Husqvarna 350BT Manual De Instrucciones

Husqvarna 350BT Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 350BT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
350BT 350BF
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 3 3 3 3 ) ) ) )
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 4 4 4 4 - - - - 4 4 4 4 7 7 7 7 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 8 8 8 8 - - - - 7 7 7 7 1 1 1 1 ) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina e.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 350BT

  • Página 1 Manual de instrucciones 350BT 350BF E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 3 3 3 3 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols Always wear protective gloves. WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. Regular cleaning is required. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before Visual check.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTROL WARRANTY STATEMENT meet Federal and California emission requirements. YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS 22 Husqvarna AB has a policy of continuous product development and therefore reserves the right to modify the design and appearance of products without prior notice.
  • Página 4: Introduction

    Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
  • Página 5: What Is What

    WHAT IS WHAT? 350BF What is what on the blower? Frame 14 Control handle/Operating handle Harness 15 Stop switch with throttle position setting Engine cover 16 Throttle trigger Fan shell 17 Elbow Air intake screen 18 Clamp 19 Flexible hose Air cleaner 20 Control pipe Starter handle...
  • Página 6: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General Starting • Never start the machine indoors. Exhaust fumes can IMPORTANT! be dangerous if inhaled. The machine is only designed for blowing lawns, • Observe the surroundings and ensure that no people pathways, asphalt roads and the like. or animals can come into contact with the blower.
  • Página 7: Transport And Storage

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Transport and storage A correctly adjusted harness and machine significantly facilitates the work. Adjust the harness to give the best • Store and transport the machine and fuel so that there working position. is no risk of any leakage or fumes coming into contact with sparks or open flames, for example, from electrical machinery, electric motors, electrical relays/ switches or boilers.
  • Página 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Personal protective equipment • Always wear heavy, long pants, boots, gloves, and a long-sleeve shirt. To reduce the risk of injury associated with objects being drawn into rotating WARNING! You must use approved parts, do not wear loose clothing, scarves, jewelry, personal protective equipment whenever etc.
  • Página 9: Vibration Damping System

    SAFETY INSTRUCTIONS Vibration damping system maintaining and servicing the machine’s safety equipment. Your machine is equipped with a vibration damping system that is designed to reduce vibration and make WARNING! operation easier. Bear in mind that: Engine exhaust fumes contain carbon monoxide, which can cause carbon monoxide poisoning.
  • Página 10: Checking, Maintaining And Servicing The Machine's Safety Equipment

    SAFETY INSTRUCTIONS Checking, maintaining and • Check that the vibration damping element is undamaged and securely attached. servicing the machine′s safety Muffler equipment WARNING! All servicing and repair work on the machine requires special training. • Never use a machine that has a faulty muffler. This is especially true of the machine′s safety equipment.
  • Página 11: General Working Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General working instructions • The powerful currents of air can move objects at such a speed that they can bounce back and cause serious eye injuries. IMPORTANT! This section considers basic safety rules when working with blowers. If you encounter a situation where you are uncertain how to proceed you should ask an expert.
  • Página 12: Basic Working Techniques

    SAFETY INSTRUCTIONS • The operator’s manual should warn that work from • Check that the air intake is not blocked, for example, ladders or high places (such as roofs) is prohibited by leaves or rubbish. A clogged air intake reduces the and could result in severe injury.
  • Página 13: Assembly

    ASSEMBLY Assembling the blow pipe and • Use the clamp to fasten the cabling to the flexible hose. control handle • Connect the blower and control pipe with the flexible hose. Clamp both ends of the flexible hose in place. Use the accompanying hardware.
  • Página 14: Fuel Handling

    Husqvarna alkylate fuel Husqvarna recommends the use of Husqvarna alkylate • Do not mix more than one month’s supply of fuel at a fuel for best performance. Husqvarna alkylate fuel is not time. available in all markets. • If the machine is not used for some time the fuel tank Ethanol blended fuel, E10 may be used (max 10% should be emptied and cleaned.
  • Página 15: Fueling

    FUEL HANDLING Fueling WARNING! Taking the following precautions, will lessen the risk of fire: Refuel in a well ventilated area. Never fuel the machine indoors. Do not smoke or place hot objects near fuel. Always shut off the engine before refueling.
  • Página 16: Starting And Stopping

