Página 1
Sistema de tratamiento estético Manual del operador...
Página 2
Lumenis ofrece a la empresa del usuario final la recogida, el reciclaje y la presentación de informes a través de la web para aquellos equipos marcados con el símbolo de prohibición de depósito en contenedores de basura.
Página 3
No utilice el sistema antes de leer este manual y adquirir claros conocimientos sobre su uso. Si alguna parte del manual no le es clara, diríjase a su representante de Lumenis para pedirle aclaraciones. La información contenida en este manual no pretende sustituir a los cursos de formación médica ni profesional sobre el uso clínico del sistema M22.
Página 4
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONADAMENTE...
Modificación del dispositivo ......................1-5 1.8. Inspección de reventa ......................... 1-5 1.9. Abreviaturas y acrónimos ........................1-5 1.10. Introducción al sistema M22 ......................1-6 1.11. Parámetros de tratamiento ........................1-7 1.11.1. Espectro y filtro ........................1-7 1.11.2. Tamaño del spot ........................1-8 1.11.3.
Página 6
® ™ Índice Lumenis 2.6. Seguridad eléctrica y mecánica ......................2-6 2.6.1. Disyuntor de corriente residual ....................2-7 2.7. Peligro de incendio ..........................2-7 2.8. Precauciones de uso ........................... 2-7 2.9. Características de seguridad del sistema .................... 2-8 2.9.1. Contraseña ........................... 2-8 2.9.2.
Página 7
® ™ Lumenis Índice 3.6.2. Panel de control principal ......................3-11 3.6.3. Arranque del sistema ......................... 3-12 3.6.4. Revisión del pulsador de apagado de emergencia ..............3-12 3.7. Desplazamiento y transporte ......................3-13 3.7.1. Desplazamiento del sistema montado ..................3-13 3.7.2.
Página 8
® ™ Índice Lumenis CAPÍTULO 5 Instrucciones de uso Página 5.1. Introducción ............................5-1 5.2. Instrucciones generales de uso ......................5-1 5.2.1. Capacitación del personal clínico ....................5-1 5.2.2. Consideraciones de seguridad ..................... 5-2 5.2.3. Información general ........................5-2 5.2.3.1.
Página 9
® ™ Lumenis Índice 5.9. Menú Tools (Herramientas) ......................5-35 5.9.1. Información del cabezal ......................5-36 5.9.2. Calibración ..........................5-36 5.9.3. Frecuencia de disparo ........................ 5-37 5.10. Guardar valores predefinidos del usuario ..................5-37 5.10.1. Guardar por indicación clínica ....................5-38 5.10.2.
Página 10
® ™ Índice Lumenis 7.8. Punta para el dispositivo manual ResurFX ..................7-3 7.9. Bandeja para filtros, guías de luz y puntas ..................7-4 7.10. Solicitud de accesorios ........................7-4 APÉNDICE A Guía clínica: Tratamientos de la piel (ST) con IPL Página...
Página 11
Consejos especiales para obtener efectos óptimos en pieles de tipo IV y V ......A-23 A.11.2.1. Procedimiento ......................... A-23 A.11.2.2. Pautas ..........................A-23 A.12. Valores predefinidos de Lumenis: parámetros de tratamiento ............A-24 A.12.1.1. Valores predefinidos de Lumenis ..................A-32 A.13. Cuidados post-tratamiento ......................A-32 A.13.1.
Página 12
® ™ Índice Lumenis A.14. Escala de acné de Burton ....................... A-33 A.15. Limitaciones de fluencia AOPT ...................... A-34 APÉNDICE B Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) Página B.1. Introducción ............................B-1 B.2. Requisitos técnicos..........................B-1 B.3. Indicaciones y contraindicaciones ....................B-1 B.3.1.
Página 13
Gel conductor para IPL ......................B-17 B.9. Tratamiento ............................. B-18 B.9.1. Pautas ........................... B-20 B.10. Valores predefinidos de Lumenis: parámetros de tratamiento ............B-21 B.11. Cuidados post-tratamiento ......................B-33 B.11.1. General ..........................B-33 B.11.2. Exposición a la luz del sol ....................B-33 B.11.3.
Página 14
® ™ Índice Lumenis APÉNDICE C Guía clínica: Lesiones pigmentadas (PL) mediante IPL Página C.1. Introducción ............................C-1 C.2. Requisitos técnicos..........................C-1 C.3. Indicaciones y contraindicaciones ....................C-1 C.3.1. Indicaciones ........................... C-1 C.3.2. Contraindicaciones (lista no exhaustiva) ................C-1 C.3.3.
Página 15
Enfriamiento previo ......................C-14 C.9. Tratamiento ............................. C-15 C.9.1. Pautas ........................... C-16 C.10. Valores predefinidos de Lumenis: parámetros de tratamiento ............C-17 C.11. Cuidados post-tratamiento ......................C-24 C.11.1. General ..........................C-24 C.11.2. Exposición a la luz del sol ....................C-24 C.11.3.
Página 16
Preparación de la zona para el tratamiento ................D-13 D.7.3. Gel conductor ........................D-13 D.8. Tratamiento ............................. D-13 D.9. Valores predefinidos de Lumenis: parámetros de tratamiento ............D-15 D.10. Cuidados post-tratamiento ......................D-18 D.10.1. General ..........................D-18 D.10.2. Exposición a la luz del sol ....................D-18 D.10.3.
Página 17
Antes del tratamiento ........................E-10 E.7.1. Evaluación de la afección ......................E-10 E.7.2. Preparación de la zona para el tratamiento ................E-10 E.8. Tratamiento ............................E-11 E.9. Valores predefinidos de Lumenis: parámetros de tratamiento ............E-12 UM-1024721ES-H Rev A Índice-13...
Página 18
® ™ Índice Lumenis E.10. Cuidados post-tratamiento ....................... E-22 E.10.1. General ............................E-22 E.10.2. Exposición a la luz del sol ......................E-22 E.10.3. Maquillaje ..........................E-22 E.10.4. Otras recomendaciones post-tratamiento .................. E-22 E.10.5. Seguimiento ..........................E-23 E.10.6. Efectos adversos ........................E-23 E.10.7.
Página 19
Evaluación de la afección ......................F-9 F.7.2. Preparación de la zona para el tratamiento ................. F-9 F.8. Tratamiento ............................F-11 F.9. Valores predefinidos de Lumenis: parámetros de tratamiento ............F-12 F.10. Cuidados post-tratamiento ....................... F-13 F.10.1. General ..........................F-13 F.10.2.
Figura 3-8: Depósito de refrigerante ......................3-10 Figura 3-9: Panel de control ........................3-11 Figura 4-1: Sistema de tratamiento estético M22 (con módulo opcional ResurFX) ........4-2 Figura 4-2: Panel de servicio ........................4-4 Figura 4-3: Pieza manual IPL Universal ....................... 4-6 Figura 4-4: Pieza manual Multi-Spot Nd:YAG ....................
Página 22
® ™ Índice Lumenis Figura 5-18: Pantalla de tratamiento IPL Universal ..................5-16 Figura 5-19: Pantalla de tratamiento Multi-Spot Nd:YAG ................5-17 Figura 5-20: Pantallas de tratamiento ResurFX con punta Precision y punta SapphireCool ......5-17 Figura 5-21: Pantalla de tratamiento Q-Switched Nd:YAG ................. 5-18 Figura 5-22: Selección del modo de aplicación ....................
Página 23
8 x 15 y 15 x 35 mm ................A-24 Tabla A-2: Valores predefinidos de Lumenis, tratamientos de la piel con IPL: eritema de rosácea; uso de guías de luz de 8 x 15 y 15 x 35 mm ................A-24 Tabla A-3: Valores predefinidos de Lumenis, tratamientos de la piel con IPL: melasma;...
Página 24
Tabla A-14: Limitaciones de fluencia AOPT (continúa en la página siguiente) ......... A-34 Tabla B-1: Valores predefinidos de Lumenis: Lesiones vasculares con IPL, angiomas de tipo infantil ..B-21 Tabla B-2: Valores predefinidos de Lumenis: Lesiones vasculares con IPL, angiomas de tipo adulto ..B-22 Tabla B-3: Valores predefinidos de Lumenis: Lesiones vasculares con IPL, hemangiomas ....
Página 25
Tabla C-6: Valores predefinidos de Lumenis, tratamiento de lesiones pigmentadas: Nevus de Becker ..C-20 Tabla C-7: Valores predefinidos de Lumenis, tratamiento de lesiones pigmentadas: Nevus de Ota y de Ito ... C-20 Tabla C-8: Valores predefinidos de Lumenis, tratamiento de lesiones pigmentadas: Hiperpigmentación ..C-21 Tabla C-9: Valores predefinidos de Lumenis, lesiones pigmentadas: limitaciones de fluencia máxima y mínima;...
Página 26
® ™ Índice Lumenis ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONADAMENTE Índice-22 UM-1024721ES-H Rev A...
CAPÍTULO 1 Descripción general del sistema 1.1. Introducción y El sistema Lumenis M22 se puede conectar a los siguientes módulos de tratamiento disponibles para opciones de tratamiento multiaplicación. finalidad de uso Todos los módulos se han diseñado para la aplicación de procedimientos cutáneos dermatológicos y estéticos, tal como se indica a continuación:...
M22 y de los sistemas de aplicación y la conexión/desconexión de las boquillas y/o filtros.
Página 29
Capítulo 7: Accesorios Describe los distintos accesorios utilizados con M22 y el procedimiento para solicitar otros suministros. Apéndice A: Guía clínica: Guía clínica para utilizar el sistema Tratamientos de la para tratamiento de la piel con IPL.
El médico colegiado será responsable del uso y funcionamiento del dispositivo y de todos los requisitos del usuario. Lumenis no hace ninguna declaración en lo relativo a las leyes o reglamentos federales, estatales o locales aplicables al uso y funcionamiento de cualquier dispositivo médico.
Lumenis declina cualquier responsabilidad por el uso del dispositivo modificado de semejante modo. 1.8. Inspección de M22 es un dispositivo médico. Para la reventa de cualquier dispositivo de Lumenis por parte alguien que no sea un representante autorizado, reventa Lumenis ofrece una inspección a cargo de un técnico de Lumenis para garantizar que el dispositivo funcione en conformidad con las especificaciones del fabricante.
Los médicos y el personal encargado del uso o mantenimiento de este equipo deben leer este manual detenidamente antes de utilizar el sistema M22. M22 es un sistema de multiaplicación y multitecnología con cuatro dispositivos manuales: ● El dispositivo manual IPL (luz pulsada intensa) Universal, con un rango de longitud de onda de 400 a 1200 nm, para el tratamiento de lesiones vasculares y pigmentadas, la eliminación de vello...
El tratamiento de Q-Switched Nd:YAG no conlleva enfriamiento por contacto directo con la zona de tratamiento. M22 ha sido diseñado para ofrecer flexibilidad en la elección de la longitud de onda, amplitud de pulso y secuencia de pulso a fin de permitir el tratamiento de lesiones sin dañar el tejido adyacente.
® ™ Descripción general del sistema Lumenis IPL Universal: la guía de luz seleccionada determina la superficie que 1.11.2. Tamaño del spot se cubrirá cuando el extremo distal de la misma se coloque de forma perpendicular sobre la piel del paciente.
Seguridad y normativa 2.1. Introducción Este capítulo describe cuestiones generales de seguridad relacionadas con el uso del sistema M22, con especial énfasis en la seguridad óptica y eléctrica. M22 es un sistema médico que emplea luz pulsada intensa (Intense Pulsed Light, IPL) y energía láser para un tratamiento seguro y fiable.
M22. Figura 2-1: Señales para la sala de tratamiento El acceso a la sala de tratamiento de M22 sólo debe estar permitido al personal esencial para el procedimiento, que debe estar bien capacitado en los procedimientos de seguridad necesarios.
Tome todas las precauciones necesarias para evitar que el gel entre en el dispositivo manual. ● Sólo el personal autorizado de Lumenis puede reparar el sistema M22, 2.3.2. Advertencias especialmente dentro de las cubiertas de protección. Esto incluye ajustes internos en la fuente de alimentación, sistema de enfriamiento, óptica,...
2.3.5. Alertas relacionadas con los módulos láser e IPL 2.3.5.1. Peligro de La radiación láser de M22 es invisible al ojo humano y es capaz de infligir quemaduras quemaduras de tercer grado. ● Los dispositivos láser emiten una radiación invisible que puede ser 2.3.5.2.
1064 nm D LB3, R LB6 Nd:YAG ResurFX 1565 nm DI LB4 Advertencia Hay gafas protectoras distintas que usar con los dispositivos del M22. Asegúrese de llevar las gafas adecuadas según la longitud de onda que se use. UM-1024721ES-H Rev A...
