Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
5932012COM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345932012COM 0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ameriwood 5932012COM

  • Página 1 5932012COM DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 3: Panneau Arrière

    4 traseros del cajón 4 fondos del cajón soporte trasero solido 8 côtés du tiroir support panneau arrière solide panneau arrière 4 dos du tiroir 4 fond de tiroir K59320000 35932302070 35932302080 35932302090 35932000100 35932000110 B345932012COM 0 3 /12 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 4 Parts - Piezas 7/8" screw nail cam bolt wood dowel cam lock tornillo de 7/8" clavo perno de la leva clavija de madera cerradura de la leva vis 7/8" clou boulon de came goujon de bois serrure de came #A12700 #A21110 #A22510 #A21660...
  • Página 5 Posición correcta de la cerradura de leva. Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). Bonne orientation de la SERRURE DE CAME x 16 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 1-800-489-3351 4.
  • Página 6 STOP - do not discard drawer stops, they will be used later in the assembly. ALTO - no descartar las paradas del cajón, porque serán utilizados mas tarde en el montaje. ARRÉT - ne pas jeter les butées de tiroir, ils seront utilisés plus tard dans l'assemblage.
  • Página 7 finished edge borde acabado bord fini finished edge borde acabado bord fini Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345932012COM 0 7 /12...
  • Página 8 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR finished edge borde acabado bord fini finished edge borde acabado bord fini Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345932012COM 0 8 /12...
  • Página 9 LOCK LOCK UNLOCK UNLOCK APRETAR APRETAR DESAPRETAR DESAPRETAR SERRER SERRER OUVRIR OUVRIR finished edge borde acabado finished edge bord fini borde acabado bord fini B345932012COM 0 9 /12...
  • Página 10 These screws can be used to adjust the drawer fronts WARNING vertically, if needed, once the drawers are installed in the Please make sure that the Backs are attached securely. cabinet. All nails must be driven into the parts straight and Estos tornillos pueden usarse para ajustar los frentes de tightened firmly.
  • Página 11 Slide the DRAWER BOTTOM (H) into the grooves of the DRAWER SIDES (I) and the DRAWER FRONT (F). Deslicese el FONDO DEL CAJON (H) en la ranura de los The DRAWER LADOS DEL CAJON (I) y el FRENTE DEL CAJON (F). STOPS are located Faites glisser le FOND DE TIROIR (H) dans les at the end of your...
  • Página 12 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES hole agujero This unit has been designed to support the maximum loads shown. trou Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product option 2 stud collapse, and/or serious injury. opción 2 montante Ce meuble a été...