    Cold engine Ignition: Set the stop switch to the start position. About one third open. 350BT Repeat pulling the cord until the engine starts. When the engine starts, return choke control to run position.
  • Página 17: Maintenance

    MAINTENANCE General CAUTION! Never use a machine with a defective muffler. Check regularly that the muffler is complete and secured Remove the ignition cable and the spark plug to carry out correctly. Tighten the screws. 8-12 Nm (1, 2) inspection and maintenance. Keep all parts of your body away from hot surfaces.
  • Página 18: Air Intake Screen

    MAINTENANCE Air intake screen Air filter Check that the air intake is not blocked on all sides including the underside, for example, by leaves or rubbish. A clogged air intake reduces the machine’s blowing capacity and increases the engine’s working The air filter must be regularly cleaned to remove dust temperature, which can result in engine failure.
  • Página 19: Shoulder Strap

    MAINTENANCE use common engine oil. This would drain through the filter quite quickly and collect in the bottom. Shoulder strap If the shoulder strap is damaged, it may break while in use and the machine may fall causing personal injury. Follow the instructions below to replace the shoulder strap.
  • Página 20: Maintenance Schedule

    IMPORTANT! Use only HUSQVARNA replacement parts. Use of other brands of replacement parts can cause damage to your unit or injury to the operator or others. Your warranty does not cover damage or liability caused by the use of accessories and/ or attachments not specifically recommended by HUSQVARNA.
  • Página 21: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Technical data 350BT 350BF Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 3.1/50.2 3.1/50.2 Idle speed, rpm 2200 2200 Max. engine output, acc. to ISO 8893, kW/ rpm Catalytic converter muffler Speed-regulated ignition system Emissions Durability Period according to California Air Resources Board, h.
  • Página 22: Federal And California Emissions Control Warranty Statement

    If the part fails prior to the first scheduled replacement, engine is defective, the part will be repaired or replaced the part will be repaired or replaced by Husqvarna Forest by Husqvarna Forest & Garden. & Garden at no cost. Any such part repaired or replaced OWNER′S WARRANTY...
  • Página 23 EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Página 24: Explication Des Symboles Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification AVERTISSEMENT! La machine spécifiques à certains marchés. utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil Couper le moteur avant tout contrôle ou dangereux, pouvant causer des réparation en plaçant le bouton d’arrêt blessures graves voire mortelles à...
  • Página 25: Sommaire

    Grille d'entrée d'air ..........41 Jan. 2011 Bougie ..............42 Filtre à air ............. 42 Husqvarna AB travaille continuellement au Bretelle d’épaule ........... 43 développement de ses produits et se réserve le droit d’en Schéma d’entretien ..........44 modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Página 26: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Página 27: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? 350BF Quels sont les composants de l'aspiro-souffleur? Cadre 14 Poignée de commande/Poignée de manoeuvre Harnais 15 Bouton d'arrêt avec réglage de la position d'accélération Capot de moteur 16 Commande de l’accélération Coque de ventilateur 17 Coude Grille d'entrée d'air 18 Collier de serrage Ventilateur...
  • Página 28: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Généralités AVERTISSEMENT! Cette machine génère un champ électromagnétique en IMPORTANT! fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le La machine est conçue uniquement pour le nettoyage fonctionnement d’implants médicaux des pelouses, des allées, des voies en asphalte et actifs ou passifs.
  • Página 29: Réglage Du Harnais

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Avant de mettre la machine en marche, la déplacer à Réglage du harnais au moins 3 mètres de l’endroit où a été fait le plein. AVERTISSEMENT! Le harnais doit toujours être utilisé en cas de travail avec la machine.
  • Página 30 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tendre les courroies latérale afin que la pression soit répartie de manière égale sur les épaules.. Placer la sangle des hanches autour des hanches, pas trop bas sur l'estomac. Serrer la sangle de manière à sentir que le poids de l'aspiro-souffleur repose sur la hanche.
  • Página 31: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de protection • Utiliser des bottes antidérapantes et stables. personnelle AVERTISSEMENT! Un équipement de protection personnelle homologué doit impérativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L’équipement de protection personnelle n’élimine pas les risques mais réduit la gravité des •...
  • Página 32: Bouton D'arrêt