(incluidos pliegue del párpado superior, zonas pretarsal y preseptal), el paciente DEBE llevar protección ocular corneal interna. ● Mantenga todas las cubiertas y paneles de M22 cerrados. Si retira las 2.6. Seguridad eléctrica cubiertas, creará un riesgo de seguridad. y mecánica ●...
No utilice ninguna sustancia inflamable como alcohol o acetona en la preparación de la piel para el tratamiento. Si es necesario, utilice agua y jabón. Si utiliza alcohol para limpiar y desinfectar cualquier pieza de M22, deje que se seque bien antes de utilizar el sistema.
Standby (En espera). 2.9.4. Indicadores de El sistema M22 está equipado con un indicador visual de emisiones en el panel de control. Este indicador tiene tres modos de funcionamiento: emisiones Off: Cuando el sistema se enciende y en el modo Standby (En espera).
Idle 2.9.6. Modo Idle cuando éste no se utiliza durante treinta minutos. (Reposo) El sistema M22 incorpora un conector remoto de enclavamiento para 2.9.7. Conector remoto conectar un interruptor externo de enclavamiento en la puerta de entrada de enclavamiento de la sala de operaciones. Cuando está instalado, este interruptor remoto de enclavamiento desactiva el sistema e impide la emisión de pulsos cuando...
® ™ Seguridad y normativa Lumenis 2.11. Etiquetas de advertencia, certificación e identificación De acuerdo con los requisitos de los organismos normativos nacionales e internacionales, se han colocado etiquetas de advertencia en los lugares especificados. En la Figura 2-2 se muestran las etiquetas de advertencia, identificación y certificación colocadas en el sistema y los módulos.
® ™ Lumenis Seguridad y normativa Las etiquetas situadas en los paneles, componentes y envase del sistema 2.11.1. Glosario de contienen la información siguiente (solo con fines ilustrativos): símbolos Tabla 2-3: Descripciones de las etiquetas Símbolo Descripción Láser de clase 4/IV (Multi-Spot y Q-Switched Nd:YAG): etiqueta de peligro de láser...
Página 46
® ™ Seguridad y normativa Lumenis Tabla 2-3: Descripciones de etiquetas (continuación) Símbolo Descripción ResurFX: etiqueta de identificación Fecha de fabricación (AAAA-MM-DD) Número de pieza del sistema(REF) Número de serie del sistema(SN) Número de revisión del sistema(REV) Número de serie de producción del sistema Equipo de tipo B Código de Identificador de dispositivo único (IDU)
® ™ Lumenis Seguridad y normativa Tabla 2-4: Descripciones de los símbolos Símbolo Descripción Lumenis, Energy to Healthcare Cumplimiento CE Representante autorizado en la Unión Europea Fabricante Fecha de fabricación N.º de catálogo Número de serie Series Número de la serie...
Página 48
® ™ Seguridad y normativa Lumenis Tabla 2-4: Descripciones de los símbolos (continuación) Símbolo Descripción Conformidad con la CSA Conformidad con la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) Conformidad con RoHS (China) Código del identificador único del dispositivo (UDI), de tipo GS1 Limitaciones de presión atmosférica...
Guía y declaración del fabricante sobre emisiones electromagnéticas El sistema M22 con ResurFX está diseñado para funcionar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del sistema M22 con ResurFX debe cerciorarse de que este dispositivo sea utilizado en dicho entorno.
Guía y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética El sistema M22 con ResurFX está diseñado para funcionar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del sistema M22 con ResurFX debe cerciorarse de que este dispositivo sea utilizado en dicho entorno.
Página 51
RF, debe considerarse un estudio electromagnético del emplazamiento. Si la intensidad del campo magnético del emplazamiento en que se emplea el sistema M22 con ResurFX supera el nivel de conformidad de RF aplicable especificado anteriormente, deberá observarse el sistema M22 con ResurFX para verificar que funciona normalmente.
RF y el sistema M22 con ResurFX El sistema M22 con ResurFX está diseñado para emplearse en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones por RF irradiada estén bajo control. El cliente o el usuario del sistema M22 con ResurFX pueden ayudar a impedir las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia de separación...
CAPÍTULO 3 Instalación del sistema 3.1. Introducción El sistema M22 ha sido diseñado para ser instalado en un entorno clínico. La instalación del sistema es realizada por el personal de Lumenis, que se ocupará de lo siguiente: ● Desembalar el sistema y colocarlo en el sitio preseleccionado.
0,5 m (20") de distancia de la pared o de otros elementos que obstruyan el paso de aire. Figura 3-1 Dimensiones físicas del sistema M22: con el módulo ResurFX (derecha) y sin el módulo ResurFX (izquierda) Precaución Solamente el personal formado por Lumenis está...
El sistema M22 debe estar a temperatura ambiente antes de comenzar la instalación y configuración. M22 no se debe colocar cerca de la toma de corriente a la que se enchufará a fin de evitar accidentes relacionados con el cable de alimentación suelto en el suelo.
Para retirar el soporte del sistema, pulse el botón de fijación ( ) y deslice el soporte para sacarlo de la guía. Nota El diseño del soporte es universal para acomodar todos los tipos de pieza manual del sistema M22. Figura 3-2: Instalación del soporte del dispositivo manual UM-1024721ES-H Rev A...
Instalación del sistema M22 es un sistema multiaplicación y de multitecnología. Cada dispositivo 3.4.2. Conectar/ manual del M22 contiene un chip de identificación con un número de serie Desconectar los único, así como parámetros importantes, como los datos de calibración y la dispositivos fecha de instalación.
® ™ Instalación del sistema Lumenis El sistema M22 está equipado con una bandeja especialmente diseñada 3.4.3. Guías de luz para acomodar las guías de luz y los filtros del dispositivo IPL Universal y filtros y del Multi-Spot Nd:YAG. La bandeja se encuentra bajo la cubierta con bisagras del panel frontal.
Consulte el Capítulo 4, Descripción del sistema , para ver una descripción detallada de las conexiones del panel de servicio. Figura 3-5: Panel de servicio Precaución No conecte ningún cable al puerto de conexión LAN del sistema M22. UM-1024721ES-H Rev A...
® ™ Instalación del sistema Lumenis 3.4.4.1. Conexión El interruptor a distancia es un dispositivo de seguridad que desactiva del interruptor el láser si la puerta de la sala de tratamiento se abre o si el enchufe del a distancia interruptor se desconecta cuando el sistema está...
Instalación del sistema 3.4.4.2. Conexión del pedal Si el sistema M22 cuenta con el módulo opcional ResurFX, su pedal debe estar conectado al sistema; coloque el interruptor de pedal en el piso y enchufe el cable de energía en el puerto de conexión del pedal en el panel posterior del sistema (vea el círculo rojo en la Figura 3-7).
® ™ Instalación del sistema Lumenis Llene el depósito de refrigerante con agua destilada. El nivel del agua 3.5. Llenado del sistema debería estar siempre entre las marcas MIN. LEVEL MAX. LEVEL de enfriamiento del depósito. Precaución Utilice únicamente agua destilada para llenar el depósito del sistema de enfriamiento.
® ™ Lumenis Instalación del sistema Antes del uso clínico, pruebe M22 para comprobar que el sistema y sus 3.6. Prueba inicial funciones de seguridad integradas estén operativos. del sistema Lea todo el manual del operador antes de encender el sistema.
5. Si el sistema no funciona debidamente, interrumpa su uso y póngase en contacto con el servicio técnico de Lumenis. El pulsador de apagado de emergencia ha sido diseñado para deshabilitar 3.6.4. Revisión del la emisión de láser/luz al pulsarlo.
ResurFX. Para evitar lesiones personales, el sistema debe ser levantado por dos personas. ¡Proteja su espalda! 3.7.1. Desplazamiento Algunos usuarios del sistema M22 portátil tienen más de una ubicación de tratamiento. El sistema se puede desplazar con facilidad de un sitio a otro del sistema si está...
Página 66
® ™ Instalación del sistema Lumenis ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONADAMENTE 3-14 UM-1024721ES-H Rev A...
Las especificaciones del sistema se describen en la última sección de este capítulo. 4.2. Componentes M22 es un avanzado sistema de emisión de luz controlada por ordenador, compuesto por las siguientes unidades: y controles del sistema ●...
ResurFX. Estos dispositivos se describen con más detalle más adelante en este capítulo. La Figura 4-1 presenta una descripción del sistema M22. Este producto, como todos los productos de Lumenis, se ha diseñado y fabricado de conformidad con los más altos niveles de calidad de la norma ISO 13485 para los cuales Lumenis cuenta con la certificación correspondiente.
El panel de servicio se encuentra en la parte inferior del panel posterior del sistema. El panel incorpora los siguientes controles y puertos de conexión (vea la Figura 4-2). Precaución No conecte ningún cable al puerto de conexión LAN del sistema M22. UM-1024721ES-H Rev A...
® ™ Descripción del sistema Lumenis 4.2.5.1. Conexión externa a Para establecer una conexión equipotencial a tierra (ecualización), utilice tierra equipotencial el terminal de toma de tierra equipotencial del panel de servicio del sistema (vea la Figura 4-2). Advertencia Utilice el sistema únicamente cuando esté debidamente puesto a tierra mediante el terminal de tierra.
● Dispositivo láser Q-Switched Nd:YAG ● Dispositivo láser ResurFX La consola M22 incorpora un puerto de conexión para dispositivo manual que es compatible con el dispositivo IPL Universal, el Multi-Spot Nd:YAG o el Q-Switched Nd:YAG, así como un segundo puerto de conexión para el dispositivo láser ResurFX.
La guía de luz suministra energía lumínica al punto de tratamiento. 4.3.1.1. Filtros ExpertFilter El sistema M22 cuenta con un conjunto de ExpertFilters (filtros de paso para IPL largo) con distintas longitudes de onda de corte o muesca para personalizar el tratamiento.
® ™ Lumenis Descripción del sistema El filtro de 755 nm, el filtro de acné (filtro de muesca de 400-600 y 800-1200) y el filtro vascular (filtro de muesca de 530-650 y 900-1200) son opcionales y se pueden pedir por separado.
® ™ Descripción del sistema Lumenis La pieza manual Multi-Spot Nd:YAG reconoce automáticamente el conjunto de guía de luz instalado (el tamaño de spot real). Las guías de luz de 1,5 y 9 mm son opcionales y se pueden pedir por separado.
® ™ Lumenis Descripción del sistema La pieza manual opcional Q-Switched Nd:YAG (vea la Figura 4-6) 4.3.4. Dispositivo incorpora un láser Nd:YAG de estado sólido y Cr:YAG que funcionan manual Q- a una longitud de onda de 1064 nm. Switched Nd:YAG La pieza manual contiene los mecanismos que generan y suministran el pulso de láser.
® ™ Descripción del sistema Lumenis El sistema guía al usuario a lo largo de un proceso de verificación que asegura que se haya instalado la punta de tratamiento correcta. Hay disponibles siete puntas de tratamiento chapadas en oro opcionales: tamaños de punto de 2,0, 2,5, 3,5, 4, 5, 6 y 8 mm.
® ™ Lumenis Descripción del sistema Guías de luz: ● 8 x 15 mm (1,20 cm ● 15 x 35 mm (5,25 cm ● Redonda de 6 mm (0,28 cm Rango de fluencia: ● 8 x 15 mm: hasta 35 J/cm ●...
® ™ Descripción del sistema Lumenis Puntas: ● 2 x 4 mm ● 6 mm Ø ● 1,5 mm Ø ● 9 mm Ø Rango de fluencia: ● Punta de 2 x 4 mm: de 75 a 225 J/cm ● Punta de 6 mm: de 20 a 150 J/cm ●...
® ™ Lumenis Descripción del sistema Puntas: ● Desechables: 2,0, 2,5, 3,5 y 5,0 mm ● Metálicas chapadas en oro: 2,0, 2,5, 3,5, 4,0, 5,0, 6,0 y 8,0 mm Rango de fluencia: ● De 0,9 a 14 J/cm Duración del pulso: ●...
® ™ Descripción del sistema Lumenis Formas de patrón: ● Hexágono, anillo, círculo, cuadrado, rectángulo horizontal, rectángulo vertical, línea horizontal y línea vertical. Enfriamiento de la piel: ● Con o sin enfriamiento por contacto continuo Haz de guía de ResurFX: ●...
Página 81
® ™ Lumenis Descripción del sistema ● Interruptores de flujo (2 en el sistema): Tensión; corriente: 200 V CC; 1 A Tensión; corriente: 150 V CA; 0,7 A ● Sensor térmico: Tensión: De 4 a 30 V Tipo de protección contra descargas eléctricas:...
