Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
2-17
18-35
36-54
350iB

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 350iB

  • Página 1 350iB Operator's manual 2-17 ES-MX Manual de usuario 18-35 FR-CA Manuel d’utilisation 36-54...
  • Página 2 6. Power trigger 19.Scraper tool 7. Handle 20.Upper tube 8. Supports Product description 9. Battery charger The Husqvarna 350iB is a blower model with an 10.Power and warning indicator electric motor. 11.Battery 12.Battery release button 1776 - 004 - 11.01.2023...
  • Página 3 We have a policy of continuous product recommended safety equipment is development and therefore reserve the right to not used. modify the design and the appearance of the products without prior notice. Intended use Direct current. This product is designed for blowing leaves and other debris from lawns, pathways, asphalt roads The product or package of the and the like.
  • Página 4 • the product is not repaired at an approved Husqvarna AB service center or by an approved authority. Husqvarna Professional Products, Inc 9335 Harris Corners Pkwy, Charlotte, NC 28269, USA Safety Safety definitions instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 5 • Do not allow to be used as a toy. Close tool. Do not use a power tool while you are attention is necessary when used by or near tired or under the influence of drugs, alcohol children. or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious •...
  • Página 6 service instructions described in this manual. persons with medical implants to consult Some maintenance and service measures their physician and the medical implant must be carried out by trained and qualified manufacturer before operating this product. specialists. See instructions under the •...
  • Página 7 evening or early in the morning. Follow local • The blower must not be used while on a regulations and ordinances. ladder or scaffolding. • Use the product with the lowest possible airflow. It is seldom necessary to use full airflow, and many work procedures can be done at half airflow.
  • Página 8 Husqvarna recommends that operators use hearing protectors when using • In this section the product’s safety features, products for a longer coherent time of a day.
  • Página 9 • Do not use a defective or damaged battery charger. • Use the Husqvarna battery that is rechargeable as a power supply for the • Do not lift the battery charger by the power related Husqvarna products only. To prevent cord.
  • Página 10 • Keep all cables and extension leads away • Remove the battery before you do from water, oil and sharp edges. Make sure maintenance, other checks or assemble the that the cable is not caught between doors, product. fences or similar. •...
  • Página 11 • For higher air speed, attach the high speed screwdriver can cause damage to the nozzle to the lower tube. battery charger. To attach the scraper tool 1. Install the battery charger on the wall with the 2 screws (B). Use wall plugs (A) if it is The scraper tool can be used to loosen leaves necessary.
  • Página 12 Do not pull the power cord. To connect the battery to the product WARNING: Only use Husqvarna original batteries in the product. 2. Use the power trigger to control the speed. 1. Make sure that the battery is fully charged.
  • Página 13 To set the optimal airflow for your work 4. Push the cruise control button again to stop the cruise control function. 1. Push the power trigger and hold it at the To temporarily increase the airflow optimal airflow for your work. To start the product 1.
  • Página 14 Maintenance Introduction Maintenance schedule WARNING: Before you do any WARNING: Remove the battery maintenance work you must read and before you do maintenance. understand the safety chapter. The following is a list of the maintenance steps that you must do on the product. Maintenance Daily Weekly...
  • Página 15 3. Make sure that the connection cord of the 2. Clean the battery and battery charger with a battery charger is not damaged and that there dry cloth. Keep the battery guide tracks clean. are no cracks in it. 3. Make sure that the terminals on the battery and the battery charger are clean before the To clean the product, the battery and battery is put in the battery charger or the...
  • Página 16 • Put the battery charger in storage in a space that is closed and dry. Technical data Technical data 350iB Motor Motor type BLDC (brushless) 36V Weight Weight without battery, kg / lb 2.8 / 6.2...
  • Página 17 350iB Impeller fan performance Max. air velocity, m/s / mph (with nozzle) 89.4 / 200 Max. air volume, m³/min / cfm 22.65 / 800 Blow force, N 23.5 Approved batteries for the product Battery BLi22 BLi30 Type Lithium-ion Lithium-ion Battery capacity, Ah...