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Bouton d’arrêt Silencieux Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin de l’utilisateur. Le risque d'incendie est important dans les pays au climat chaud et sec.
  • Página 33: Contrôle, Maintenance Et Entretien Des Équipements De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Contrôle, maintenance et • Vérifier que les éléments anti-vibrations sont entiers et solidement fixés. entretien des équipements de Silencieux sécurité de la machine AVERTISSEMENT! L’entretien et la réparation de la machine exigent une • Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est formation spéciale.
  • Página 34: Méthodes De Travail

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Méthodes de travail • Maintenez toute partie du corps loin des surfaces chaudes. • Si la machine prend feu ou si un autre type d'urgence IMPORTANT! Cette section décrit les règles de sécurité se produit, qui vous oblige à vous dégager de la de base à...
  • Página 35: Techniques De Travail De Base

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ (par exemple un toit). Son fonctionnement pourrait maintenue à l'aide du “bouton d'arrêt”. Le plein régime est alors provoquer des blessures graves. obtenu quand la commande est complètement tirée. • Contrôlez que la prise d'air d'admission n'est pas bouchée par des feuilles ou des débris par exemple.
  • Página 36: Montage

    MONTAGE Montage du tube de soufflage et • Utilisez le collier de serrage pour fixer les câbles au tuyau flexible. de la poignée de commande • Raccordez l'aspiro-souffleur et le tube de manœuvre au tuyau flexible. Serrez les deux extrémités du tuyau flexible et mettez-les en place.
  • Página 37: Manipulation Du Carburant

    Essence alkylat Husqvarna Husqvarna recommande l’utilisation d’essence alkylat Husqvarna pour des performances optimales. L’essence alkylat Husqvarna n’est pas disponible dans tous les marchés. • Ne jamais préparer plus d’un mois de consommation Possibilité d’utiliser du carburant mélangé à base de carburant à...
  • Página 38: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: Procédez au remplissage dans un endroit bien aéré. Ne remplissez jamais la machine à l’intérieur. Ne jamais fumer ni placer d’objet chaud à proximité du carburant. Ne jamais faire le plein, moteur en marche.
  • Página 39: Démarrage Et Arrêt

    Allumage: Mettre le contacteur d’arrêt en position de sur le lanceur jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir démarrage. Ouverture d'environ un tiers. 350BT (les cliquets d’entraînement grippent), puis tirer énergiquement et rapidement sur le lanceur. Ne jamais enrouler la corde du lanceur autour de la main.
  • Página 40 DÉMARRAGE ET ARRÊT Arrêt Pour arrêter le moteur, placer la gâchette d’arrêt sur la position arrêt. 40 – French...
  • Página 41: Entretien

    ENTRETIEN Généralités Contrôler régulièrement que le silencieux est entier et qu’il est attaché correctement. Serrer les vis. 8-12 Nm (1, Retirez le câble d'allumage et la bougie pour effectuer toute opération de contrôle ou d'entretien. Maintenez toute partie du corps loin des surfaces chaudes. Carburateur Réglage du régime de ralenti Pour tous les réglages, le filtre à...
  • Página 42: Nettoyage Du Filtre À Air

    ENTRETIEN du moteur. Arrêtez le moteur et retirez les déchets • Des problèmes de démarrage. bloquant l’entrée d’air. • Une perte de puissance. • Une usure prématurée des éléments du moteur • Une consommation anormalement élevée de carburant Vérifiez le filtre à air et nettoyez-le si nécessaire. Afin d'éviter les brûlures, ne pas toucher les surfaces chaudes telles que le silencieux, le cylindre, etc.
  • Página 43: Bretelle D'épaule

    ENTRETIEN Bretelle d’épaule Si la courroie des épaules est endommagée, elle risque de se briser pendant une utilisation, ce qui peut entraîner la chute de la machine et des blessures personnelles. Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer la courroie des épaules. Retirez le collier de serrage de la courroie.
  • Página 44: Schéma D'entretien

    Nettoyer le réservoir de carburant. IMPORTANT! N’utiliser que les pièces de rechange HUSQVARNA. L’utilisation de pièces d’autres marques pourrait endommager votre machine ou encore causer des blessures à l’opérateur ou à d’autres personnes. Votre garantie ne couvre ni les dommages ni la responsabilité causés par l’utilisation d’accessoires et/ou de pièces qui ne sont pas spécialement recommandés par HUSQVARNA.
  • Página 45: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 350BT 350BF Moteur Cylindrée, po 3.1/50.2 3.1/50.2 Régime de ralenti, tr/min 2200 2200 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min Silencieux avec pot catalytique Système d’allumage réglé en fonction du régime Période de durabilité des émissions selon la commission californienne chargée de la qualité...
  • Página 46: Déclaration De Garantie Contrôle Des Émissions En Californie Et Au Niveau Fédéral