Página 82
® ™ Descripción del sistema Lumenis ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONADAMENTE 4-16 UM-1024721ES-H Rev A...
CAPÍTULO 5 Instrucciones de uso 5.1. Introducción Este capítulo del manual del operador del sistema M22 describe el funcionamiento normal del sistema. Incluye: ● Preparación del sistema antes del uso ● Uso del sistema a través de la interfaz gráfica de usuario Las instrucciones de configuración del sistema se encuentran en el Capítulo 3,...
® ™ Instrucciones de uso Lumenis Lea el Capítulo 2, , antes de realizar ningún procedimiento. 5.2.2. Consideraciones Seguridad Tenga en cuenta los riesgos cuando utilice láseres y tome las medidas de seguridad de protección apropiadas. Algunos avisos importantes: 1. Restrinja el acceso a la zona operativa. Coloque las señales de advertencia para láser y luz antes de iniciar ningún procedimiento.
Lumenis en el monitor táctil. No toque la pantalla durante el proceso de inicialización. 2. Tras encender el sistema, comenzará una rutina de autoprueba que comprueba el sistema.
5. Cuando haya terminado de introducir la contraseña, pulse el botón (Aceptar); el sistema comprobará la contraseña y mostrará la pantalla principal del sistema (vea la Figura 5-3). Nota El sistema M22 se entrega con contraseñas iniciales: ● Contraseña inicial del usuario: 1 2 3 4 ●...
(Utilidades). Utility 3. Los iconos de la fila inferior muestran todos los dispositivos manuales disponibles para ser utilizados con su sistema M22. 4. Para apagar el sistema, toque el botón (consulte la 5.11). Sustitución de piezas manuales...
® ™ Instrucciones de uso Lumenis Puede acceder a estas funciones a través del menú Utility (Utilidades). 5.6. Menú Utility La pantalla muestra botones para todas las operaciones disponibles con (Utilidades) una breve explicación de cada botón. Para acceder al menú...
Default Clinical Indication Preset (Valores predeterminados de indicaciones clínicas): indique qué valores predefinidos de indicaciones clínicas aparecerán como predeterminados, los de Lumenis o los creados y guardados por el usuario. ● Language preference (Preferencia de idioma): pulse este botón para abrir una pantalla en la que podrá...
5.6.3. Copia de seguridad seguridad de valores predefinidos). Esta utilidad le permite realizar copias de valores de seguridad rutinarias de los valores predefinidos de Lumenis y del predefinidos usuario que podrá exportar a dispositivos de almacenamiento extraíbles. Es importante realizar copias de seguridad periódicas de los valores predefinidos.
® ™ Lumenis Instrucciones de uso Introduzca un dispositivo de memoria flash USB en el puerto USB del panel posterior del sistema (vea la Figura 5-7), pulse el botón (Copia de Backup seguridad) y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
® ™ Instrucciones de uso Lumenis Nota Para los usuarios que no tengan derechos de administrador, la pantalla User Management (Gestión de usuarios) no ofrecerá los botones Add User (Añadir usuario) y Remove User (Quitar usuario) (vea la Figura 5-9).
® ™ Lumenis Instrucciones de uso Pulse la tecla de teclado situada junto al campo (Antigua Old Password contraseña) y aparecerá un teclado virtual (vea la Figura 5-11); escriba la nueva contraseña y pulse el botón 3 para volver a la pantalla...
® ™ Instrucciones de uso Lumenis 5.6.4.2. Cambiar datos Para cambiar el nombre de usuario y de inicio de sesión, pulse Change de usuario (Cambiar datos de usuario); aparecerá una pantalla User Details emergente para cambiar los datos del usuario: Figura 5-12: User Management (Gestión de usuarios) –...
® ™ Lumenis Instrucciones de uso 5.6.4.3. Añadir un Para añadir un nuevo usuario, debe iniciar sesión como administrador nuevo usuario (contraseña de administrador). Desde la pantalla User Management (Gestión de usuarios), pulse Add User (Añadir usuario); aparecerá la pantalla Add User (Añadir usuario):...
USB del panel posterior del sistema, pulse el botón Software Updates (Actualizar software) y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla. Nota La instalación del módulo ResurFX es competencia exclusiva del personal de servicio autorizado por Lumenis. 5-14 UM-1024721ES-H Rev A...
® ™ Lumenis Instrucciones de uso Figura 5-16: Utilities (Utilidades) – Pantalla Updates (Actualizaciones) 5.6.6. Herramientas Puede acceder a esta pantalla para drenar el sistema de enfriamiento, cuando deba transportar el sistema o guardarlo en una habitación fría del sistema (vea el Capítulo 6) o para ajustar la fecha y hora del sistema.
® ™ Instrucciones de uso Lumenis El sistema M22 tiene hasta cuatro modalidades de funcionamiento, una por 5.7. Pantallas de módulo, a las que se accede a través de cuatro pantallas de tratamiento tratamiento (vea la Figura 5-18, Figura 5-19, Figura 5-20 y Figura 5-21).
Página 99
® ™ Lumenis Instrucciones de uso Figura 5-19: Pantalla de tratamiento Multi-Spot Nd:YAG Precision Tip SapphireCool Tip Figura 5-20: Pantallas de tratamiento ResurFX con punta Precision y punta SapphireCool Nota Al operar en modo ResurFX, seleccione el medio de suministro de energía que desee emplear: gatillo de la pieza manual o pedal.
® ™ Instrucciones de uso Lumenis Figura 5-21: Pantalla de tratamiento Q-Switched Nd:YAG Nota La fluencia se configura en el sistema en función del tamaño de punto seleccionado. El usuario no puede ajustarla. La fluencia correspondiente se mostrará en la ventana de la parte derecha de la pantalla de tratamiento de Q-Switched Nd:YAG.
Página 101
® ™ Lumenis Instrucciones de uso Tabla 5-1: Elementos de la pantalla de tratamiento IPL Universal y Multi-Spot Nd:YAG (continuación) Elemento en pantalla Descripción Función Pulse este botón para acceder a la pantalla principal Pantalla principal (vea la Figura 5-3).
Página 102
® ™ Instrucciones de uso Lumenis Tabla 5-1: Elementos de la pantalla de tratamiento IPL Universal y Multi-Spot Nd:YAG (continuación) Elemento en pantalla Descripción Función Sirve para definir el valor de Fluencia pulsando las flechas y o arrastrando la barra.
Guardar forma se sobrescribirá el valor predefinido del (vea la Sección 5.10) usuario existente. Los valores predefinidos de Lumenis no se sobrescribirán. Abre la ventana de indicaciones clínicas para Indicaciones clínicas seleccionar el tipo de piel y las características (vea la Sección 5.8.1) de la lesión.
Página 104
® ™ Instrucciones de uso Lumenis Tabla 5-2: Elementos de la pantalla de tratamiento ResurFX (continuación) Elemento en pantalla Descripción Función Pulse las flechas ◄ o ► para seleccionar la forma Selector de la forma de los patrones escaneados: línea horizontal, del patrón...
Página 105
® ™ Lumenis Instrucciones de uso Tabla 5-2: Elementos de la pantalla de tratamiento ResurFX (continuación) Elemento en pantalla Descripción Función El método para generar el pulso se puede seleccionar al presionar este icono que abre una ventana desplegable con dos botones seleccionables: Selección del...
Guardar usuario. Esto sobrescribirá los valores (vea la Sección 5.10) predeterminados anteriores del usuario, excepto la configuración predeterminada por Lumenis. Indicaciones Abre la ventana de indicaciones clínicas (vea la clínicas para seleccionar el tipo de piel y Sección 5.8.1) las características de la lesión.
Página 107
® ™ Lumenis Instrucciones de uso Tabla 5-3: Elementos de la pantalla de tratamiento Q-Switched Nd:YAG (continuación) Elemento en pantalla Descripción Función Botones de Pulse estos botones para seleccionar selección de la punta de tratamiento deseada puntas de (en este caso 2,5 mm).
® ™ Instrucciones de uso Lumenis Puede cambiar el modo de aplicación en cualquier momento pulsando el 5.7.1. Cambio del modo icono de la en la parte izquierda de la pantalla de tratamiento Aplicación de aplicación para abrir la pantalla Select Application (Seleccionar aplicación).
® ™ Lumenis Instrucciones de uso El número superior del contador de pulsos representa el número de pulsos 5.7.3. Contador emitidos durante el tratamiento actual. Pulse el botón para poner el contador de pulsos a cero. El número inferior representa el número total de pulsos emitidos por el dispositivo manual activo desde que fue instalado.
® ™ Instrucciones de uso Lumenis Figura 5-24: Características del pulso 5.7.5. Fluencia La ventana Fluence (Fluencia) muestra la siguiente información (vea la Figura 5-25): ● La barra del rango de fluencia y sus límites que indican el valor actual de fluencia.
Si la temperatura de la guía de luz alcanza o supera los 50 °C, aparecerá un mensaje emergente de alerta en la pantalla del monitor táctil. ● Lumenis recomienda detener el tratamiento hasta que la guía de luz se enfríe. Figura 5-26: Botones de enfriamiento...
® ™ Instrucciones de uso Lumenis En el modo IPL, es obligatorio pulsar uno de los botones de la guía de luz 5.7.8. Botones de la guía para seleccionar la guía de luz e iniciar un tratamiento. de luz ● Pulse el botón Rectángulo...
Figura 5-28: Pantalla de selección de valores predefinidos por indicaciones clínicas Nota En algunos casos, hay disponibles dos valores predefinidos de Lumenis. Para utilizar uno de los valores, introduzca la guía de luz y el filtro sugeridos y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). UM-1024721ES-H Rev A...
® ™ Instrucciones de uso Lumenis 5.8.1.1. Tipo de piel Para introducir el tipo de piel del paciente, pulse el botón pertinente según la clasificación Fitzpatrick de tipos de piel (vea la Figura 5-28). El botón seleccionado quedará resaltado con un borde y el texto cambiará de color.
® ™ Lumenis Instrucciones de uso Tabla 5-7: Características de la lesión/afección por aplicación; ResurFX (en EE. UU.) Características de la Aplicación lesión/afección ● Tipo de tratamiento Tratamientos de la piel (ST) ● Gravedad Tabla 5-8: Características de la lesión/afección por aplicación;...
® ™ Instrucciones de uso Lumenis Pulse la ficha (Por nombre) para seleccionar los valores operativos 5.8.2. Selección By Name predefinidos por su nombre. Si desea más información, consulte las guías por nombre clínicas (Apéndices A-E) de cada aplicación. Figura 5-29: Pantalla de selección de valores predefinidos por nombre...
En esta sección se describen las herramientas del sistema que se 5.9. Menú Tools proporcionan con cada uno de los módulos de tratamiento y el sistema (Herramientas) operativo del software del sistema M22. Para acceder al menú Tools (Herramientas), pulse el botón...
® ™ Instrucciones de uso Lumenis Al pulsar el botón (Información del cabeza), se abre 5.9.1. Información Head Information la siguiente pantalla: del cabezal Figura 5-32: Herramientas – Pantalla Head Information (Información del cabezal) ● En esta pantalla encontrará información detallada relativa a la pieza manual conectada, como el tipo de cabezal, el número de serie, la...
® ™ Lumenis Instrucciones de uso Esta opción aparecerá solo si se está usando la pieza manual IPL Universal. 5.9.3. Frecuencia de El uso de esta función permite limitar la frecuencia de disparo a un modo disparo más lento de 0,5 Hz, lo que puede permitir más tiempo entre pulsos para que se enfríe la guía de luz.
® ™ Instrucciones de uso Lumenis Pulse la ficha (Por clínica) para guardar un protocolo 5.10.1. Guardar por By Clinical seleccionado de parámetros operativos definido por los propios parámetros indicación clínica (vea la Figura 5-34). Figura 5-34: Pantalla para cambiar los valores predefinidos del usuario por indicación clínica...
(vea la Figura 5-36): Figura 5-36: Apagado del sistema Pulse el botón Shut Down (Apagar) y, a continuación, pulse el interruptor general de encendido/apagado. M22 se debe apagar al final de cada jornada de trabajo. No es necesario desenchufarlo. UM-1024721ES-H Rev A 5-39...
Página 122
® ™ Instrucciones de uso Lumenis ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONADAMENTE 5-40 UM-1024721ES-H Rev A...
Tenga especial precaución para no derramar líquidos sobre el sistema. 6.3. Mantenimiento Los módulos M22 contienen componentes que pueden sufrir daños si se de los dispositivos dejan caer. Excepto durante el tratamiento, el dispositivo se debe mantener manuales en su soporte o en su funda de almacenamiento en todo momento.
El sistema M22 ofrece un conjunto de ExpertFilters (filtros de paso largo) con distintas longitudes de onda de corte o muesca para personalizar el tratamiento.
