Página 1
MP6815 MP6820 TYPE: C_MP03 INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUÇÕES DE USO GEBRAUCHSANLEITUNG HASZNÁLATI UTASÍTÁS РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD K POUŽITÍ УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE إرشادات التشغيل...
Página 16
állítsa a kapcsolót a “0” pozícióba, és várjon 5 percet, mielŒtt újra bekapcsolná a készüléket. FONTOS ADATOK • A készülék használata elŒtt ellenŒrizze az adattáblán, hogy a készülék megadott feszültsége megegyezik-e a hálózati feszültsé- - Az alkatrészek cseréjét mindig kikapcsolt készülékkel végezze, és ggel. húzza ki a dugót elŒtte a konnektorból. • Olvassa el figyelmesen ez elŒírásokat. Tartsa meg az útmutatót - MielŒtt a hajformázót használná, fésülje meg a hajat, hogy ne le- késŒbbi problémák tisztázása érdekében gyen kócos. • Kiegészítő védelemként célszerű a fürdőszoba ellátására szol - ...
Página 17
Ezzel az alkatrésszel kisimíthatja a haját. Haszná- latához válasszon ki egy hajtincset, és nyomja le ezt a simítólapokkal, majd húzza végig rajta a Szerelje fel a kefét a formázóra az alkatrészek gyökerektŒl kezdve a hajtincs végéig. Rögzítése és Kicserélésében leírtak szerint. Válassza ki a maximum meleget, és amint a hajtincs Válasszon ki egy hajtincset, és csavarja fel a kefére. megszáradt, végezze el még egyszer az elŒbbi GyŒzŒdjön ...
Página 18
РУССКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ОТ ПЕРЕГРЕВА АППАРАТА Аппарат для придания формы волосам имеет приспособление ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ для автоматического отключения аппарата, в случае случайного • Следует включать аппарат только в сеть с напряжением, закупоривания подачи воздуха. указанным на аппарате. После удаления причины закупоривания, установите...
Página 19
ЧИСТКА выключите аппарат. Для проведения чистки аппарата следует отключить его от сети. Поместите аппарат в безопасное место и дайте ему остыть. Почистите ЩЕТКА BRUSHING (Mod. MP6815) аппарат небольшой щеткой или сухой тряпочкой. Особенно рекомендуется для приглаживания ХРАНЕНИЕ жирных волос натурального обьема, чтобы...
Página 20
âESKY Spotfiebiã se odblokuje tím zpÛsobem, Ïe se spínaã nastaví na “0” a po uplynutí pfiibliÏnû 5 vtefiin se kulma opût zapne. DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ RADY P¤ED UVEDENÍM SPOT¤EBIâE DO CHODU • Spotfiebiã se zapojuje v˘hradnû na napûtí, uvedené na ‰títku s - Pfii nasazování nástavcÛ dbejte, aby spotfiebiã byl vypnut˘ a technick˘mi údaji. odpojen˘ ze sítû. • Pfieãtûte si peãlivû návod k pouÏití. Uschovejte ho pro pfiípadné - Pfied pouÏitím kulmy si peãlivû prokartáãujte a proãe‰te vlasy , konzultace.
Página 21
vlasy byly na dotek teplé. Závûrem mÛÏete nechat krátce na vlasy oznaãení () a ( ) souhlasila. Pfii správném nasazení zaslechne- pÛsobit studen˘ vzduch, aby se tvar úãesu zpevnil a obdrÏen˘ te kliknutí (obr. 4). v˘sledek byl trvalej‰í. - Pfii sejmutí nástavce stisknûte „tlaãítko ukotvení nástavcÛ” a otoãte Studen˘ vzduch získáte tím zpÛsobem, Ïe stisknete spínací tlaãítko nástavcem proti smûru hodinov˘ch ruãiãek , dokud ho nebudete studeného vzduchu. moci sundat (obr. 5). Vypnûte spotfiebiã a otoãte nástavcem v protismûru tak, abyste mohli rozevfiít sponku. KARTÁâ SE ZATAÎITELN¯MI ·TùTINAMI Na zvlnûní krátk˘ch a polodlouh˘ch vlasÛ. Nasaìte ...
Página 22
БЪЛГАРИЯ причината за запушването, сложете прекъсвача на В0й и след около 5 минути отново включете уреда. ВАЖНИ ЗАБЕЛЕЖКИ СЪВЕТИ ПРЕДИ ПУСКАНЕ НА УРЕДА В ДЕЙСТВИЕ • Включвайте уреда само към напрежението, посочено върху - Сменяйте аксесоарите на формовчика само при изключен от пластината...
Página 23
горе. ПОЧИСТВАНЕ Преди да пристъпите към почистването на уреда, винаги го ЧЕТКА BRUSHING (Mod. MP6815) изключвайте от мрежата. Слагайте го на безопасно място и го оставяйте да изстине. Почистете го с малка четка или със сух Специално предназначена за приглаждане на...
Página 24
• Pentru o mai mare protecţie se recomandă instalarea în circuitul electric al băii a unui dispozitiv de protecţie cu curent diferenţial (RCD) cu un curent de declanşare care să nu depăşească 30 mA. Consultaţi electricianul dvs. pentru sfaturi. AVERTIZARE: Nu utilizaţi aparatul în apropiere căzilor, duşurilor, lavoarelor şi alte vase conţinând apă. • Când utilizaţi uscătorul de păr în baie, scoateţi-l din priză atunci de către producător, de către agentul acestuia de service, sau de către o persoană cu o calificare similară pentru a evita orice fel de ...
Página 25
Acest lucru constă în esenţă în folosirea materialelor ne contaminante, care se recomandă să fie predate serviciului pe aparat indică faptul că atunci când veţi elimina produ sul, acesta nu trebuie să fie inclus în gunoiul menajer. Trebuie dus la un punct special de colectare a deşeurilor pentru aparate electrice şi electronice sau să fie returnat la distri buitor atunci când se achiziţionează un aparat similar. În baza reglementărilor actuale de preluare a gunoiului menajer, utilizatorii care nu respectă cerinţa de a duce aparatele la punctele speciale de colectare a deşeurilor pot fi penalizaţi. Eliminarea corectă a aparatelor uzate înseamnă că ele pot fi reciclate şi procesate eco logic, ajutând mediul înconjurător şi permiţând refolosirea mate rialelor conţinute în produs. Pentru mai multe informaţii asupra...
Página 26
قومي بإخ يار رؤوس خصا الشعر ثم لفيها حول امشط. إ بعي نفس .العملية السابقة نظيف اجهاز )MP6815 مشط ال جعيد بروشنغ (نوع للشروع في نظيف اجهاز قومي بفصله عن ال يار الكهربائي. ضعيه في مكان .آمن ثم أ ركيه يبرد. نظفيه بفرشاة صغيرة أو بثوب جاف...
Página 27
.وبعد مرور 5 دقائق عودي إلى شغيل اجهاز العربية نصائح قبل شغيل اجهاز ماحظا هامة قومي ب غيير مكما اجهاز وهو منطفئ ومفصول عن قاعدة الربط .إربطي اجهاز فقط بالطاقة الكهربائية امشار إليها على صفيحة البيانا .الكهربائي إقرئي ب معن اإرشادا قبل إس عمال اجهاز أول مرة. حافظي عليها مراجع .قبل...
Página 28
BSH PAE, S.L. NIF B-01272368 Parque Tecnologico de Alava C/ Albert Einstein, 44 Edifício E-6, Oficina 312 01510 Miñano Mayor (ALAVA) Spain...