    à (California Air Resources Board), Environment Canada et 30 jours. Husqvarna Forest & Garden ont le plaisir d’expliquer la garantie relative au système de contrôle des émissions Pour toute question relative à la couverture de votre des petits moteurs fabriqués en 2017-2018*.
  • Página 47 à la garantie, communiquez avec le centre deux (2) ans. Si la pièce tombe en panne durant la de services agréé le plus proche, appelez Husqvarna période de garantie, elle sera réparée ou remplacée Forest & Garden au CANADA au 1–800–805–5523, ou gratuitement par Husqvarna Forest &...
  • Página 48: Aclaracion De Los Simbolos Símbolos

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos Las emisiones sonoras en el entorno según la directiva de la ¡ATENCION! La máquina, si se utiliza Comunidad Europea. Las de forma errónea o descuidada, puede emisiones de la máquina se indican ser una herramienta peligrosa que en el capítulo Datos técnicos y en la puede causar daños graves e incluso etiqueta.
  • Página 49: Indice Índice

    Rejilla de la toma de aire ........66 Jan. 2011 Bujía ..............66 Filtro de aire ............66 Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar Correa de los hombros ......... 67 sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a Programa de mantenimiento ........ 68 introducir modificaciones en la construcción y el diseño...
  • Página 50: Introduccion

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Página 51: Que Es Que

    ¿QUE ES QUE? 350BF Componentes de la máquina Bastidor 14 Empuñadura de regulación/Empuñadura de manejo Arnés 15 Contacto de parada con ajuste de la posición de aceleración Capó 16 Acelerador Carcasa del ventilador 17 Codo Rejilla de la toma de aire 18 Abrazadera Ventilador 19 Manguera flexible...
  • Página 52: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Generalidades ¡ATENCION! Esta máquina genera un campo electromagnético durante el ¡IMPORTANTE! funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, La máquina está diseñada y construida solamente para interferir con implantes médicos activos limpiar con aire céspedes, pasadizos, caminos o pasivos.
  • Página 53: Ajuste Del Arnés

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Antes de arrancar, aparte la máquina a 3 m como Ajuste del arnés mínimo del lugar de repostaje. ¡ATENCION! Se debe emplear siempre el arnés para trabajar con la máquina. Si no utiliza el arnés, el control de la máquina no es seguro y hay riesgo de daños a usted o a otras personas.
  • Página 54 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Tense las correas laterales para distribuir la presión uniformemente en los hombros. Coloque la cinta de cadera sobre la cadera, no demasiado baja en el abdomen. Apriete la cinta de cadera hasta que note que el peso del soplador descansa en la cadera.
  • Página 55: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de protección personal • Utilice botas antideslizantes y seguras. ¡ATENCION! Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de protección personal homologado. El equipo de protección personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su efecto en caso de accidente. Pida a su distribuidor que le asesore en la elección del equipo.
  • Página 56: Botón De Parada

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Botón de parada Silenciador El botón de parada se utiliza para parar el motor. El silenciador está diseñado para reducir al máximo posible el nivel sonoro y para apartar los gases de escape del usuario. En países de clima cálido y seco, el riesgo de incendio es evidente.
  • Página 57: Control, Mantenimiento Y Servicio Del Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Control, mantenimiento y servicio • Controle que los amortiguadores de vibraciones estén enteros y bien sujetos. del equipo de seguridad de la Silenciador máquina ¡ATENCION! Todos los trabajos de servicio y reparación de la máquina requieren una formación especial. Esto es •...
  • Página 58: Instrucciones Generales De Trabajo

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones generales de • Si el dispositivo se incendiara o sucediera otra emergencia que le obligara a desprenderse del trabajo dispositivo, abra las correas del arnés y deje caer la máquina hacia atrás. ¡IMPORTANTE! Esta sección se refiere a las reglas de •...
  • Página 59: Técnica Básica De Trabajo