Página 125
® ™ Lumenis Mantenimiento y detección y reparación de averías Para limpiar el filtro (vea la Figura 6-1): ● Retírelo tirando del asa para los dedos y deslizando el filtro hacia afuera. ● Desempolve cuidadosamente la superficie del filtro con un paño que no deje pelusa.
® ™ Mantenimiento y detección y reparación de averías Lumenis Mantenga la guía de luz libre de residuos y sustancias en todo momento 6.3.1.2. Guías de luz y límpiela después de tratar a cada paciente. SapphireCool para IPL Precaución Limpie la guía de luz únicamente cuando se haya enfriado y no inmediatamente después del tratamiento.
Página 127
® ™ Lumenis Mantenimiento y detección y reparación de averías El conjunto de la guía de luz para el láser Nd:YAG se puede cambiar de 6.3.2. Conjunto de la forma rutinaria durante el tratamiento o para modificar el tamaño del spot.
® ™ Mantenimiento y detección y reparación de averías Lumenis Mantenga las superficies ópticas de la punta libres de residuos y sustancias 6.3.3. Conjunto de la en todo momento y límpielas después de tratar a cada paciente. punta del láser ResurFX Mantenga las superficies ópticas de la punta libres de polvo o sustancias,...
® ™ Lumenis Mantenimiento y detección y reparación de averías Hay dos opciones para la realización de tratamientos con el dispositivo 6.3.4. Conjunto de la manual Q-Switched Nd:YAG: lente y puntas de ● Cuatro puntas de tratamiento de plástico de varios tamaños que...
Página 130
® ™ Mantenimiento y detección y reparación de averías Lumenis Las puntas de tratamiento de Q-Switched Nd:YAG se pueden cambiar de forma rutinaria durante el tratamiento o para modificar el tamaño del spot. Precaución ● Mantenga la mano por debajo del conjunto de la lente al pulsar el botón de resorte, para así...
® ™ Lumenis Mantenimiento y detección y reparación de averías 6.4. Calibración del La calibración de la pieza manual Multi-Spot Nd:YAG es necesaria para garantizar un óptimo rendimiento. La calibración puede ser iniciada por dispositivo manual el usuario, siguiendo las instrucciones de la Sección 5.9 y la Figura 5-31, Multi-Spot y también puede ser solicitada por el sistema.
® ™ Mantenimiento y detección y reparación de averías Lumenis Figura 6-8: Monte la pieza manual Multi-Spot Nd:YAG en el dispositivo de calibración La calibración de la pieza manual Q-Switched Nd:YAG es necesaria para 6.5. Calibración del garantizar un óptimo rendimiento. La calibración puede ser iniciada por módulo Q-Switched...
Página 133
® ™ Lumenis Mantenimiento y detección y reparación de averías Figura 6-9: Mensaje de calibración obligatoria del módulo 2. Consulte la Figura 6-10: conecte el dispositivo de calibración del dispositivo manual Q-Switched Nd:YAG ( ) al panel de servicio del sistema ( Figura 6-10: Conecte el dispositivo de calibración de Q-Switched...
Página 134
® ™ Mantenimiento y detección y reparación de averías Lumenis Figura 6-11: Botón Tools en la pantalla de tratamiento Q-Switched Nd:YAG 5. Pulse el botón (Calibración) en la pantalla Calibration Tools (vea la Figura 6-12). Figura 6-12: Botón Calibration en la pantalla Tools 6.
Página 135
® ™ Lumenis Mantenimiento y detección y reparación de averías Figura 6-13: Comprobando la conexión con el dispositivo de calibración Figura 6-14: Conexión establecida con el dispositivo de calibración, preparado para iniciar la calibración 7. Retire el conjunto de la lente de la pieza manual (en caso de que se haya introducido) y monte la pieza manual en el dispositivo de calibración.
Página 136
® ™ Mantenimiento y detección y reparación de averías Lumenis Figura 6-16: Calibración en proceso Nota ● Mantenga pulsado el disparador de la pieza manual hasta que hayan finalizado todos los pulsos de calibración. Si suelta el disparador demasiado pronto, la calibración podría ser incorrecta.
® ™ Lumenis Mantenimiento y detección y reparación de averías Figura 6-17: Calibración completada La forma del haz de guía de ResurFX debe estar completa. 6.6. Alineación del haz de luz de ResurFX Si la forma parece menor a la completa o cortada, es necesario alinearlo de nuevo a su forma completa (consulte la Figura 6-18).
Lumenis. La comprobación de la calibración compara la lectura de fluencia de la pantalla de M22 con la de un medidor de potencia calibrado. Si las dos lecturas difieren en más del 10 %, será necesario realizar un procedimiento de calibración en el medidor de potencia del sistema.
® ™ Lumenis Mantenimiento y detección y reparación de averías Es muy importante mantener el nivel del agua en el depósito de refrigerante 6.8. Llenado y drenaje para garantizar el correcto funcionamiento y la seguridad del sistema. del sistema de El nivel del agua debería estar siempre entre las marcas...
Página 140
® ™ Mantenimiento y detección y reparación de averías Lumenis Para drenar el sistema de enfriamiento (vea la Figura 6-21): 1. Vacíe el depósito y vuelva a instalarlo en el sistema. 2. Acceda a la pantalla del (Utilidades). menú Utility 3.
® ™ Lumenis Mantenimiento y detección y reparación de averías El sistema M22 está equipado con un software de autoprueba que 6.9. Detección y monitoriza de forma constante el funcionamiento del sistema. Si se reparación detecta un problema de funcionamiento, aparece un mensaje de error de averías...
Suéltelo y proceda con el uso normal. Remote interlock fault, please verify El interruptor a distancia del sistema M22 está treatment room door is closed. (Fallo del conectado con la puerta de la sala de tratamiento interruptor a distancia, compruebe que la y la puerta está...
Página 143
® ™ Lumenis Mantenimiento y detección y reparación de averías Tabla 6-2: Mensajes de error que requieren comunicarse con el servicio de Lumenis N.º de Mensaje de error error System fault: Communication error in init state - fail to start connection. (Fallo del sistema: error de comunicación en la inicialización;...
Página 144
Security key error! Foreign key. (Error de la llave de seguridad. Llave de seguridad extraña). Security key error! The main system key belongs to another Lumenis system. Insert system and upgrade keys and press OK when ready! (Error de llave de seguridad. La llave principal del sistema pertenece a otro sistema Lumenis.
Página 145
Mensaje de error error Security key error! Not Lumenis key. (Error de la llave de seguridad. La llave no es de Lumenis). Security key error! Security is disconnected. Please plug in the security key and press OK. (Introduzca la llave de seguridad y pulse OK).
Página 146
System fault: HEAD INVALID PARAM ERROR. (Fallo del sistema: ERROR DE PARÁM. 1049 DE CABEZAL NO VÁLIDO). System fault: The connected head is not a Lumenis device. (Fallo del sistema: el cabezal 1050 conectado no es un dispositivo de Lumenis).
Página 147
® ™ Lumenis Mantenimiento y detección y reparación de averías Tabla 6-2: Mensajes de error que requieren comunicarse con el servicio de Lumenis (continuación) N.º de Mensaje de error error 2051 Error de comunicación entre ResurFX - M22. 2054 ResurFX - scanner communication error. (Error de comunicación del escáner - ResurFX).
Página 148
® ™ Mantenimiento y detección y reparación de averías Lumenis Tabla 6-2: Mensajes de error que requieren comunicarse con el servicio de Lumenis (continuación) N.º de Mensaje de error error 2087 Flow-switch error. (Error en el interruptor de flujo). 2090 Controller error.
6.10.1. Garantía Lumenis garantiza que el sistema M22 y sus accesorios no tienen defectos de material y mano de obra, y que funcionarán del modo previsto y según las condiciones especificadas en el manual del operador. El dispositivo defectuoso se debe devolver a Lumenis o a un representante autorizado de Lumenis.
Página 150
® ™ Mantenimiento y detección y reparación de averías Lumenis ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONADAMENTE 6-28 UM-1024721ES-H Rev A...
● Kit de actualización del módulo Q-Switched Nd:YAG (opcional) ● Kit de actualización del módulo ResurFX (opcional) ● Manual del operador M22 funciona con cuatro tipos de dispositivo manual: El IPL Universal, 7.2. Dispositivos el Multi-Spot Nd:YAG, el Q-Switched Nd:YAG y el ResurFX. manuales ●...
® ™ Accesorios Lumenis Se incluyen gafas protectoras para el IPL y para todos los dispositivos 7.3. Gafas protectoras láser (para conocer las especificaciones sobre protección ocular, consulte el Capítulo 2 de este manual del operador). Advertencia A fin de trabajar de manera segura dentro del borde orbital, (doblez del párpado superior, el área pre-tarsiana y la pre-...
Página 153
® ™ Lumenis Accesorios El ResurFX tiene dos puntas metálicas chapadas en oro que pueden 7.8. Punta para el utilizarse durante los tratamientos. Ambas puntas tienen un tamaño dispositivo manual de punto de hasta 18 mm: ResurFX ● SapphireCool: el conjunto de la punta está compuesto por una ventana de zafiro en una carcasa metálica chapada en oro y una...
Figura 7-1: Bandeja para guardar las guías de luz y filtros Nota Cuando no se utilizan, el resto de accesorios del M22, que no caben en la bandeja anterior, se deben almacenar en las cajas suministradas. Con la compra del sistema M22, se incluye un kit de inicio.
Página 155
AX-1006523 Manual del operador (español) UM-1024721 Gel conductor para IPL (0,25 l) AX1009018 Gel conductor para IPL (1,0 l) AX1009019 Nota Lumenis se reserva el derecho de cambiar el número de catálogo y suministrar un producto equivalente. UM-1024721ES-H Rev A...
Página 156
Calibrador para el dispositivo manual Nd:YAG SA-1033830 KT-1048770 Kit de guías de luz M22 para Nd:YAG (6 mm y 2 mm x 4 mm) KT6794000 Guía de luz de zafiro, 2 x 4 mm Guía de luz SapphireCool, 6 mm Ø...
Página 157
Kit de conjunto de la lente M22 para Q-Switched KT-10024890 Gafas protectoras para Q-Switched Nd:YAG AX-1006536 (para el médico y el paciente) Gafas protectoras para paciente AX-1006523 Nota Lumenis se reserva el derecho de cambiar el número de catálogo y suministrar un producto equivalente. UM-1024721ES-H Rev A...
Página 158
® ™ Accesorios Lumenis ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONADAMENTE UM-1024721ES-H Rev A...
A.3. Indicaciones y contraindicaciones El módulo IPL del sistema M22 (y los accesorios de aplicación que se A.3.1. Indicaciones emplean con él para suministrar energía de luz) está indicada para el uso en aplicaciones estéticas y cosméticas que requieran la fototermólisis selectiva de tejido blando en las especialidades médicas de cirugía...
® ™ Guía clínica: Tratamientos de la piel (ST) con IPL Lumenis ● Afecciones cutáneas importantes concurrentes o cualquier afección cutánea inflamatoria. ● Calenturas activas, laceraciones abiertas o abrasiones. ● Patologías crónicas o cutáneas de tipo vírico, bacterianas o fúngicas.
® ™ Lumenis Guía clínica: tratamientos de la piel (ST) con IPL Los pacientes con las siguientes afecciones deben tratarse con precaución y a discreción del médico: ● Daño en la textura natural de la piel o piel muy seca.
® ™ Guía clínica: Tratamientos de la piel (ST) con IPL Lumenis Nota Lumenis no dispone de información clínica sobre la seguridad del tratamiento con luz en mujeres embarazadas o lactantes. A.4. Información previa al tratamiento Es importante asesorar a los pacientes antes del tratamiento para favorecer A.4.1.
(metálica). A.4.4. Anestesia tópica En general, los tratamientos de la piel realizados con los módulos de M22, se pueden administrar sin anestesia tópica. No obstante, dado que los tratamientos de la piel suelen comprender grandes superficies, como el rostro completo, muchos pacientes prefieren someterse al tratamiento con una anestesia tópica que elimine las molestias del procedimiento.
® ™ Guía clínica: Tratamientos de la piel (ST) con IPL Lumenis Advertencia El uso de grandes cantidades de anestesia tópica en zonas extensas puede tener efectos secundarios no deseados. A.4.5. Fotografía Es recomendable tomar fotografías antes y después del tratamiento para documentar el progreso del mismo.
® ™ Lumenis Guía clínica: tratamientos de la piel (ST) con IPL Existe una posibilidad muy pequeña de que se formen cicatrices, como A.4.6.4. Cicatrices cicatrices hipertróficas aumentadas. En casos muy poco comunes, pueden aparecer cicatrices queloides anormalmente aumentadas. Para reducir la posibilidad de formación de cicatrices, es importante seguir atentamente...