  • Página 18 Contenido Introducción..............18 Mantenimiento.............. 31 Seguridad..............20 Solución de problemas..........32 Montaje................. 27 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 33 Funcionamiento............28 Datos técnicos.............. 34 Introducción Descripción general del producto BLi30 1. Tubo inferior 12.Botón de liberación de la batería 2.
  • Página 19 Descripción del producto El operador de la sopladora se debe asegurar de que ninguna La Husqvarna 350iB es un modelo de sopladora persona o animal se acerque a con un motor eléctrico. menos de 15 metros. Cuando varios Contamos con una política de desarrollo continuo...
  • Página 20 Husqvarna Professional Products, Inc 9335 Harris Corners Pkwy, Charlotte, NC 28269, USA Use y mantenga el cargador de Responsabilidad del fabricante batería únicamente en interiores. Como se menciona en las leyes de Nota: Otros símbolos o etiquetas en el cargador responsabilidad del fabricante, no nos hacemos de batería hacen referencia a requisitos de...
  • Página 21 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Advertencias de seguridad generales de la herramienta eléctrica Lea atentamente el manual de instrucciones y asegúrese de que las entiende antes de utilizar Para comprobar antes de poner en la máquina. marcha ADVERTENCIA: • Inspeccione la zona de trabajo. Quite todos los objetos sueltos, como piedras, Para reducir el riesgo de descarga vidrio quebrado, clavos, alambres de acero,...
  • Página 22 • Nunca permita que los niños u otras personas • Todas las cubiertas, blindajes y manillas se no capacitadas usen o le den servicio a deben montar antes del uso. la máquina o la batería. Las leyes locales • Solo utilice la máquina con luz de día o en pueden regular la edad del usuario.
  • Página 23 del implante médico antes de usar esta Siempre retire sus protectores auriculares máquina. apenas se detenga el producto. • Quite la batería del producto antes de realizar • Muestre consideración a las personas en su la carga. entorno y evite utilizar el producto en horas inadecuadas, por ejemplo, tarde durante la Instrucciones de seguridad para el noche o temprano durante la mañana.
  • Página 24 Husqvarna recomienda que graves. los operadores utilicen protectores auriculares •...
  • Página 25 protectoras homologadas deben cumplir con comuníquese con su taller de servicio más la norma ANSI Z87.1 de EE. UU. o EN 166 cercano. para países de la UE. • No utilice nunca un producto con componentes de seguridad defectuosos. El equipo de seguridad del producto se debe inspeccionar y mantener tal como se describe en esta sección.
  • Página 26 • Utilice solo una Husqvarna batería recargable • Existe riesgo de sacudidas eléctricas o Datos técnicos en la aprobada. Consulte cortocircuitos si no se siguen las instrucciones página 34 .
  • Página 27 • Cargue la batería solo en un lugar bajo techo manual del usuario. Comuníquese con su con buena ventilación y lejos de la luz solar. concesionario de servicio cuando deba No cargue la batería al aire libre. No cargue la realizar mantenimiento y servicio a mayor batería en condiciones húmedas.
  • Página 28 • Para obtener una mayor velocidad del aire, destornillador eléctrico puede dañar el conecte la boquilla de régimen alto al tubo cargador. inferior. 1. Instale el cargador de la batería en la pared Para fijar la herramienta raspadora con los 2 tornillos (B). Utilice enchufes de pared (A) si es necesario.
  • Página 29 No tire del cable de alimentación. Para conectar la batería al producto ADVERTENCIA: Solo utilice baterías originales Husqvarna en el 2. Utilice el gatillo de alimentación para controlar producto. la velocidad. Para detener la máquina 1.
  • Página 30 Para ajustar el flujo de aire óptimo para 4. Pulse el botón del control de crucero nuevamente para detener la función del su trabajo control de crucero. 1. Presione el gatillo de alimentación y Para aumentar temporalmente el flujo manténgalo en el flujo de aire óptimo para su de aire trabajo.
