le scale che arredano
Inserire la piastra K119 nel tubo del suddetto modulo
e bloccare il tutto utilizzando la vite M16x30 K127 e la
rondella di tenuta K126.
Per facilitare l'avvitamento, si consiglia di utilizzare
una chiave con cricchetto.
Continuare ad avvitare la vite fino a quando essa non
comincia a stringere.
Si deve poter eseguire la regolazione della pedata, è
quindi opportuno non serrare definitivamente il tutto.
E' inoltre opportuno, prima di montare il modulo,
inserire posteriormente il tappo P105 (fig. 14)
Insert the K119 slab into the pipe of the module and
lock everything by means of the M16x30 K127 screw
and the K126 lock washer.
For easier tightening, use a ratchet wrench. Continue
to screw in the screw until it starts tightening. Since
the tread must be adjusted, to not tighten fully.
Moreover, before mounting the module, the P105 plug
should be inserted from behind. (fig. 14)
Insérer la plaque K119 dans le tube du module et bloquer le tout en utilisant la vis M16x30 K127 et la rondelle de
fixation K126.
Pour faciliter le vissage, nous conseillons d'utiliser une clé à cliquet.
Visser la vis jusqu'à ce que cette dernière commence à serrer.
Il doit rester possible d'effectuer encore successivement l'ajustage du giron; il est donc opportun de ne pas serrer le
tout de manière définitive.
En outre, il est également opportun d'insérer le cache P105 par l'arrière avant de monter le module. (fig. 14)
Die Platte K119 in das Rohr des Trägers stecken und alles mit der Schraube M16x30 K127 und der Dichtscheibe
K126 blockieren.
Um das Anschrauben zu erleichtern wird empfohlen, einen Ratschenschlüssel zu verwenden.
Die Schraube so lange weiter einschrauben, bis sie zu spannen beginnt.
Man muss die Einstellung des Auftritts durchführen können, d.h. man sollte nicht definitiv festziehen.
Außerdem sollte man vor der Montage des Trägers hinten den Deckel P105 (Abb. 14) einsetzen.
Introduzca la placa K119 en el tubo de dicho módulo y fíjelo todo con el tornillo M16x30 K127 y la arandela de
fijación K126.
Para facilitar el atornillado, se recomienda utilizar una llave de trinquete. Continúe apretando el tornillo hasta que
empiece a agarrar. Se debe poder efectuar la regulación de la contrahuella, de manera que no conviene apretar
del todo. También es oportuno, antes de montar el módulo, introducir la tapa P105 (fig. 14).
Occorre ora regolare il modulo in funzione della
misura della pedata "P".
Questa distanza deve risultare partendo dalla
parte anteriore del pacco distanziali fino al
riferimento presente sulla flangia del supporto,
come illustrato in fig, 15.
Serrare a fondo la vite precedentemente
lasciata lenta, prestando particolare attenzione
alla posizione del pacco distanziali, il quale
deve mantenere l'allineamento con il supporto.
Si consiglia di utilizzare una guida rigida di
riferimento da applicare ai lati del tubo con un
morsetto durante tale operazione.
- 30 -
Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy
Tel. +39 - 0522-211811 - Fax +39 - 0522-97 31 39
mobirolo@mobirolo.it
JAZZ 22 Chrome
JAZZ 25 Chrome
K127
K126
K119
P105
K101
Fig. 14
Fig. 15
JAZZ 22 - 25