® ™ Guía clínica: Tratamientos de la piel (ST) con IPL Lumenis A.5. Definición de las afecciones principales A.5.1. Eritema de El eritema de rosácea es un enrojecimiento inflamatorio de la piel. Los síntomas de la rosácea incluyen enrojecimiento facial en la nariz, mejillas, rosácea...
A.6. Parámetros de tratamiento La aplicación para tratamientos de la piel con IPL de M22 emplea el A.6.1. Introducción dispositivo manual IPL Universal. Los tratamientos de la piel con IPL mejoran el aspecto de la piel envejecida por el sol, eliminan las manchas de la edad (pecas producidas por el sol), la mayoría de pigmentos...
™ Guía clínica: Tratamientos de la piel (ST) con IPL Lumenis Los parámetros de tratamiento de la piel con IPL con M22 comprenden: ● Longitud de onda de corte, muesca y banda estrecha ● Fluencia (densidad de la energía) ● Parámetros de pulso (número de pulsos, duración y retardo entre los...
® ™ Lumenis Guía clínica: tratamientos de la piel (ST) con IPL Figura A-1: Configuración del pulso para tratamientos de la piel con IPL A.6.2.2. Modo OPT Al seleccionar este modo, el médico puede ajustar los parámetros del pulso avanzada (AOPT) como desee para que la fluencia y la duración del pulso no sean iguales...
Lumenis A.6.2.4. Espectro y filtro El dispositivo manual IPL Universal de M22 emite un pulso de luz con un amplio espectro (400-1200 nm). El espectro puede ajustarse empleando un filtro de corte que bloquea la transmisión de toda la luz que tenga una longitud de onda más corta que la indicada en el filtro y transmite...
® ™ Lumenis Guía clínica: tratamientos de la piel (ST) con IPL La melanina, que es el principal cromóforo de absorción de la piel, tiene un coeficiente de absorción y dispersión que disminuye con longitudes de onda mayores. Por tanto, una longitud de onda más larga penetra con mayor profundidad en la piel, pero produce menos calor en la misma que una longitud de onda más corta.
® ™ Guía clínica: Tratamientos de la piel (ST) con IPL Lumenis Seleccione el filtro de 640 nm cuando desee un alcance más profundo en la dermis o con pieles oscuras (tipos de piel hasta V). ● En tratamientos para el cuello, manos, brazos y pecho, reduzca la fluencia entre 1 y 2 J/cm .
. La luz pulsada intensa del dispositivo manual IPL Universal de M22 pasa a través de la guía de luz y el gel conductor de IPL e irradia la piel del paciente. Con un tamaño de spot grande, el efecto de dispersión se minimiza, resultando en una fluencia constante y una mayor...
® ™ Guía clínica: Tratamientos de la piel (ST) con IPL Lumenis En general, optimice en primer lugar el perfil de temperatura (escogiendo el tiempo correcto) y, a continuación, aumente la fluencia de energía gradualmente hasta obtener la respuesta deseada.
Lumenis recomienda encarecidamente que los médicos nuevos realicen un curso pertinente sobre tratamientos de la piel con IPL, con especial énfasis en el uso de M22, y consulten con un experto si se encuentran con casos complicados de pacientes.
2. Verifique que el área esté perfectamente afeitada y advierta a los pacientes de la reducción temporal simultánea del vello en áreas vellosas. 3. El operador puede utilizar los valores predefinidos de Lumenis, seleccionar otros valores personalizados o definir los parámetros manualmente.
Comience el tratamiento con un pulso de prueba en una zona poco visible. A.10.2. Pautas Utilice los valores predefinidos de Lumenis y observe la respuesta de la piel. Si no aparecen efectos adversos pero el resultado clínico no es satisfactorio, aumente la fluencia en 1-2 J/cm y observe la respuesta.
® ™ Lumenis Guía clínica: tratamientos de la piel (ST) con IPL Evite tratar la piel en: ● Hemangiomas/PWS si no son la zona objetivo, pues podrían generar calor excesivo. ● En lesiones sobre zonas que puedan afectar al crecimiento del vello, como la barba en los hombres.
Página 180
® ™ Guía clínica: Tratamientos de la piel (ST) con IPL Lumenis 2. Inspeccione la respuesta de la piel tras el primer pase. Si se produce una reacción fuerte, deténgase. En el caso de una respuesta cutánea de leve a moderada, se puede aplicar un segundo pase.
® ™ Lumenis Guía clínica: tratamientos de la piel (ST) con IPL Es posible que los tratamientos de la piel con IPL para pieles de tipo IV A.11.2. Consejos y V requieran ajustes en la técnica. Muchos pacientes con pieles más especiales para oscuras tienen síntomas vasculares mínimos y síntomas de pigmentación...
Lumenis: parámetros de tratamiento Tabla A-1: Valores predefinidos de Lumenis, tratamientos de la piel con IPL: rosácea; uso de guías de luz de 8 x 15 y 15 x 35 mm Duración Retardo Tipo de...
Página 183
™ Lumenis Guía clínica: tratamientos de la piel (ST) con IPL Tabla A-3: Valores predefinidos de Lumenis, tratamientos de la piel con IPL: melasma; uso de guías de luz de 8 x 15 y 15 x 35 mm Duración Retardo...
Página 184
Guía clínica: Tratamientos de la piel (ST) con IPL Lumenis Tabla A-5: Valores predefinidos de Lumenis, tratamientos de la piel con IPL: telangiectasia o manchas por la edad (leves); uso de guías de luz de 8 x 15 y 15 x 35 mm Duración...
Página 185
Profunda Triple Activo Tabla A-7: Valores predefinidos de Lumenis, tratamientos de la piel con IPL: telangiectasia o manchas por la edad (no faciales); uso de guías de luz de 8 x 15 y 15 x 35 mm Duración Retardo...
Página 186
Guía clínica: Tratamientos de la piel (ST) con IPL Lumenis Tabla A-8: Valores predefinidos de Lumenis, tratamiento del acné mediante IPL (filtro de muesca de 400-600 a 800-1200); uso de guías de luz de 8 x 15 y 15 x 35 mm Duración...
Página 187
Lumenis Guía clínica: tratamientos de la piel (ST) con IPL Tabla A-9: Valores predefinidos de Lumenis, tratamiento del acné mediante IPL (filtro de muesca de 400-600 a 800-1200) con guía de luz de 6 mm solo sobre lesiones aisladas Duración...
Página 188
Guía clínica: Tratamientos de la piel (ST) con IPL Lumenis Tabla A-10: Valores predefinidos de Lumenis, tratamientos de la piel con IPL: limitaciones de fluencia máxima y mínima; uso de guías de luz de 8 x 15 y 15 x 35 mm Filtro ...
Página 189
™ Lumenis Guía clínica: tratamientos de la piel (ST) con IPL Tabla A-11: Valores predefinidos de Lumenis, tratamientos de la piel con IPL: limitaciones de fluencia máxima y mínima; uso de guía de luz redonda de 6 mm Filtro ...
® ™ Guía clínica: Tratamientos de la piel (ST) con IPL Lumenis Los siguientes valores predefinidos por Lumenis son para el segundo pase A.12.1.1. Valores en tratamientos de la piel con IPL. Los parámetros sólo son válidos para predefinidos de...
® ™ Lumenis Guía clínica: tratamientos de la piel (ST) con IPL El paciente debe regresar para un tratamiento posterior de lesiones A.13.4. Seguimiento vasculares, de pigmentación y de textura transcurrido un mínimo de unas tres semanas; en el caso del acné, deberá regresar transcurrido un mínimo de una semana hasta que se complete un programa de cuatro...
® ™ Guía clínica: Tratamientos de la piel (ST) con IPL Lumenis A.15. Limitaciones de fluencia AOPT Tabla A-14: Limitaciones de fluencia AOPT (continúa en la página siguiente) Filtro Acné Vascular → Tipo pulso Mín. 10,5 A-34 UM-1024721ES-H Rev A...
Página 193
® ™ Lumenis Guía clínica: Tratamientos de la piel con IPL (SR) Tabla A-14: Limitaciones de fluencia AOPT (continuación) Filtro Acné Vascular → Tipo pulso Mín. 11,5 12,5 13,5 14,5 UM-1024721ES-H Rev A A-35...
Página 194
Guía clínica: Tratamientos de la piel (ST) con IPL Lumenis ® ™ ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONADAMENTE A-36 UM-1024721ES-H Rev A...
Indicaciones y contraindicaciones B.3.1. Indicaciones La aplicación para lesiones vasculares del sistema M22 (y los accesorios de aplicación que se emplean con él para suministrar energía de luz) está indicada para el uso en aplicaciones estéticas y cosméticas que requieran la fototermólisis y hemostasia selectiva de tejido blando en las especialidades...
® ™ Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) Lumenis ● Los pacientes que han tenido problemas anteriores con la laserterapia B.3.2. Contra- deben ser objeto de un cuidadoso estudio antes del tratamiento. indicaciones (lista ● No deben tratarse pacientes con las siguientes afecciones en la zona...
® ™ Lumenis Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) Los pacientes que toman alguno de los siguientes tratamientos deben tratarse con precaución y a discreción del médico: ● Anticoagulantes; evite el uso de anticoagulantes antes del tratamiento, a discreción del médico.
Deje siempre tiempo suficiente entre la aplicación de puntos de prueba y el tratamiento real. Nota Lumenis no dispone de información clínica sobre la seguridad del tratamiento con luz en mujeres embarazadas o lactantes. B.4. Información...
Para los tratamientos faciales, los pacientes deben llevar protección ocular totalmente oclusiva (metálica). En general, los tratamientos de la piel realizados con los módulos de M22, B.4.4. Anestesia tópica se pueden administrar sin anestesia tópica. No obstante, dado que los...
Nd:YAG. ● No mire nunca directamente al pulso de láser procedente de la pieza manual de M22 o de superficies reflectantes, ni siquiera con gafas protectoras. ● Nunca dirija la luz de la pieza manual hacia nada más que la zona objetivo.
® ™ Lumenis Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) Tras el tratamiento de venas varicosas profundas, la zona puede resultar irritada y es posible que sea necesario recetar analgésicos. Durante los periodos menstruales, la sensación de dolor puede ser más aguda.
® ™ Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) Lumenis B.4.7.9. Quemaduras Existe una pequeña posibilidad de que se produzcan quemaduras en la piel. Para reducir la posibilidad de que se produzcan quemaduras, es importante seguir atentamente todas las instrucciones del tratamiento y, en particular, realizar parches de prueba.
● Parámetros de pulso (número de pulsos, duración y retardo entre los pulsos). Para cada tratamiento con el sistema M22, es necesario definir estos parámetros seleccionando los valores predefinidos de Lumenis, uno de los valores predefinidos guardados por el usuario o cambiando los parámetros manualmente.
® ™ Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) Lumenis Definiciones B.6.1.1. Parámetros de La aplicación de tratamiento para lesiones vasculares opera con tres pulso parámetros de pulso: número de pulsos, duración y retardo entre pulsos (vea la Figura B-1): ● Número de pulsos (frecuencia): La energía de cada pulso se puede emitir como un pulso sencillo, doble...
(medida en cm B.6.1.4. Espectro y filtro El dispositivo manual IPL Universal de M22 emite un pulso de luz con un amplio espectro (400-1200 nm). El espectro se ajusta empleando un filtro de corte que bloquea la transmisión de toda la luz que tenga una longitud de onda más corta que la indicada en el filtro y transmite el espectro desde...
® ™ Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) Lumenis El sistema M22 se entrega con valores predefinidos por Lumenis para B.7. Definición de los distintas indicaciones clínicas de tratamientos vasculares. Puede utilizar parámetros de esos valores predefinidos o introducir los suyos propios. Este capítulo tratamiento explica el significado de cada parámetro e indica las pautas para definirlos...
Las lesiones grandes tardan más en enfriarse que las pequeñas. M22 ha sido diseñado para sacar provecho de esta selectividad térmica, es decir, mayor tiempo de enfriamiento para las lesiones relativamente mayores y menor tiempo de enfriamiento para la epidermis más fina.
J/cm . El láser o la luz pulsada intensa de M22 pasa a través de la guía de luz y del gel conductor de IPL e irradia la piel del paciente. Cuanto mayor sea el tamaño del spot, menor será...
® ™ Lumenis Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) En general, optimice en primer lugar el perfil de temperatura (escogiendo el filtro y los parámetros de tiempo correctos) y, a continuación, aumente la fluencia gradualmente hasta obtener una respuesta positiva. La observación de la piel durante el tratamiento es vital para definir correctamente la fluencia y, a su vez, un tratamiento satisfactorio de la piel con IPL.
