le scale che arredano
MONTAGGIO GRADINI
Occorre, a questo punto, formare il pacco distanziali P106 - P106a che andranno a stabilire la misura dell'alzata
fissata precedentemente.
Questi distanziali sono di altezza 5 mm. Si tenga presente che, per realizzare l'alzata minima pari a 170 mm, si
devono utilizzare due distanziali. In questo caso occorre montare solo l'elemento P106a, contraddistinto dai bordi
arrotondati. Da questa configurazione minima, aggiungere tre i suddetti elementi, tanti distanziali P106 quanti ne
servono per raggiungere il valore di alzata che si vuole realizzare.
Posizionare quelli con gli spigoli arrotondati, sopra e sotto il pacco, come indicato in fig. 13.
ASSEMBLING THE STEPS
At this stage, the P106 - P106a spacer units must be created which will define the measure of the rise calculated
before. Such spacers are 5 mm high. Please notice that, to achieve the 170 mm minimum rise, two spacers must be
used. In this case only the P106a element must be assembled, marked by rounded edges. Starting from this
minimum configuration, add as many P106 spacers as needed to achieve the desired rise value.
Place the elements with rounded edges above and below the unit as shown in fig. 13.
MONTAGE DE MARCHES
À ce point, il faut former le groupe de bagues intermédiaires P106 - P106a qui fixeront la mesure de la hauteur de
marche établie précédemment.
Ces bagues intermédiaires ont une hauteur de 5 mm. Il faut tenir compte que pour réaliser la hauteur de marche
minimum de 170 mm, il faut utiliser deux bagues intermédiaires. Dans ce cas, il ne faut monter que l'élément
P106a, reconnaissable par ses bords arrondis. À cette configuration minimum, ajouter entre ces éléments, autant
de bagues intermédiaires P106 nécessaires pour atteindre la valeur de hauteur de marche que l'on entend réaliser.
Placer celles à bords arrondis au-dessus et au-dessous du groupe, comme indiqué fig. 13.
MONTAGE DER STUFEN
An dieser Stelle ist das Distanzstückepaket P106 - P106a zu bilden, welches das Maß der zuvor festgesetzten
Tritthöhe bestimmt.
Diese Distanzstücke sind 5 mm hoch. Es ist zu berücksichtigen, dass zur Gestaltung der Mindesttritthöhe von
170 mm zwei Distanzstücke zu verwenden sind. In diesem Fall ist nur das an den abgerundeten Kanten
erkennbare Element P106a zu montieren. Von dieser Mindestkonfiguration sind zwischen die verschiedenen
Elemente so viele Distanzstücke P106 hinzuzufügen bis der gewünschte Tritthöhenwert erreicht ist.
Die mit den abgerundeten Kanten am Paket oben und unten anbringen (siehe Abb. 13).
MONTAJE DE LOS ESCALONES
Llegados a este punto hay que formar el paquete de espaciadores P106 - P106a que establecerán la medida de la
contrahuella fijada anteriormente.
La altura de estos espaciadores es de 5 mm. Tenga en cuenta que para que la contrahuella mínima sea de 170 mm
hay que utilizar dos espaciadores. En este caso sólo hay que montar el elemento P106a, que se distingue por los
bordes redondeados. A partir de esta configuración mínima, añada entre los elementos indicados tantos espaciadores
P106 como sean necesarios para alcanzar el valor de contrahuella que quiera obtener.
Coloque los que tienen los bordes redondeados arriba y abajo del paquete, como se indica en la fig. 13.
- 28 -
ATTENZIONE
NOTICE
ATTENTION
ACHTUNG
ATENCIÓN
Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy
Tel. +39 - 0522-211811 - Fax +39 - 0522-97 31 39
mobirolo@mobirolo.it
JAZZ 22 Chrome
JAZZ 25 Chrome
JAZZ 22 - 25