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (como techos). Trabajar en estas condiciones podría obstruida reduce la capacidad de soplado de la producir lesiones graves. máquina e incrementa la temperatura de trabajo del motor, con el consiguiente riesgo de avería. Pare el motor y retire el objeto. •...
  • Página 60: Montaje

    MONTAJE Montaje del tubo soplador y la • Utilice la abrazadera para ajustar el cableado a la manguera flexible. empuñadura de regulación • Conecte la sopladora y el tubo de manejo con la manguera flexible. Fije bien ambos extremos de la manguera flexible.
  • Página 61: Manipulacion Del Combustible

    Esto aumenta la temperatura del motor y puede ocasionar averías graves del mismo. Gasolina de alquilato Husqvarna Husqvarna recomienda el uso de gasolina de alquilato Husqvarna para un rendimiento óptimo. La gasolina de alquilato Husqvarna no está disponible en todos los mercados.
  • Página 62: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje ¡ATENCION! Las siguientes medidas preventivas reducen el riesgo de incendio: Haga el repostaje en una zona bien ventilada. No haga el repostaje de la máquina en interiores. No fume ni ponga objetos calientes cerca del combustible. No haga nunca el repostaje con el motor en marcha.
  • Página 63: Arranque Y Parada

    Encendido: Coloque el mando de detención en posición mano izquierda (ATENCION: ¡No con el pie!). Agarre la de arranque. Un tercio aproximadamente abierto. 350BT empuñadura de arranque y tire despacio de la cuerda con la mano derecha, hasta sentir una resistencia (los dientes de arranque engranan), y después tire rápido y con...
  • Página 64 ARRANQUE Y PARADA Parada Para parar el motor, mueva el mando de parada a la posición activada. 64 – Spanish...
  • Página 65: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Generalidades Revise regularmente el silenciador para comprobar que está intacto y bien fijo. Apriete los tornillos. 8-12 Nm (1, 2) Retire el cable de encendido y la bujía para realizar inspecciones y mantenimiento. Mantenga todas las partes de su cuerpo apartadas de las superficies calientes.
  • Página 66: Rejilla De La Toma De Aire

    MANTENIMIENTO Rejilla de la toma de aire Filtro de aire Compruebe que la toma de aire no está obstruida por ninguno de sus lados, incluyendo la parte inferior, por ejemplo con hojas o suciedad. Una toma de aire obstruida reduce la capacidad de soplado de la máquina El filtro de aire debe limpiarse regularmente de polvo y e incrementa la temperatura de trabajo del motor, con el suciedad para evitar:...
  • Página 67: Correa De Los Hombros

    MANTENIMIENTO bastante rápido a través del filtro, depositándose en el fondo. Correa de los hombros Si la correa para el hombro está dañada, podría romperse durante el uso y la máquina podría caerse y causar daños personales. Siga estas instrucciones para sustituir la correa para el hombro.
  • Página 68: Programa De Mantenimiento

    Limpie el depósito de combustible. ¡IMPORTANTE! Utilice siempre repuestos originales de HUSQVARNA. El uso de repuestos de otre marca puede hacer daño al producto, al usario al tercer parte. La garantía no cubre daños o responsabilidad causado por uso de accesorios que no están recomendado por HUSQVARNA.
  • Página 69: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos Datos técnicos 350BT 350BF Motor Cilindrada, pulgadas 3.1/50.2 3.1/50.2 Régimen de ralentí, rpm 2200 2200 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/ rpm Silenciador con catalizador Sist. de encendido con reg. de veloc. Sí Sí...
  • Página 70: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Federal Y Californiana

    Sin embargo, como propietario de un motor EPA fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos todoterreno de tamaño pequeño, debe saber que originales de la marca Husqvarna. El uso de otro tipo de Husqvarna Forest & Garden puede negarle la repuestos incumple las leyes federales.
  • Página 71 Si tiene preguntas relacionadas con sus derechos y responsabilidades de la garantía, deberá contactarse con su concesionario de servicio autorizado más cercano o llamar a Husqvarna Forest & Gardenin en los EE. UU., al 1–800–487–5951; en CANADÁ, al 1–800–805–5523; o bien, enviar un correo electrónico a emissions@husqvarnagroup.com.
  • Página 72 Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales 1158737-49 ´®z+Zij¶9°¨ ´®z+Zij¶9°¨ 2017-02-21...

Este manual también es adecuado para:

350bf

Tabla de contenido