● Al comenzar el tratamiento, trate un punto de prueba representativo B.7.5. Pautas utilizando los valores predefinidos de Lumenis y compruebe la respuesta de la piel. ● Si no se producen efectos adversos en la piel y la reacción clínica es insuficiente, aumente la fluencia y trate otra zona.
® ™ Lumenis Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) El botón de enfriamiento de la pantalla de tratamiento indica si el B.7.6. Uso del enfriador enfriamiento por contacto continuo está activado o desactivado. ● Botón rojo: el enfriamiento no está en funcionamiento ●...
® ™ Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) Lumenis Una vez se hayan introducido las indicaciones clínicas y se hayan B.9. Tratamiento seleccionado los parámetros, el tratamiento puede comenzar. Nota Realice siempre un test de prueba en la zona de tratamiento durante la primera sesión.
Página 213
Si la piel muestra efectos adversos pero no hay cambios en la lesión objetivo, aumente la fluencia en incrementos del 10 %, pero no más del 20 % por encima del valor predefinido de Lumenis. Además, reduzca simultáneamente la intensidad mediante cualquiera de las siguientes formas y en el siguiente orden: ●...
® ™ Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) Lumenis ● En tratamientos sucesivos, si la lesión vascular se aclara o palidece, B.9.1. Pautas se deberían utilizar parámetros más agresivos. Esto se debe a una reducción de la capacidad de absorción del objetivo.
B.10. Valores basados en el tipo de piel y la afección principal del paciente. predefinidos de Lumenis: parámetros de tratamiento Tabla B-1: Valores predefinidos de Lumenis: Lesiones vasculares con IPL, angiomas de tipo infantil Lesión vascular Duración Retardo Tipo de Fluencia Filtro N.º...
Página 216
® ™ Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) Lumenis Tabla B-2: Valores predefinidos de Lumenis: Lesiones vasculares con IPL, angiomas de tipo adulto Duración Retardo Lesión vascular Tipo Fluencia Filtro N.º de Enfriamiento de piel (J/cm (nm) pulsos pulso pulso Tipo...
Página 217
Activo Profundo Doble Activo Doble Activo Triple Activo Tabla B-5: Valores predefinidos de Lumenis: Uso de IPL para lesiones vasculares, telangiectasias faciales con IPL para lesiones vasculares (filtro de muesca 530-650 y 900-1200) Duración Retardo Lesión vascular Tipo Fluencia Filtro N.º...
Página 218
™ Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) Lumenis Tabla B-6: Valores predefinidos de Lumenis: Uso de IPL para lesiones vasculares, telangiectasias faciales con IPL para lesiones vasculares (filtro de muesca 530-650 y 900-1200) y guía de luz de 6 mm Duración Retardo Lesión vascular...
Página 219
® ™ Lumenis Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) Tabla B-8: Valores predefinidos de Lumenis: Uso de IPL para lesiones vasculares, telangiectasias del tronco con IPL para lesiones vasculares (filtro de muesca 530-650 y 900-1200) Duración Retardo Lesión vascular Tipo Fluencia Filtro N.º...
Página 220
Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) Lumenis Tabla B.9: Valores predefinidos de Lumenis: Uso de IPL para lesiones vasculares, telangiectasias del tronco con IPL para lesiones vasculares (filtro de muesca 530-650 y 900-1200) y guía de luz de 6 mm Duración Retardo Lesión vascular...
Página 221
® ™ Lumenis Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) Tabla B-11: Valores predefinidos de Lumenis: Lesiones vasculares con Nd:YAG, tamaño de punto de 6 mm de diámetro Lesión vascular Duración Retardo Tipo N.º de Fluencia (J/cm del pulso del pulso Enfriamiento...
Página 222
® ™ Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) Lumenis Tabla B-11: Valores predefinidos de Lumenis: Lesiones vasculares con Nd:YAG, tamaño de punto de 6 mm de diámetro (continuación) Fluencia Duración Lesión vascular Retardo (J/cm Tipo N.º de Enfriamiento del pulso de piel...
Página 223
® ™ Lumenis Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) Tabla B-12: Valores predefinidos de Lumenis: Lesiones vasculares con Nd:YAG, tamaño de punto de 2 x 4 mm Duración Retardo Lesión vascular Fluencia (J/cm Tipo N.º de del pulso del pulso Enfriamiento...
™ Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) Lumenis Tabla B-14: Valores predefinidos de Lumenis: Lesiones vasculares con IPL: Limitaciones de fluencia máxima y mínima; uso de guías de luz de 8 x 15 y 15 x 35 mm Filtro Vascular Fluencia mínima ...
Página 225
® ™ Lumenis Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) Tabla B-15: Valores predefinidos de Lumenis: Lesiones vasculares con IPL: Limitaciones de fluencia máxima y mínima; uso de guía de luz redonda de 6 mm Filtro Vascular Fluencia mínima Duración del pulso ...
Página 226
® ™ Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) Lumenis Tabla B-16: Valores predefinidos de Lumenis: Lesiones vasculares con IPL: Limitaciones de fluencia máxima y mínima Tamaño ø ø ø de la 2 x 4 mm 6 mm 1,5 mm 9 mm...
® ™ Lumenis Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) B.11. Cuidados post- tratamiento B.11.1. General Es necesario aplicar compresas frías (no congeladas) inmediatamente después del tratamiento para enfriar la zona tratada, reducir la hinchazón y aliviar las molestias. No se recomienda el uso de compresas frías químicas si su temperatura es inferior a 4 °C.
® ™ Guía clínica: Lesiones vasculares (VL) Lumenis A continuación, incluimos algunas recomendaciones de Lumenis para el B.11.5. Seguimiento seguimiento. Los médicos pueden utilizarlas como referencia y determinar las pautas más apropiadas. ● Los pacientes deben regresar a la consulta no antes de 3 semanas después del tratamiento para examinar la zona tratada y proseguir con el...
Indicaciones y contraindicaciones C.3.1. Indicaciones La aplicación para lesiones pigmentadas del sistema M22 (y los accesorios de aplicación que se emplean con él para suministrar energía de luz) está indicada para el uso en aplicaciones estéticas y cosméticas que requieran la fototermólisis y hemostasia selectiva de tejido blando en las especialidades...
Página 232
® ™ Guía clínica: Lesiones pigmentadas (PL) mediante IPL Lumenis ● Patologías crónicas o cutáneas de tipo vírico, bacterianas o fúngicas. ● Exposición al sol o bronceado artificial durante las 3 o 4 semanas previas al tratamiento. No deben tratarse pacientes con antecedentes o una afección concurrente de cáncer cutáneo o lesiones precancerosas en las zonas de tratamiento.
Página 233
® ™ Lumenis Guía clínica: Lesiones pigmentadas (PL) mediante IPL Los pacientes con las siguientes afecciones deben tratarse con precaución y a discreción del médico: ● Daño en la textura natural de la piel o piel muy seca. ● Zona muy vascularizada en la proximidad inmediata de la lesión.
● Discutir el tratamiento con el paciente. Advertencia No intente tratar con el sistema M22 si existe la posibilidad de que la lesión sea maligna o se encuentre en una fase precancerosa. Consulte con un dermatólogo o tome una biopsia si tiene dudas sobre la naturaleza benigna de la lesión.
Para los tratamientos faciales, los pacientes deben llevar protección ocular totalmente oclusiva (metálica). En general, los tratamientos de la piel realizados con los módulos de M22, C.4.4. Anestesia tópica se pueden administrar sin anestesia tópica. No obstante, dado que los...
® ™ Guía clínica: Lesiones pigmentadas (PL) mediante IPL Lumenis Los efectos secundarios más comunes del tratamiento son: C.4.6. Posibles efectos secundarios del tratamiento C.4.6.1. Molestias Al emitir un pulso, los pacientes pueden sentir molestias de distinto grado. Algunas personas describen la sensación como un pinchazo, mientras que otras lo comparan con el latigazo de una goma elástica.
® ™ Lumenis Guía clínica: Lesiones pigmentadas (PL) mediante IPL C.4.6.8. Quemaduras Existe una pequeña posibilidad de que se produzcan quemaduras en la piel. Para reducir la posibilidad de que se produzcan quemaduras, es importante seguir atentamente todas las instrucciones del tratamiento y, en particular, realizar parches de prueba.
● Fluencia (densidad de la energía) ● Parámetros de pulso (número de pulsos, duración y retardo entre los pulsos) Para cada tratamiento con el sistema M22, es necesario definir estos parámetros seleccionando los valores predefinidos de Lumenis, seleccionando los valores predefinidos guardados por el usuario o cambiando los parámetros manualmente.
® ™ Lumenis Guía clínica: Lesiones pigmentadas (PL) mediante IPL ● Retardo entre pulsos (D): Se trata del intervalo entre subpulsos, medido en milisegundos. Cuando se utiliza el triple pulso, los dos tiempos de retardo se pueden definir independientemente. Figura C-1: Configuración del pulso para el tratamiento de...
C.7.1. Parámetros de Los filtros de corte disponibles para tratar lesiones pigmentadas con el sistema M22 son los de 515 nm, 560 nm, 590 nm, 615 mm, 640 nm espectro (filtros) o 695 nm. Cada filtro corta toda la luz que tenga una longitud de onda más corta que el número indicado en el filtro.
® ™ Lumenis Guía clínica: Lesiones pigmentadas (PL) mediante IPL La melanina, que es el principal pigmento de absorción de la piel, tiene coeficientes de absorción y dispersión que disminuyen con longitudes de onda mayores. Cuanto mayor sea la densidad de la melanina, mayor será...
Página 242
De forma similar, las lesiones pigmentadas con baja concentración de pigmentos se enfrían más rápidamente que las lesiones densas. M22 ha sido diseñado para sacar provecho de esta selectividad térmica, es decir, mayor tiempo de enfriamiento para las lesiones relativamente mayores y menor tiempo de enfriamiento para la epidermis más fina.
Página 243
. La luz pulsada intensa del dispositivo manual IPL Universal del (densidad de la sistema M22 pasa a través de la guía de luz y el gel conductor de IPL energía) e irradia la piel del paciente. Con un tamaño de spot grande, el efecto de dispersión se minimiza, resultando en una fluencia constante y una...
Página 244
® ™ Guía clínica: Lesiones pigmentadas (PL) mediante IPL Lumenis ● Alta densidad de lesiones (pecas). El tipo de piel se debe ajustar al color de las pecas, si no son el objetivo. Evite tratar la piel en: ● Hemangiomas/PWS si no son la zona objetivo, pues podrían generar calor excesivo.
® ™ Lumenis Guía clínica: Lesiones pigmentadas (PL) mediante IPL Una vez se hayan introducido las indicaciones clínicas y se hayan C.9. Tratamiento seleccionado los parámetros, el tratamiento puede comenzar. Nota Realice siempre un test de prueba en la zona de tratamiento durante la primera sesión.
Página 246
Si la piel muestra efectos adversos pero no hay cambios en la lesión objetivo, aumente la fluencia en incrementos del 10 %, pero no más del 20 % por encima del valor predefinido de Lumenis. Además, reduzca simultáneamente la intensidad mediante cualquiera de las siguientes formas y en el siguiente orden: ●...
Único – Activo Único – Activo Doble Activo Doble Activo Tabla C-2: Valores predefinidos de Lumenis, tratamiento de lesiones pigmentadas: Lentigos, uso de guía de luz de 6 mm Tipo Duración Retardo Lesión Enfriamiento Fluencia Filtro N.º de del pulso...
Página 248
Activo Queratosis Doble Activo Doble Activo Doble Activo Doble Activo Doble Activo Tabla C-4: Valores predefinidos de Lumenis, tratamiento de lesiones pigmentadas: Manchas “café au lait” Tipo Duración Retardo Lesión Fluencia Filtro N.º de del pulso del pulso Enfriamiento (J/cm...
Página 249
® ™ Lumenis Guía clínica: Lesiones pigmentadas (PL) mediante IPL Tabla C-5: Valores predefinidos de Lumenis, tratamiento de lesiones pigmentadas: Hemosiderina Tipo Duración Retardo Lesión Fluencia Filtro N.º de del pulso del pulso Enfriamiento (J/cm (nm) pulsos Tipo Profundidad piel...
Página 250
Activo Triple Activo Triple Activo Triple Activo Triple Activo Triple Activo Tabla C-7: Valores predefinidos de Lumenis, tratamiento de lesiones pigmentadas: Nevus de Ota y de Ito Tipo Duración Retardo Lesión Fluencia Filtro N.º de del pulso del pulso Enfriamiento...
Página 251
® ™ Lumenis Guía clínica: Lesiones pigmentadas (PL) mediante IPL Tabla C-8: Valores predefinidos de Lumenis, tratamiento de lesiones pigmentadas: Hiperpigmentación Duración Retardo Lesión Tipo Fluencia Filtro N.º de del pulso del pulso Enfriamiento de piel (J/cm (nm) pulsos Tipo...
