FR
INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE
ESP
INSTALACIÓN DE LA PLACA DE CALLE
PT
INSTALAÇÃO DO PAINEL DE RUA
IT
INSTALLAZIONE DEL VIDEOCITOFONO
EL
ΕΓΚ Α Τ Α Σ Τ Α Σ Η ΤΗΣ ΜΠΟΥΤΟΝΙΕΡΑΣ ΕΙΣΟΔΟΥ
ENG
OUTDOOR UNIT INSTALLATION
PL
MONTA Ż STACJI BRAMOWEJ
TU
SOKAK PLAT İNİNİN KURULUMU
RO
MONTAREA PANOULUI EXTERIOR
FR
Choisissez un emplacement où la platine de rue ne souffrira pas de dépôt important de
poussière, de frottements, de jets d'eau directs ou d'un niveau très important d'humidité.
ESP
Elija un emplazamiento adecuado para que la placa de calle no esté expuesta a mucho
polvo, roces, proyección directa de agua o a un alto nivel de humedad.
PT
Escolha um local onde a placa da rua não sofra acumulação de muita poeira, atritos,
jactos directos de água ou elevado nível de humidade.
IT
Mantenere la piastra da strada al riparo da polvere, attriti, getti d'acqua diretti o da un
livello di umidità elevato.
EL
επιλέξτε κάποιο σημείο όπου η μπουτονιέρα εισόδου δεν θα είναι εκτεθειμένη σε πολύ
σκόνη, τριβές, άμεση εκτόξευση νερού ή πολύ υψηλά επίπεδα υγρασίας.
ENG
Select a location where the outdoor unit won't be exposed to dust, scratches, splashes or
a high level of damp.
PL
Wybrać miejsce, w którym stacja bramowa nie będzie narażona na pylenie, tarcie,
zachlapanie wodą lub bardzo dużą wilgotność.
TU
Sokak platinin önemli toz birikimine, sürtüşme, su sıçramaları veya çok yüksek bir nem
oranına maruz kalmayacağı bir yer seçin.
RO
Alegeţi o locaţie în care panoul din stradă să nu fie supus depunerii excesive de praf,
abraziuni, jeturi de apă sau unui nivel excesiv de umiditate.
1
A2P
MR
9/27