirs à gauche et 3 tiroirs à droite. B345889500PCOM 0 4 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 5 / en bas à droite avant du tiroir 35889103180 delantero derecho cajón del medio / avant droit de tiroir du milieu K58890000 panel trasero / panneau arrière B345889500PCOM 0 5 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 6 1-1/4" 1" cabeza redondo cabeza plano 1-3/4" tormillo euro 1/4" clavo #A43105 tête ronde 7/16" goujon de bois tête plate 1-1/4" 1" vis tête plate 1-3/4" clou euro vis 1/4" foot patte B345889500PCOM 0 6 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 7 Serrez pour mettre le siège bien en place. Ne pas trop serrer. ½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. ½ tour pour verrouiller complètement. Lock Apretar Serrer B345889500PCOM 0 7 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 8 Important : Lorsque vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour le vissage, sachez pour ralentir et arrêter lorsque la vis est serrée. Faute de quoi vous risquez dans la vis se déshabillant. Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345889500PCOM 0 8 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 9 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345889500PCOM 0 9 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 10 Edge of kick and surface of bottom to be flush with each other. Borde de la patada y la superficie del fondo hasta quedar al ras con la otra. Bord de coup et la surface du fond à égalité avec l'autre. B345889500PCOM 0 10 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 11 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345889500PCOM 0 11 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 12 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345889500PCOM 0 12 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 13 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345889500PCOM 0 13 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 14 Utilice estos tres agujeros al colocar la diapositiva. Utilice estos tres agujeros al colocar la diapositiva. Utilisez ces trois trous pour la fixation de glissière. Utilisez ces trois trous pour la fixation de glissière. B345889500PCOM 0 14 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 15 Consulte el paso 7 si es necesario para los agujeros para su uso. Reportez-vous à l'étape 7 si nécessaire pour les trous à utiliser. front Finished Edge frente Borde Acabado avant Bord Fini B345889500PCOM 0 15 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 16 Refer to step 7 if needed for holes to use. Consulte el paso 7 si es necesario para los agujeros para su uso. Reportez-vous à l'étape 7 si nécessaire pour les trous à utiliser. Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345889500PCOM 0 16 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 17 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345889500PCOM 0 17 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 18 Please Note: The partition (C) will overhang the kick (F) slightly. Nota: La partición (C) sobresalir de la patada (F) ligeramente. S'il vous plaît Remarque: La partition (C) va surplomber le coup (F) légèrement. B345889500PCOM 0 18 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 19 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado LOCK UNLOCK Bord Fini APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345889500PCOM 0 19 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 20 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345889500PCOM 0 20 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 21 IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY. IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE. IMPORTANT! LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT. B345889500PCOM 0 21 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 22 You will have 6 left drawer sides (I) and 6 right drawer sides (J). Tendrá 6 lados izquierdo del cajón (I) y 6 lados del cajón derecho (J). Vous aurez 6 côtés gauche de tiroir (I) et 6 côtés de tiroir de droite (J). B345889500PCOM 0 22 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 23 S'il vous plaît Note: Vous aurez assembler 6 tiroirs. Tous les 6 tiroirs assembler de la même manière. L'assemblée illustration montrera 1 tiroir. Vous allez répéter chaque étape 6 fois pour chaque tiroir. B345889500PCOM 0 23 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 24 B345889500PCOM 0 24 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 25 Percez un trou de 3/16" de diamètre (5 mm) dans le mur. Enfoncez l'ancrage mural (3d) dans le trou jusqu'à ce qu'il soit à égalité avec le mur. Fixez le support mural (3a) à l'ancrage mural (3d) avec la vis (3c). B345889500PCOM 0 25 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 26 Remarque: Les tiroirs support de la glissière peuvent être disposés dans un ordre quelconque verticalement, mais les tiroirs de gauche doit rester sur le côté gauche et les tiroirs droit sur le côté droit. B345889500PCOM 0 26 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 27 Press the plastic lever on the left side of the drawer up to release the drawer. Pulse la palanca de plástico en el lado izquierdo del cajón hasta liberar el cajón. Appuyez sur le levier de plastique sur le côté gauche du tiroir pour libérer le tiroir. B345889500PCOM 0 27 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 28 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303).