™ Guía clínica: Lesiones pigmentadas (PL) mediante IPL Lumenis Tabla C-9: Valores predefinidos de Lumenis, lesiones pigmentadas: limitaciones de fluencia máxima y mínima; uso de guías de luz de 8 x 15 y 15 x 35 mm Filtro Fluencia mínima ...
Página 253
® ™ Lumenis Guía clínica: Lesiones pigmentadas (PL) mediante IPL Tabla C-10: Valores predefinidos de Lumenis, lesiones pigmentadas: limitaciones de fluencia máxima y mínima; uso de guía de luz redonda de 6 mm Filtro Fluencia mínima Duración del pulso Fluencia máxima ...
A continuación, incluimos algunas recomendaciones de Lumenis para el C.11.5. Seguimiento seguimiento. Los médicos pueden utilizarlas como referencia y determinar las pautas más apropiadas.
® ™ Lumenis Guía clínica: Lesiones pigmentadas (PL) mediante IPL ● Si no es necesario proseguir con el tratamiento, el paciente debería regresar a la consulta 2 meses más tarde para someterse a otro examen. ● Si se ha producido un aclaramiento parcial de la lesión, el tratamiento debería continuar con los mismos parámetros...
Página 256
® ™ Guía clínica: Lesiones pigmentadas (PL) mediante IPL Lumenis ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONADAMENTE C-26 UM-1024721ES-H Rev A...
Indicaciones y contraindicaciones D.3.1. Indicaciones La aplicación para la eliminación del vello con IPL del sistema M22 (y los accesorios de aplicación que se emplean con él para suministrar energía de luz) está indicada para la eliminación del vello no deseado en todos los tipos de piel y para la reducción del vello de forma estable...
Página 258
® ™ Guía clínica: Eliminación del vello con IPL (HR) Lumenis ● Calenturas activas, laceraciones abiertas o abrasiones. ● Patologías crónicas o cutáneas de tipo vírico, bacterianas o fúngicas. ● Exposición al sol o bronceado artificial durante las 3 o 4 semanas previas al tratamiento.
Página 259
® ™ Lumenis Guía clínica: Eliminación del vello con IPL (HR) Los pacientes con las siguientes afecciones deben tratarse con precaución y a discreción del médico: ● Daño en la textura natural de la piel o piel muy seca. ● Zona muy vascularizada en la proximidad inmediata de la lesión.
● Realizar un historial detallado del paciente, incluyendo las intervenciones terapéuticas anteriores, y determinar la idoneidad de la eliminación del vello con IPL con el sistema M22. ● Determinar el motivo por el que el paciente solicita el tratamiento y comprender sus expectativas.
™ Lumenis Guía clínica: Eliminación del vello con IPL (HR) En general, los tratamientos de la piel realizados con los módulos de M22, D.4.4. Anestesia tópica se pueden administrar sin anestesia tópica. No obstante, dado que los tratamientos de la piel suelen comprender grandes superficies, muchos pacientes prefieren someterse al tratamiento con una anestesia tópica que...
Página 262
® ™ Guía clínica: Eliminación del vello con IPL (HR) Lumenis D.4.6.3. Daños a la textura En algunos casos, es posible que se forme una costra o ampolla, natural de la piel que tardará entre 5 y 10 días en curar.
Parámetros de tratamiento D.5.1. Introducción La aplicación para la eliminación del vello con IPL del sistema M22 emplea el dispositivo manual IPL Universal para eliminar el vello no deseado utilizando el principio de fototermólisis selectiva. Este método consiste en la eliminación de los mecanismos de crecimiento del vello aumentando la temperatura del tallo y el folículo del pelo lo...
® ™ Guía clínica: Eliminación del vello con IPL (HR) Lumenis Figura D-1: Configuración del pulso para tratamientos de eliminación del vello con IPL ● Duración del pulso (T): Se trata de la duración de cada subpulso, medida en milisegundos (1 ms = 0,001 s).
Página 265
● Reducir los efectos secundarios potenciales de los tratamientos con luz o láser. El sistema M22 se entrega con valores predefinidos por Lumenis para D.6. Definición de los distintas indicaciones clínicas. Puede utilizar esos valores predefinidos parámetros de...
Página 266
El tiempo de enfriamiento de un objeto depende de su tamaño, por lo que es más corto para objetos pequeños y más largo para objetos más grandes. El sistema M22 ha sido diseñado para sacar provecho de esta selectividad térmica, es decir, mayor tiempo de enfriamiento para los folículos del pelo relativamente grandes y menor tiempo de enfriamiento para los más...
Página 267
La fluencia mide la energía total suministrada a la piel en unidades D.6.3. Fluencia de J/cm . Los pulsos de luz intensa del sistema M22 pasan a través de la (densidad de guía de luz de zafiro y del gel conductor e irradian la piel del paciente.
Lumenis D.6.3.1. Pautas Al comenzar el tratamiento, preferiblemente en un punto de prueba representativo, comience utilizando los valores predefinidos de Lumenis y compruebe la respuesta de la piel. Si no aparecen efectos adversos pero el resultado clínico no es satisfactorio, aumente la fluencia en 1-2 J/cm y observe la respuesta.
® ™ Lumenis Guía clínica: Eliminación del vello con IPL (HR) D.7. Antes del tratamiento D.7.1. Evaluación de la Los parámetros de tratamiento dependen del tipo de piel y la densidad y el tipo de vello a tratar. Por lo tanto, el primer paso consiste en evaluar afección...
Página 270
® ™ Guía clínica: Eliminación del vello con IPL (HR) Lumenis Limpie el gel y examine el punto de tratamiento para comprobar si se han producido cambios en el color de la piel y cambios morfológicos en los folículos (eritema/edema). Es posible que advierta olor a vello quemado y/o un color pardo en el gel, si bien la ausencia de estos fenómenos no indica necesariamente que los parámetros utilizados...
Página 271
Las tablas de abajo muestran los parámetros predefinidos por Lumenis para la aplicación de eliminación del vello con el dispositivo manual predefinidos IPL Universal. de Lumenis: parámetros de tratamiento Tabla D-1: Valores predefinidos de Lumenis, eliminación del vello con IPL Retardo Textura Color del Filtro N.º de Duración del...
Página 272
® ™ Guía clínica: Eliminación del vello con IPL (HR) Lumenis Tabla D-1: Valores predefinidos de Lumenis, eliminación del vello con IPL (continuación) Textura Retardo Color del Tipo Filtro N.º de Duración del Fluencia entre Enfriamiento vello de piel (nm)
Página 273
® ™ Lumenis Guía clínica: Eliminación del vello con IPL (HR) Tabla D-2: Valores predefinidos de Lumenis, eliminación del vello con IPL: Límites de fluencia mínimos y máximos Filtro Fluencia mínima Duración del Fluencia máxima pulso ...
D.10.5. Seguimiento A continuación, incluimos algunas recomendaciones de Lumenis para el seguimiento. Los médicos pueden utilizarlas como referencia y determinar las pautas más apropiadas.
® ™ Lumenis Guía clínica: Eliminación del vello con IPL (HR) Los pacientes deben regresar a la consulta entre 4 y 8 semanas después del tratamiento para examinar la zona tratada y proseguir con el tratamiento, si es necesario. Normalmente, el intervalo es de 4 semanas para tratamientos por encima del cuello y de 6 a 8 semanas para tratamientos por debajo del cuello.
Página 276
® ™ Guía clínica: Eliminación del vello con IPL (HR) Lumenis ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONADAMENTE D-20 UM-1024721ES-H Rev A...
E.2. Requisitos El sistema M22 debe ser operado únicamente por personal debidamente capacitado para su manipulación y uso. El personal puede estar formado técnicos por médicos, enfermeros, personal técnico y otros miembros de la plantilla de profesionales.
Página 278
® ™ Guía clínica: Rejuvenecimiento no ablativo fraccional de la piel (ResurFX) Lumenis Nota El uso de un instrumento láser para una aplicación en particular queda a discreción del médico, excepto en aquellos casos en los que su uso esté contraindicado específicamente.
Página 279
® ™ Lumenis Guía clínica: Rejuvenecimiento fraccional no ablativo de la piel (ResurFX) Enfermedades generalizadas no controladas, como diabetes, epilepsia o insuficiencia cardiaca congestiva. Fotosensibilidad en general o sensibilidad al sol que provoca erupciones o una reacción alérgica.
Página 280
● Realizar un historial detallado del paciente, incluyendo las intervenciones terapéuticas anteriores, y determinar la idoneidad del tratamiento con el dispositivo manual ResurFX del sistema M22. ● Determinar el motivo porque el paciente solicita el tratamiento y comprender sus expectativas. Los pacientes con expectativas no realistas deberán identificarse durante la consulta y deberán...
(protectores metálicos). E.4.4. Anestesia tópica En general, los tratamientos de la piel realizados con los módulos de M22, se pueden administrar sin anestesia tópica. No obstante, dado que los tratamientos de la piel suelen comprender grandes superficies, como el rostro completo, muchos pacientes prefieren someterse al tratamiento con una anestesia tópica que elimine las molestias del procedimiento.
® ™ Guía clínica: Rejuvenecimiento no ablativo fraccional de la piel (ResurFX) Lumenis Es recomendable tomar fotografías antes y después del tratamiento para E.4.5. Fotografía documentar su avance. Dado que muchos pacientes no consiguen evaluar objetivamente el progreso del tratamiento, estas fotografías ofrecen pruebas concretas.
® ™ Lumenis Guía clínica: Rejuvenecimiento fraccional no ablativo de la piel (ResurFX) E.4.6.5. Cicatrices Existe una posibilidad muy pequeña de que se formen cicatrices, como cicatrices hipertróficas aumentadas. En casos muy poco comunes, pueden aparecer cicatrices queloides anormalmente aumentadas. Para reducir la posibilidad de formación de cicatrices, es importante seguir atentamente...
Por lo tanto, la piel también luce visualmente intacta debido a que se ha conservado el estrato córneo y a las lesiones microscópicas indetectables. E.5.2. Definiciones E.5.2.1. Parámetros El sistema M22 opera con tres parámetros de pulso cuando se utiliza el dispositivo manual ResurFX: de pulso ● Forma del escaneo: Se puede dar una forma al patrón fraccional escaneado en el sitio del...
Ventajas añadidas para el tratamiento con el uso del enfriamiento: ● Aumenta la protección de la epidermis contra efectos adversos ● Mayor comodidad para el paciente El sistema M22 se entrega con valores predefinidos por Lumenis para E.6. Definición de los distintas indicaciones clínicas.
® ™ Guía clínica: Rejuvenecimiento no ablativo fraccional de la piel (ResurFX) Lumenis E.7. Antes del tratamiento E.7.1. Evaluación Los parámetros de tratamiento dependen del tipo de piel y de la afección cutánea a tratar. Por lo tanto, el primer paso consiste en evaluar estos de la afección...
® ™ Lumenis Guía clínica: Rejuvenecimiento fraccional no ablativo de la piel (ResurFX) La tabla siguiente resume el rango de energías frente a la profundidad y amplitud de impacto en el tejido: Tabla E-1: Impacto en el tejido Energía [mJ]...
● Trabaje de un borde al otro con la punta, hasta que cubra toda la zona a tratar. E.9. Valores Las tablas de abajo muestran los parámetros predefinidos de Lumenis predefinidos basados en el tipo de piel y la afección principal del paciente. de Lumenis: parámetros de...
Página 289
® ™ Lumenis Guía clínica: Rejuvenecimiento fraccional no ablativo de la piel (ResurFX) Tabla E-3: Valores predefinidos de Lumenis, Tratamientos para discromía: Melasma Afección Tipo de piel Profundidad Energía [mJ] Densidad Epidérmico De unión Dérmico Epidérmico De unión Dérmico Epidérmico De unión...
Página 290
® ™ Guía clínica: Rejuvenecimiento no ablativo fraccional de la piel (ResurFX) Lumenis Tabla E-4: Valores predefinidos de Lumenis, tratamiento para cicatrices de acné Tipo de piel Tipo de cicatriz Gravedad Energía [mJ] Densidad Leve Ondulada Medio Grave Leve De furgón...
Página 291
® ™ Lumenis Guía clínica: Rejuvenecimiento fraccional no ablativo de la piel (ResurFX) Tabla E-4: Valores predefinidos de Lumenis, tratamiento para cicatrices de acné (continuación) Tipo de piel Tipo de cicatriz Gravedad Energía [mJ] Densidad Leve Ondulada Medio Grave Leve De furgón...
