Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
5685215PCOM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345685215PCOM 0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ameriwood Altra Furniture 5685215PCOM

  • Página 1 Need Parts or Nesacitas partes o Besoin de Pièces ou Assistance? Asistancia? d'assistance? WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS or call toll free: o llame a nuestra línea gratis: 1-800-489-3351 ou appelez sans frais: For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready. Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
  • Página 3 UPPER SIDE MOLDING 35685215090 LOWER RAIL 35685215100 LEFT PANEL RAIL 35685215110 RIGHT PANEL RAIL 35685215120 UPPER FRONT MOLDING 35685215130 CENTER MOLDING 35685215140 LOWER SUPPORT 35685215150 FRONT LEG 35685215160 REAR LEG K56850000 BACK PANEL B345685215PCOM 0 3 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 4 Las cantidades que figuran son por cajón. Tendrá 4 cajones inferiores. superiores. Les quantités indiquées sont par tiroir. Vous aurez 4 tiroirs inférieurs. Les quantités indiquées sont par tiroir. Vous aurez 2 tiroirs supérieurs. B345685215PCOM 0 4 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 5 SUPERIOR DERECHA CAJÓN LATERAL / CÔTÉ DU TIROIR SUPÉRIEURE DROIT 35685302240 ALTO CAJÓN DE NUEVO / TIROIR DU HAUT DU DOS 35685215250 SUPERIOR CAJON DELANTERO / SUPÉRIEURE AVANT DU TIROIR 35685000260 BLOQUE ESPACIADOR / BLOC D'ESPACEMENT K56850000 PANEL POSTERIOR / PANNEAU ARRIÈRE B345685215PCOM 0 5 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 6 1-1/4" soporte de caón cabeza plano 1-3/4" clou soporte de caón tornillo 3/8" tornillo 7/8" support de tiroir tête plate 1-3/4" tête plate 1-1/4" support de tiroir B345685215PCOM 0 vis 3/8" vis 7/8" 6 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 7 Serrez pour mettre le siège bien en place. Ne pas trop serrer. ½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. ½ tour pour verrouiller complètement. Lock Apretar Serrer B345685215PCOM 0 7 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 8 Vous devez taper sur le connecteur (9) avec un marteau pour insérer complètement. Assurez-vous que le connecteur est positionné comme indiqué avant de pousser dans les trous. x 12 B345685215PCOM 0 8 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 9 Vous allez utiliser les plus grands trous dans les pattes arrière (P) pour les boulons de raccordement (8). Les pieds arrière (P) a des trous dans la surface avant et arrière. B345685215PCOM 0 9 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 10 Turn screw clockwise to lock in place. End View Gire hacia la derecha el tornillo para bloquear en su lugar. Vista Final Tournez vers la droite pour verrouiller la vis en place. Vau Finale B345685215PCOM 0 10 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 11 Tournez vers la droite pour verrouiller la vis en place. Small holes in rear surface. Los agujeros pequeños en superficie posterior. Petits trous dans la surface arrière. End View Vista Final Vau Finale B345685215PCOM 0 11 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 12 El uso de los pequeños orificios piloto, adjunte los miembros del gabinete izquierdo (1a) como se muestra. En utilisant les petits trous, fixez les membres de l'armoire de gauche (1a), comme indiqué. B345685215PCOM 0 12 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 13 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation des SERRURE B345685215PCOM 0 13 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 14 El uso de los pequeños orificios piloto, adjunte los miembros del gabinete derecho (1b) como se muestra. En utilisant les petits trous pilotes, attachent les membres du cabinet de droite (1b) comme indiqué. B345685215PCOM 0 14 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 15 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation des SERRURE B345685215PCOM 0 15 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 16 Asegúrese de que el borde inferior del riel inferior (I) está a ras con el borde inferior del panel izquierdo (A). Soyez sûr que le bord inférieur du rail inférieur (I) est aligné avec le bord inférieur du panneau de gauche (A). B345685215PCOM 0 16 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 17 Asegúrese de que el borde inferior del riel inferior (I) está a ras con el borde inferior del panel derecho (B). Soyez sûr que le bord inférieur du rail inférieur (I) est aligné avec le bord inférieur du panneau de droite (B). B345685215PCOM 0 17 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 18 (J) comme indiqué. Fixez le rail de panneau de gauche (J) sur le panneau de gauche (A) avec des vis (10) comme indiqué. Si nécessaire vis desserrées, faire l'ajustement nécessaire du rail et resserrer. B345685215PCOM 0 18 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 19 (K) comme indiqué. Fixez le rail de panneau de droite (K) pour le panneau de droite (B) avec des vis (10) comme indiqué. Si nécessaire vis desserrées, faire l'ajustement nécessaire du rail et resserrer. B345685215PCOM 0 19 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 20 Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation des SERRURE left surface superficie izquierda right surface surface gauche derecho de superficie surface droite Finished Edge Finished Edge Borde Acabado Borde Acabado Bord Fini Bord Fini B345685215PCOM 0 20 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 21 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345685215PCOM 0 21 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 22 Finished Edge Proper orientation of CAM LOCK Borde Acabado Posición correcta de la cerradura de leva. Bord Fini Bonne orientation des SERRURE B345685215PCOM 0 22 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 23 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345685215PCOM 0 23 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 24 Vous devez taper sur le connecteur (9) avec un marteau pour insérer complètement. Assurez-vous que le connecteur est positionné comme indiqué avant de pousser dans les trous. B345685215PCOM 0 24 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 25 Placez la moulure supérieure avant (L) sur le dessus (E) comme indiqué que les connecteurs (9) engagent les boulons de raccord en (8). Tourner la vis dans le centre de connecteurs (9) vers la droite pour verrouiller en place. B345685215PCOM 0 25 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 26 (F) sdhown. Appuyez sur le pied en plastique (3) sur la glisse entretoise (20) comme indiqué. Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation des SERRURE B345685215PCOM 0 26 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 27 When attaching cam bolts (6), make sure to use the holes shown. Al colocar los pernos de leva (6), asegúrese de usar los agujeros que se muestran. Lorsque les boulons de fixation de came (6), assurez-vous d'utiliser les trous indiqués. B345685215PCOM 0 27 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 28 B345685215PCOM 0 28 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 29 (8) en prise Vau Finale avec les connecteurs (9). Tourner la vis dans le centre de la coonector (9) dans le sens horaire pour verrouiller en place. B345685215PCOM 0 29 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 30 Tenga en cuenta que usted tendrá 2 soportes inferiores (N). S'il vous plaît noter que vous aurez 2 supports inférieurs (N). Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation des SERRURE B345685215PCOM 0 30 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 31 Attach the top partition (C) first. Coloque la partición superior (C) primero. Attacher la partition supérieure (C) en premier. Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345685215PCOM 0 31 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 32 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini LOCK Finished Edge UNLOCK APRETAR DESAPRETAR Borde Acabado SERRER OUVRIR Bord Fini B345685215PCOM 0 32 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 33 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Bottom shelf component from step 19. Elemento de estante inferior desde el paso 19. Composant étagère du bas de l'étape 19. B345685215PCOM 0 33 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 34 (desde el paso 12) como se muestra. Fixez le composant gauche du panneau (de l'étape 11) et le composant de panneau de droite (de l'étape 12) comme indiqué. LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345685215PCOM 0 34 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 35 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345685215PCOM 0 35 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 36 (12), conecte como se muestra. NO apriete los tornillos en este momento. Placez le panneau arrière (AA) comme indiqué. Utilisation de douze vis (12), fixer comme indiqué. Ne pas serrer les vis à ce moment. B345685215PCOM 0 36 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 37 Assurez-vous que le meuble està égalité. La distance de coin en coin doit être égale comme Alignez carrément et clouer directement dans bords arrière comme indiqué. montré. Maintenant, serrer les vis (12) de l'étape 29. B345685215PCOM 0 37 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 38 Les deux tiroirs supérieurs seront assemblés dans les étapes 32 à 37 et les quatre tiroirs inférieurs seront assemblés dans les étapes 38 à 43. B345685215PCOM 0 38 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 39 Orientation du support Orientation du support You will be assembling parts for the two upper drawers. Se le instalando piezas para los dos cajones superiores. Vous serez assembler des pièces pour les deux tiroirs supérieurs. B345685215PCOM 0 39 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 40 Borde Acabado Bord Fini You will be assembling parts for the two upper drawers. Se le instalando piezas para los dos cajones superiores. Vous serez assembler des pièces pour les deux tiroirs supérieurs. B345685215PCOM 0 40 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 41 You will be assembling parts for the two upper drawers. Se le instalando piezas para los dos cajones superiores. Vous serez assembler des pièces pour les deux tiroirs supérieurs. B345685215PCOM 0 41 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 42 You will be assembling parts for the two upper drawers. Se le instalando piezas para los dos cajones superiores. Vous serez assembler des pièces pour les deux tiroirs supérieurs. B345685215PCOM 0 42 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 43 Orientation du support Orientation du support You will be assembling parts for the four lower drawers. Se le instalando piezas para los cuatro cajones inferiores. Vous serez assembler des pièces pour les quatre tiroirs inférieurs. B345685215PCOM 0 43 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 44 Borde Acabado Bord Fini You will be assembling parts for the four lower drawers. Se le instalando piezas para los cuatro cajones inferiores. Vous serez assembler des pièces pour les quatre tiroirs inférieurs. B345685215PCOM 0 44 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 45 Groove long bord inférieur. You will be assembling parts for the four lower drawers. Se le instalando piezas para los cuatro cajones inferiores. Vous serez assembler des pièces pour les quatre tiroirs inférieurs. B345685215PCOM 0 45 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 46 You will be assembling parts for the four lower drawers. Se le instalando piezas para los cuatro cajones inferiores. Vous serez assembler des pièces pour les quatre tiroirs inférieurs. B345685215PCOM 0 46 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 47 No quite la parte de encima de la unidad. Veuillez noter: Le dessus de l'unite n'est pas illustré pour voir correctement l'attache du support de sûreté. NE PAS enlever le dessus de l'unité. B345685215PCOM 0 47 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 48 être ajustées en desserrant les vis, faire les ajustements nécessaires et vis resserrant. roller cabinet member rodillo corredera de mueble rouleau coulisse du cabinet drawer runner deslizador de cajón roller coulisse du tiroir rodillo rouleau B345685215PCOM 0 48 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 49 All drawers have a 35 lbs (15.9 kg) weight limit. Todos los cajones tienen unas 35 libras (15,9 kg) de límite de peso. Tous les tiroirs ont un £ 35 (15,9 kg) de limites de poids. B345685215PCOM 0 49 /50 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 50 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc.