Casio YA-S10 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para YA-S10:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Caja de corrección geométrica
YA-S10
Guía del usuario
Antes de utilizar la caja de corrección geométrica y el sistema de proyector, asegúrese de leer las
precauciones descritas en la Guía de configuración de YA-S10.
Antes de utilizar la caja de corrección geométrica y el sistema de proyector, siga los pasos para la
configuración que se indican en la Guía de configuración de YA-S10.
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Para obtener la versión más reciente de este manual, visite la siguiente URL del sitio web.
http://world.casio.com/manual/projector/
DLP es una marca registrada de Texas Instruments de los Estados Unidos.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC.
XGA es una marca registrada de IBM Corporation de los Estados Unidos.
Crestron es una marca comercial registrada de Crestron Electronics Inc. de los Estados Unidos.
Otros nombres de productos y de compañías pueden ser marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Partes de este producto se basan parcialmente en el trabajo de Independent JPEG Group.
El contenido de esta Guía del usuario está sujeto a cambios sin previo aviso.
Se prohíbe la copia total o parcial de este manual. Este manual es sólo para uso personal. Se
prohíbe cualquier otro uso sin la autorización de CASIO COMPUTER CO., LTD.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable por lucro cesante o reclamos de terceros que
surjan del uso de este producto o del presente manual.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable por pérdidas comerciales o lucro cesante que
se produzcan por una pérdida de datos resultante de una falla de funcionamiento o servicio de
mantenimiento de este producto, o cualquier otra razón.
Las pantallas de muestra exhibidas en este manual son solamente para fines ilustrativos, y pueden
no ser exactamente iguales a las pantallas presentadas finalmente por el producto.
1
S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio YA-S10

  • Página 1 Se prohíbe la copia total o parcial de este manual. Este manual es sólo para uso personal. Se prohíbe cualquier otro uso sin la autorización de CASIO COMPUTER CO., LTD. CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable por lucro cesante o reclamos de terceros que surjan del uso de este producto o del presente manual.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Sistema de proyección dual XJ-SK600 • Sistema de proyección dual XJ-SK650 • Sistemas de proyector formados por la Caja de corrección geométrica YA-S10 (denominada “caja de control”en este manual) que se conecta a uno o dos proyectores CASIO disponibles por separado Para seleccionar las opciones de ajuste en un cuadro de diálogo o menú...
  • Página 3: Cómo Controlar La Caja De Control

    4 Teclas [CORRECT], [POSITION], [A B], [IMAGE] Se utilizan para modelar la imagen proyectada. Para obtener más información, consulte la Guía de configuración del YA-S10. ¡Importante! Para evitar que se descarguen las pilas, guarde el control remoto de manera tal que sea posible evitar la presión inadvertida de sus botones.
  • Página 4: Para Cambiar La Fuente De Entrada (Input)

    Para cambiar la fuente de entrada (INPUT) Presione la tecla [INPUT]. En el cuadro de diálogo “Entrada” que aparece, seleccione la fuente de entrada y, a continuación, presione la tecla [ENTER]. Ajuste automático de la señal de entrada RGB (AUTO) Si no se proyecta correctamente la imagen de una señal RGB procedente de una computadora, presione la tecla [AUTO] para ajustarla automáticamente.
  • Página 5: Cambio De La Relación De Aspecto De La Imagen De La Fuente De Entrada (Aspect)

    Cambio de la relación de aspecto de la imagen de la fuente de entrada (ASPECT) Cada vez que presiona la tecla [ASPECT], la relación de aspecto de la imagen de la fuente de entrada cambiará en una de las siguientes secuencias. Fuente de entrada HDMI (PC) o RGB: Normal 3 Completa Fuente de entrada HDMI (DTV) o componente:...
  • Página 6: Ajuste Del Nivel De Volumen

    Ajuste del nivel de volumen Para ajustar el nivel de volumen del audio emitido por los altavoces del proyector, o para silenciar la salida de audio, siga los siguientes pasos. Nota El proyector emite audio, solo si se selecciona la entrada HDMI con la caja de control y el sistema de proyector recibe la señal de audio por HDMI.
  • Página 7: Cómo Capturar Una Pantalla Y Guardarla Como Logotipo Personalizado

    Cómo capturar una pantalla y guardarla como logotipo personalizado ¡Importante! En cuanto usted inicie una captura de pantalla mediante la siguiente operación, se borrará el logotipo personalizado guardado actualmente en la memoria de la caja de control. Si la operación de captura se interrumpe por cualquier otro motivo antes de que finalice, los datos de su logotipo personalizado volverán a los de la imagen predeterminada inicialmente en fábrica (imagen verde claro).
  • Página 8: Uso Del Menú De Configuración