Página 292
® ™ Guía clínica: Rejuvenecimiento no ablativo fraccional de la piel (ResurFX) Lumenis Tabla E-5: Valores predefinidos de Lumenis, tratamiento para cicatrices quirúrgicas: Atróficas Afección Tipo de piel Profundidad Energía [mJ] Densidad Leve Medio Grave Leve Medio Grave Leve Medio Grave Atróficas...
Página 293
® ™ Lumenis Guía clínica: Rejuvenecimiento fraccional no ablativo de la piel (ResurFX) Tabla E-6: Valores predefinidos de Lumenis, tratamiento para cicatrices quirúrgicas: Planas Afección Tipo de piel Profundidad Energía [mJ] Densidad Leve Medio Grave Leve Medio Grave Leve Medio...
Página 294
® ™ Guía clínica: Rejuvenecimiento no ablativo fraccional de la piel (ResurFX) Lumenis Tabla E-7: Valores predefinidos de Lumenis, tratamientos para la piel: Rejuvenecimiento de la piel Afección Tipo de piel Profundidad Energía [mJ] Densidad Leve Medio Grave Leve Medio...
Página 295
® ™ Lumenis Guía clínica: Rejuvenecimiento fraccional no ablativo de la piel (ResurFX) Tabla E-8: Valores predefinidos de Lumenis, tratamientos para la piel: Arrugas periorbitales Afección Tipo de piel Profundidad Energía [mJ] Densidad Leve Medio Grave Leve Medio Grave Leve...
Página 296
® ™ Guía clínica: Rejuvenecimiento no ablativo fraccional de la piel (ResurFX) Lumenis Tabla E-9: Valores predefinidos de Lumenis, tratamientos para estrías: Rubras Afección Tipo de piel Profundidad Energía [mJ] Densidad Leve Medio Grave Leve Medio Grave Leve Medio Grave...
Página 297
® ™ Lumenis Guía clínica: Rejuvenecimiento fraccional no ablativo de la piel (ResurFX) Tabla E-10: Valores predefinidos de Lumenis, tratamientos para estrías: Alba Afección Tipo de piel Profundidad Energía [mJ] Densidad Leve Medio Grave Leve Medio Grave Leve Medio Grave...
® ™ Guía clínica: Rejuvenecimiento no ablativo fraccional de la piel (ResurFX) Lumenis E.10. Cuidados post- tratamiento E.10.1. General Es necesario aplicar compresas frías (no congeladas) inmediatamente después del tratamiento para enfriar la zona tratada, reducir la hinchazón y aliviar las molestias. No se recomienda el uso de compresas frías químicas si su temperatura es inferior a 4 °C.
SPF alto (al menos 30) durante por lo menos un mes después del tratamiento. A continuación, incluimos algunas recomendaciones de Lumenis para el E.10.5. Seguimiento seguimiento. Los médicos pueden utilizarlas como referencia y determinar las pautas más apropiadas.
Página 300
® ™ Guía clínica: Rejuvenecimiento no ablativo fraccional de la piel (ResurFX) Lumenis ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONADAMENTE E-24 UM-1024721ES-H Rev A...
F.2. Requisitos El sistema M22 debe ser operado únicamente por personal debidamente capacitado para su manipulación y uso. El personal puede estar formado técnicos por médicos, enfermeros, personal técnico y otros miembros de la plantilla de profesionales.
Página 302
® ™ Guía clínica: Rejuvenecimiento no ablativo fraccional de la piel (ResurFX) Lumenis ● Los pacientes que han tenido problemas anteriores con la laserterapia F.3.2. Contraindicaciones deben ser objeto de un cuidadoso estudio antes del tratamiento. ● No deben tratarse pacientes con las siguientes afecciones en la zona de tratamiento: ...
Página 303
® ™ Lumenis Guía clínica: Rejuvenecimiento fraccional no ablativo de la piel (ResurFX) ● Consumo o ingesta de: Isotretinoína oral (por ejemplo, Accutane) en los 6 meses previos al tratamiento inicial (la piel debe recuperar su grado normal de humedad antes del tratamiento).
Deje siempre tiempo suficiente entre la aplicación de parches de prueba y el tratamiento real. Nota Lumenis no dispone de información clínica sobre la seguridad del tratamiento con luz en mujeres embarazadas o lactantes. F.4.
Para los tratamientos faciales, los pacientes deben usar protección ocular totalmente oclusiva (protectores metálicos). En general, los tratamientos de la piel realizados con los módulos de M22, F.4.4. Anestesia tópica se pueden administrar sin anestesia tópica. No obstante, dado que los...
® ™ Guía clínica: Rejuvenecimiento no ablativo fraccional de la piel (ResurFX) Lumenis Los efectos secundarios más comunes del tratamiento son: F.4.6. Posibles efectos secundarios del tratamiento F.4.6.1. Molestias Al emitir un pulso, los pacientes pueden sentir molestias de distinto grado.
Página 307
® ™ Lumenis Guía clínica: Rejuvenecimiento fraccional no ablativo de la piel (ResurFX) Es posible que la piel se hinche temporalmente inmediatamente después del F.4.6.6. Hinchazón excesiva tratamiento, especialmente en el área periorbital o las áreas extrafaciales (como el cuello o el escote). La hinchazón suele tardar entre unas horas y 7 días en remitir.
® ™ Guía clínica: Rejuvenecimiento no ablativo fraccional de la piel (ResurFX) Lumenis F.5.2. Definiciones El sistema M22 opera con tres parámetros de pulso cuando se utiliza el F.5.2.1. Parámetros de dispositivo manual ResurFX: pulso ● Forma del escaneo: Se puede dar una forma al patrón fraccional escaneado en el sitio del tratamiento de entre seis formas que el usuario elige: línea, rectángulo,...
Página 309
Ventajas añadidas para el tratamiento con el uso del enfriamiento: ● Aumenta la protección de la epidermis contra efectos adversos ● Mayor comodidad para el paciente El sistema M22 se entrega con valores predefinidos por Lumenis para F.6. Definición de los distintas indicaciones clínicas.
Página 310
® ™ Guía clínica: Rejuvenecimiento no ablativo fraccional de la piel (ResurFX) Lumenis ● Anestesia tópica: Debe aplicarse en una instalación médica bajo supervisión de un profesional sanitario debidamente autorizado. No se debe aplicar en zonas grandes debido al posible riesgo de absorción sistémica.
® ™ Lumenis Guía clínica: Rejuvenecimiento fraccional no ablativo de la piel (ResurFX) Una vez se hayan introducido las indicaciones clínicas y se hayan F.8. Tratamiento seleccionado los parámetros, el tratamiento puede comenzar. Advertencia ● No use nunca la pieza manual ResurFX sin comprobar primero que el haz de guía sea visible.
Página 312
Lumenis basados en el tipo de piel y la afección principal del paciente. predefinidos de Lumenis: parámetros de tratamiento Tabla F-2: Valores predefinidos de Lumenis, tratamientos para la piel: Rejuvenecimiento de la piel Afección Tipo de piel Profundidad Energía [mJ]...
® ™ Lumenis Guía clínica: Rejuvenecimiento fraccional no ablativo de la piel (ResurFX) F.10. Cuidados post- tratamiento F.10.1. General Es necesario aplicar compresas frías (no congeladas) inmediatamente después del tratamiento para enfriar la zona tratada, reducir la hinchazón y aliviar las molestias. No se recomienda el uso de compresas frías químicas si su temperatura es inferior a 4 °C.
® ™ Guía clínica: Rejuvenecimiento no ablativo fraccional de la piel (ResurFX) Lumenis A continuación, incluimos algunas recomendaciones de Lumenis para el F.10.5. Seguimiento seguimiento. Los médicos pueden utilizarlas como referencia y determinar las pautas más apropiadas. Los pacientes deben regresar a la consulta entre 4 y 5 semanas después del tratamiento para examinar la zona tratada y proseguir con el tratamiento, si es necesario.
G.3.1. Indicaciones de uso El dispositivo manual de láser Q-Switched Nd:YAG para la plataforma M22 (y los accesorios de aplicación que se emplean con él para suministrar energía de láser) está indicado para su uso en aplicaciones que requieran efectos fotomecánicos/fotoacústicos selectivos en cromóforos objetivo en las especialidades médicas de cirugía plástica...
Página 316
® ™ Guía clínica: Tatuajes oscuros y lesiones pigmentadas (Q-Switched Nd:YAG) Lumenis Enfermedades concurrentes de la piel significativas u otras condiciones inflamatorias de la piel. Calenturas activas, laceraciones o abrasiones abiertas. Enfermedades víricas, fúngicas o bacterianas crónicas o cutáneas.
Página 317
® ™ Lumenis Guía clínica: Tatuajes oscuros y lesiones pigmentadas (Q-Switched Nd:YAG) ● Suplementos herbolarios, perfumes o cosméticos que puedan afectar a la sensibilidad a la luz. ● Isotretinoína oral (por ejemplo, Accutane). Los pacientes con las siguientes afecciones deben tratarse con precaución y a discreción del médico:...
Página 318
™ Guía clínica: Tatuajes oscuros y lesiones pigmentadas (Q-Switched Nd:YAG) Lumenis Nota Lumenis no dispone de información clínica sobre la seguridad del tratamiento con luz en mujeres embarazadas o lactantes. El tratamiento del paciente es responsabilidad de facultativos autorizados; G.4.
Página 319
Lumenis (OD >4) o equivalentes siempre que el dispositivo manual Q-Switched Nd:YAG para la plataforma M22 esté en uso. Las gafas deben proporcionar una protección adecuada frente a la emisión de láser de 1064 nm.
Página 320
™ Guía clínica: Tatuajes oscuros y lesiones pigmentadas (Q-Switched Nd:YAG) Lumenis En general, los tratamientos de la piel realizados con los módulos de M22, G.5.5. Anestesia tópica se pueden administrar sin anestesia tópica. No obstante, dado que los tratamientos de la piel suelen comprender grandes superficies, como el rostro completo, muchos pacientes prefieren someterse al tratamiento con una anestesia tópica que elimine las molestias del procedimiento.
Página 321
® ™ Lumenis Guía clínica: Tatuajes oscuros y lesiones pigmentadas (Q-Switched Nd:YAG) G.5.7.4. Eritema y edema Es posible que la piel enrojezca y/o se hinche temporalmente inmediatamente después del tratamiento. El enrojecimiento y la hinchazón suelen tardar entre 3 y 7 días en remitir.
Página 322
Parámetros de tratamiento G.6.1. Introducción El dispositivo manual Q-Switched Nd:YAG para la plataforma M22 está ideado para la eliminación de tatuajes oscuros y para el tratamiento de lesiones pigmentadas benignas mediante la aplicación del principio de impacto fotoacústico y fototermólisis. Durante la fototerapia de este tipo de lesiones, el objetivo es que la luz emitida sea absorbida por las partículas del tatuaje/de melanina, donde es rápidamente convertida...
Página 323
Lumenis Guía clínica: Tatuajes oscuros y lesiones pigmentadas (Q-Switched Nd:YAG) El dispositivo manual Q-Switched Nd:YAG del sistema M22 ofrece la flexibilidad para ajustar los parámetros de tratamiento según las características del paciente y la lesión a fin de obtener óptimos resultados clínicos.
® ™ Guía clínica: Tatuajes oscuros y lesiones pigmentadas (Q-Switched Nd:YAG) Lumenis Nota ● Las puntas de plástico (tamaños de punto 2; 2,5; 3,5 y 5) son desechables. ● Las puntas metálicas chapadas en oro (todos los tamaños de punto) no son desechables.
Página 325
® ™ Lumenis Guía clínica: Tatuajes oscuros y lesiones pigmentadas (Q-Switched Nd:YAG) Las fases generales de un procedimiento terapéutico característico son las G.9.1. Procedimiento del siguientes: tratamiento Determinar el tamaño de spot deseado. Conectar la punta desechable apropiada al conjunto de la lente.
Página 326
Al tratar tatuajes, puntitos de sangre y drenaje de líquido son posibles. Por eso se emplean consumibles con la pieza de mano. G.10. Valores predefinidos La tabla de abajo muestra los parámetros predefinidos de Lumenis basados en el tipo de piel y la afección principal del paciente. de Lumenis: parámetros de...
® ™ Lumenis Guía clínica: Tatuajes oscuros y lesiones pigmentadas (Q-Switched Nd:YAG) G.11. Cuidados post- Nota tratamiento A menos que se indique lo contrario, las instrucciones de cuidado post-tratamiento se refieren tanto a los tratamientos de eliminación de tatuajes oscuros como a los de lesiones pigmentadas.
Página 330
4 o 5 primeros días tras el tratamiento. G.11.6. Seguimiento A continuación incluimos algunas recomendaciones de Lumenis para el seguimiento. Los médicos deben utilizarlas como referencia y determinar las pautas más apropiadas.