  • Página 31 Mantenimiento Introducción La siguiente es una lista de pasos de mantenimiento que se deben realizar en el ADVERTENCIA: producto. Antes de realizar el mantenimiento, debe leer y entender el capítulo de seguridad. Programa de mantenimiento ADVERTENCIA: Retire la batería antes de realizar mantenimiento. Mantenimiento Una vez Una vez...
  • Página 32 Para comprobar la toma de aire motor se calienta demasiado, se puede producir una falla del motor. 1. Asegúrese de que la toma de aire no esté obstruida. Para examinar la batería y el cargador de la batería 1. Examine la batería en busca de daños, tales como grietas.
  • Página 33 Estado Posibles fallas Procedimiento posible El LED de advertencia de Error permanente de la Consulte a su concesionario. la batería se enciende. batería. Cargador de la batería Estado Posibles fallas Procedimiento posible El LED de carga es de Error permanente del car- Consulte a su concesionario.
  • Página 34 Esto ayuda a evitar daño al medioambiente y a las personas. Comuníquese con las autoridades locales, servicio de desechos doméstico o con su concesionario para obtener más información. Datos técnicos Datos técnicos 350iB Motor Tipo de motor BLDC (sin escobillas), 36 V Peso Peso sin la batería, kg/lb 2,8/6,2 Rendimiento del ventilador del propulsor Velocidad máxima de aire, m/s/mph (con boquilla)
  • Página 35 Batería BLi22 BLi30 Voltaje nominal, V Peso, kg/lb 1,3/2,9 1,9/4,2 Cargadores de batería aprobados Cargador de la batería QC250 40-C80 Voltaje de entrada, V 100-240 100-240 Frecuencia, Hz 50-60 50-60 Potencia, W 1776 - 004 - 11.01.2023...
  • Página 36 7. Poignée 20.Tube supérieur 8. Supports Description du produit 9. Chargeur de batterie Le Husqvarna 350iB est un modèle de souffleur à 10.Témoin de marche et d’avertissement moteur électrique. 11.Batterie 12.Bouton de déverrouillage de la batterie 1776 - 004 - 11.01.2023...
  • Página 37 Nous avons une politique de développement L’utilisateur doit s’assurer qu’aucune continu et nous réservons donc le droit de personne ou aucun animal ne modifier la conception et l'apparence des s’approche à moins de 15 mètres. produits sans préavis. Lorsque plusieurs utilisateurs travaillent sur le même lieu de Utilisation prévue travail, il faut garder une distance de...
  • Página 38 Husqvarna Professional Products, Inc 9335 Utiliser et garder le chargeur de Harris Corners Pkwy, Charlotte, NC 28269, USA batterie seulement dans un endroit Responsabilité concernant le produit clos. Comme indiqué dans les lois en vigueur sur la Remarque : Les autres symboles et responsabilité...
  • Página 39 Introduction poussière, les mousses, les poils ou tout ce qui pourrait obstruer le passage de l’air. • Porter une attention particulière lors du AVERTISSE‐ nettoyage dans les escaliers. • Ne pas utiliser pour ramasser un liquide MENT : combustible ou inflammable ou à proximité Lire d’un tel liquide.
  • Página 40 manquant d’expérience et de connaissances, maintenance et d’entretien conformément sauf si elles ont bénéficié de la surveillance aux instructions fournies dans ce manuel. ou des instructions concernant l’utilisation Certaines mesures de maintenance et de l’appareil par une personne responsable d’entretien doivent être effectuées par des de leur sécurité.
  • Página 41 ou la responsabilité causés par l’utilisation • S’assurer qu’il est possible de se déplacer d’accessoires ou de pièces de rechange non et de se tenir debout en toute sécurité. autorisés. Repérer les obstacles éventuels (racines, roches, branches, fossés, etc.) en cas de •...
  • Página 42 être projetés dans vos yeux, d’une combinaison de niveau sonore et d’un causant la cécité ou des blessures graves. usage prolongé. Husqvarna recommande aux • Utiliser un dispositif de protection contre les utilisateurs d’utiliser des protecteurs d’oreille courants résiduels (RCD) pour augmenter la...
  • Página 43 utilisateurs permanents et réguliers doivent • Utiliser un masque respiratoire dans les faire vérifier régulièrement leur ouïe. environnements poussiéreux. Dispositifs de sécurité sur l’outil AVERTISSE‐ MENT : Lire les messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’outil. AVERTISSE‐ • Cette section décrit l’équipement de sécurité MENT : du produit, son but et la façon d’en effectuer les inspections et l’entretien afin de...
  • Página 44 Vérification du clavier • Utiliser la batterie Husqvarna qui est rechargeable en tant que source • Maintenir enfoncé le bouton d’alimentation pour les produits Husqvarna d’alimentation (A). connexes seulement. Pour éviter les blessures, ne pas utiliser la batterie en tant que source d’alimentation pour d’autres appareils.
  • Página 45 MENT : approuvée qui n’est pas endommagée. Lire les messages • N’utiliser que des chargeurs de marque d’avertissement qui suivent avant Husqvarna. de procéder à l’entretien du produit. • Ne pas essayer de démonter le chargeur de batterie. • Retirer la batterie avant d’effectuer l’entretien, •...
  • Página 46 CONSERVER CES INSTRUCTIONS Montage Introduction • Fixer le racloir à la buse au tube inférieur jusqu’à ce que la patte (A) entre dans le trou Cette section décrit la procédure à suivre pour (B). S'assurer que le racloir et le tube sont monter et régler le produit.
  • Página 47 1. Installer le chargeur de batterie sur le mur à 2. Installer les deux bouchons à trou de vis (C). l’aide des deux vis. Utiliser des fiches murales 3. Brancher le cordon d’alimentation au chargeur (A) si nécessaire. de batterie et à une prise secteur. Fonctionnement Introduction 1.
  • Página 48 Pour connecter la batterie au produit AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement des batteries d’origine Husqvarna dans le produit. 2. Utiliser le commutateur d’activation pour 1. S’assurer que la batterie est complètement commander la vitesse. chargée. Arrêt de l’appareil 2.
  • Página 49 Réglage du débit d’air optimal pour le 4. Appuyer de nouveau sur le bouton du régulateur de vitesse pour arrêter la fonction travail à effectuer de régulateur de vitesse. 1. Appuyer sur la gâchette de puissance et la Pour augmenter de manière temporaire maintenir au débit d'air optimal pour le travail le débit d’air à...
  • Página 50 Entretien Introduction Calendrier d’entretien AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Avant de Retirer procéder à l’entretien, lire et bien la batterie avant de procéder à comprendre le chapitre sur la sécurité. l’entretien. Voici les mesures d’entretien à effectuer sur l’outil. Entretien Quoti- Hebdo- Men- dien madaire suel...
  • Página 51 Vérification de la prise d’air en résulter une défaillance du moteur. 1. S’assurer que la prise d’air n’est pas obstruée Pour examiner la batterie et le chargeur de batterie 1. Examiner la batterie pour détecter des dommages éventuels, par exemple des fissures.
  • Página 52 État Anomalies potentielles Procédure possible La DEL d’avertissement Erreur de batterie perma- Communiquer avec votre centre de services. de la batterie s’allume. nente. Chargeur de batterie État Anomalies potentielles Procédure possible Le voyant DEL du systè- Erreur permanente du Communiquer avec votre centre de services. me de charge est rouge.
  • Página 53 électroniques. Cela permet d’éviter des dommages à l’environnement et aux personnes. Communiquer avec les autorités locales, le service de déchets ménagers et votre Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 350iB Moteur Type de moteur BLDC (sans balais) 36 V Poids Poids sans batterie, kg/lb 2,8/6,2 Rendement de la roue à...
  • Página 54 Chargeurs de batteries approuvés Chargeur de batterie QC250 40-C80 Tension d’entrée, V 100 à 240 100 à 240 Fréquence, Hz 50-60 50-60 Puissance, W 1776 - 004 - 11.01.2023...
  • Página 55 1776 - 004 - 11.01.2023...
  • Página 56 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1142942-49 2023-01-19...