    Uso del menú de configuración Si presiona la tecla [MENU], aparecerá en la pantalla de proyección el menú de configuración mostrado abajo. Este menú le permite realizar ajustes en la imagen proyectada (brillo, contraste, etc.) y cambiar los ajustes de la caja de control. Opción de menú...
  • Página 9 Mostrar el menú de “Modelado de la imagen”, el mismo que aparece cuando se Modelado de la imagen presiona la tecla [CORRECT]. Para obtener más información, consulte la Guía de configuración del YA-S10. Ajustes de pantalla 3 Restaurar los ajustes de “Pantalla sin señal” y “Pantalla en blanco” a sus valores Restaurar ajustes por omisión...
  • Página 10 Especificar el botón de encendido entre ([1], [2], [3], [4]) del control remoto para Números de control remoto encender la caja de control. Consulte “Encendido/apagado de la caja de control” en la Guía de configuración del YA-S10. Ajustes de opción 3 Idioma Especificar el idioma en pantalla.
  • Página 11: Uso De Lan Alámbrica Para Controlar El Sistema De Proyector

    La información sobre los tipos de dispositivos externos que se pueden conectar al puerto LAN y controlar el sistema de proyector, así como también los comandos de control compatibles con cada dispositivo externo, será anunciados en el sitio web de CASIO de abajo en cuanto se encuentren disponibles.
  • Página 12: Para Configurar Una Conexión Lan Para La Caja De Control Y Una Computadora

    Para configurar una conexión LAN para la caja de control y una computadora Conecte el puerto LAN de la caja de control al mismo hub LAN u otro dispositivo de red al cual esté conectada la computadora. Al puerto LAN de la caja de control Hub LAN Computadora...
  • Página 13: Configuración De Lan

    Configuración de LAN Nombre del ajuste Descripción Configuración Obtener dirección IP Especifica si desea obtener una dirección IP automáticamente o bien de IP automáticamente/ especificar la dirección IP manualmente. Utilizar la siguiente Si selecciona “Utilizar la siguiente dirección IP” se utilizará la dirección dirección IP IP, máscara de subred e información sobre la puerta de enlace predeterminada introducida manualmente.
  • Página 14: Cómo Controlar El Sistema De Proyector Utilizando Los Comandos Rs-232C

    Cómo controlar el sistema de proyector utilizando los comandos RS-232C Puede utilizar un cable serie (transversal) disponible en el mercado para conectar la computadora a la caja de control, lo que le permitirá controlar el sistema de proyector mediante los comandos RS-232C.
  • Página 15: Lista De Comandos

    Lista de comandos Se pueden realizar solo las siguientes funciones mientras la caja de control está apagada. No intente enviar ningún otro comando a la caja de control. Encendido/apagado: Lectura Encendido: Escritura R: Lectura habilitada W: Escritura habilitada Función Comando Rango de ajuste Encendido/apagado: 0: Desactivado, 1: Activado...
  • Página 16: Indicaciones

    Indicaciones El indicador POWER/STANDBY de la caja de control se enciende, parpadea y se apaga para indicar el estado actual de la caja de control, tal como se describe a continuación. Apagado: La caja de control no está conectada al tomacorriente Parpadeando en rojo: La caja de control se está...
  • Página 17: Solución De Problemas

    No se proyecta la imagen. La caja de control no está conectada al(los) proyector(es) mediante el(los) cable(s) HDMI. Consulte el apartado “Cableado” de la “Guía de configuración del YA-S10” y asegúrese de que todas las conexiones sean correctas. La imagen proyectada es Si hay dos proyectores conectados a la caja de control, es posible que las borrosa.
  • Página 18: Apéndice

    Apéndice Señales compatibles ¡Importante! Aun cuando la señal se encuentre listada en la siguiente tabla, no se garantiza que las imágenes se puedan visualizar correctamente. Señal RGB A la izquierda del símbolo de barra (/) se indican los valores de la resolución y, a la derecha, los de la frecuencia vertical (Hz).
  • Página 19 Proyectores CASIO. En el caso de que usted copie, modifique o distribuya este software, asegúrese de hacerlo de acuerdo con los términos establecidos por GPL y LGPL.
  • Página 20: Gnu General Public License

    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
  • Página 21: Terms And Conditions For Copying, Distribution And Modification

    TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program”...
  • Página 22 These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
  • Página 23 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
  • Página 24 10.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
  • Página 25: End Of Terms And Conditions

    END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
  • Página 26: Gnu Lesser General Public License

    GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL.
  • Página 27 Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
  • Página 28 TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”).
  • Página 29 d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
  • Página 30 However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
  • Página 31 For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
  • Página 32 It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system;...
  • Página 33: How To Apply These Terms To Your New Libraries

    END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
  • Página 34 MA1302-A...

Tabla de contenido