Roca Teletherm-Laura MT-2/M Instrucciones De Funcionamiento, Limpieza Y Mantenimiento Para El Usuario
Roca Teletherm-Laura MT-2/M Instrucciones De Funcionamiento, Limpieza Y Mantenimiento Para El Usuario

Roca Teletherm-Laura MT-2/M Instrucciones De Funcionamiento, Limpieza Y Mantenimiento Para El Usuario

Módulo telefónico

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
MT-2/M
E
Módulo Telefónico Teletherm-
Laura
Instrucciones de Funcionamiento,
Limpieza y Mantenimiento
para el USUARIO
GB
Teletherm Telephone Module-
Laura
Operating, Cleaning,
and Maintenance Instructions
for the USER
F
Module Téléphonique Teletherm-
Laura
Instructions Fonctionnement,
de Nettoyage et de Maintenance
pour l'UTILISATEUR
D
Telefonmodul Teletherm-
Laura
Betrieb-, Reinigungs- und
Wartungsanleitung
für den BENUTZER
I
Modulo Telefonico Teletherm-
Laura
Istruzioni di Funzionamento,
Puliza e Manutenzione
para l'UTENTE
P
Módulo Telefónico Teletherm-
Laura
Instruções de Funcionamento,
Limpeza e Manutenção
para o UTENTE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roca Teletherm-Laura MT-2/M

  • Página 1 MT-2/M Módulo Telefónico Teletherm- Telefonmodul Teletherm- Laura Laura Instrucciones de Funcionamiento, Betrieb-, Reinigungs- und Limpieza y Mantenimiento Wartungsanleitung para el USUARIO für den BENUTZER Teletherm Telephone Module- Modulo Telefonico Teletherm- Laura Laura Operating, Cleaning, Istruzioni di Funzionamento, and Maintenance Instructions Puliza e Manutenzione for the USER para l’UTENTE...
  • Página 2: Recomendaciones Importantes

    (*) Relación de mensajes emitidos como código de to- nos: * Un tono agudo largo = “Calefacción Roca. Marque el código” o “Código correcto. Seleccione función”. * Un tono grave, largo = “Código erróneo. Marque el código”.
  • Página 3 (*) Relation of messages emitted in tone code. Atención: * One long, high tone = “Roca Heating. Enter code” or “Correct Características y prestaciones susceptibles de code. Select function”. * One long, deep tone = “Wrong code. Enter code”.
  • Página 4: Important Recommendations

    a) If the two sets of numbers are not the same, the Note: equipment emits the message “Wrong code. Select Specifications and performance subject to change without function”. The code will not have changed. notice. b) If the two sets of numbers are the same, the equipment emits the message “Correct code.
  • Página 5 (*) Relation des messages émis comme code de tons. * Un ton aigu, long = “Chauffage Roca. Marquez le code” ou bien “Code correct. Sélectionnez fonction”. * Un ton grave, long = “Code erroné. Marquez le code”.
  • Página 6: Reccommandations Importantes

    Caratéristiques et performances susceptibles de (*) Bedeutung der Tonzeichen: modifications sans préavis. * Ein hoher, langer Ton = “Heizung Roca. Geben Sie den Code ein” oder “Richtiger Code. Wählen Sie eine Funktion”. Marquage CE * Ein tiefer, langer Ton = “Falscher Code. Geben Sie den Code ein”.
  • Página 7: Wichtige Empfehlungen

    Achtung: Abfrage oder Änderung Betriebszustands Heizung Wird nach Ablauf von 30 Sekunden das Telefon bzw. der Tonzeichen-generator nicht betätigt, wird die Verbindung 1 – Nach Eingabe des richtigen Codes Taste 1 drücken. unterbrochen. Der Empfänger sendet die Meldung “Heizung in Betrieb”...
  • Página 8 (*) Elenco dei messaggi emessi come codice di toni: * Un tono acuto, lungo = “Riscaldamento Roca. Componga il codice” o “Codice corretto. Selezioni la funizione”. * Un tono grave, lungo = “Codice erroneo. Componga il codice”.
  • Página 9 (*) Relação das mensagens emitidas como código de tons: * Um som agudo, longo = “Aquecimento Central Roca. Marque o código” ou “Código correcto. Selccione função”. Marchio CE * Um som grave, longo = “Código errado. Marque o código”.
  • Página 10: Recomendações Importantes

    Alteração do código de acesso Atenção: Se entre o primeiro e o segundo telefonema transcorrer 1 – Uma vez introduzido o código marcar * e 1, por esta mais de minuto, o equipamento voltará a atender ao oitavo ordem, no telefone ou gerador de tons. O toque.

Tabla de contenido