Fisher-Price T4522 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para T4522:

Publicidad

Enlaces rápidos

T4522
www.fisher-price.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price T4522

  • Página 1 T4522 www.fisher-price.com...
  • Página 2 Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs DANGER PELIGRO DANGER To prevent electric shock, do not immerse in water; wipe clean with damp cloth. Para evitar descargas eléctricas, no sumergir el producto; limpiarlo con un paño húmedo. Pour éviter tout choc électrique, ne pas immerger le produit dans l'eau; le nettoyer avec un linge humide. WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. • Never leave child unattended.
  • Página 3: Consumer Information

    NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Ponerse direct, des cuisinières, des amplificateurs ou de tout autre appareil en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener électroménager qui dégage de la chaleur.
  • Página 4 Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs FCC Statement (United States Only) Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) This equipment has been tested and found to comply with the limits Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 5 Parts Piezas Pièces Note: Please remove tape before first-time use. Tray Motorized Frame Nota: Despegar la cinta antes de usar el producto Bandeja por primera vez. Armazón motorizado Plateau Remarque : Retirer le ruban adhésif avant la Boîtier du moteur première utilisation.
  • Página 6: Caution Precaución Mise En Garde

    Assembly Montaje Assemblage CAUTION PRECAUCIÓN MISE EN GARDE Upper Leg Pata superior This package contains small parts in Section supérieure de montant its unassembled state. Adult assembly is required. Button Lower Leg Botón Pata inferior Este empaque incluye piezas pequeñas Bouton Section inférieure de montant en su estado desmontado. Requiere montaje por parte de un adulto. Le produit non assemblé comprend • While pressing the button on the lower leg, insert the lower leg de petits éléments détachables into an upper leg.
  • Página 7 Assembly Montaje Assemblage Elbow Foot Motorized Frame Base esquinada Armazón motorizado Pied de coude Boîtier du moteur Button Button Botón Botón Bouton Bouton Feet Button Feet Pata Red Dot Tube Hole Botón Pata Punto rojo Pieds Tubo Orificio Bouton Pieds Repère rouge Tube Trou...
  • Página 8 Assembly Montaje Assemblage Frame Assembly Power Cord Headrest Motor Assembly Cable eléctrico de la unidad Power Cord Cabezal del armazón Cable eléctrico de la Appuie-tête Cordon d'alimentation unidad del motor de la structure Cordon d'alimentation du boîtier du moteur Seat Asiento Almohadilla Siège...
  • Página 9 Assembly Montaje Assemblage Tray Elastic Loop Elastic Loop Bandeja Gancho elástico Gancho elástico Plateau Boucle élastique Boucle élastique Straps Cintas Straps Courroies Cintas Courroies Elastic Loops Ganchos elásticos Boucles élastiques • “Snap” the tray onto the seat handles. • Ajustar la bandeja en las asas del asiento. •...
  • Página 10 Assembly Montaje Assemblage Rounded Side Lado redondeado Côté arrondi Rounded Side Lado redondeado • First, fit an M5 lock nut into an opening in the upper seat tube. Côté arrondi Make sure the rounded side of the lock nut faces out. •...
  • Página 11: Assembly Montaje Assemblage

    Assembly Montaje Assemblage Battery Installation Colocación de las pilas Stay Installation des piles Palanca Groove Étai Ranura Hint: Install batteries if you need to use this swing away from an outlet. We recommend using alkaline batteries for longer Rainure battery life. Nota: instalar las pilas para usar este columpio donde no haya tomacorrientes eléctricos.
  • Página 12: Battery Installation

    Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Battery Compartment Door Battery Safety Information In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that Tapa del compartimento de pilas can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid Couvercle du compartiment des piles battery leakage: •...
  • Página 13 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile Button Button Botón Botón WARNING Bouton Bouton ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Pata Pata Montant Montant To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child.
  • Página 14 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile Anchored End Anchored End Extremo fijo Extremo fijo Extrémité fixe Extrémité fixe Waist Belt Cinturón de la cintura Waist Belt Courroie abdominale Cinturón de la cintura Courroie abdominale Free End Free End...
  • Página 15 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile PRESS PRESIONAR UPRIGHT APPUYER VERTICAL REDRESSÉE Seat Tube Button Botón del tubo del asiento Bouton du tube du siège RECLINE RECLINADA INCLINÉE TURN TURN GIRAR GIRAR TOURNER...
  • Página 16 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile Uso de corriente alterna • Poner el columpio cerca de un tomacorriente de pared estándar. • Enchufar el adaptador eléctrico en el cable eléctrico que se extiende del dorso de una de las patas.
  • Página 17 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile Swing Dial Power Source Switch Botón de columpio Interruptor de fuente Sélecteur de vitesse - Balancelle de alimentación Bouton d'alimentation Restart Button Reiniciar Redémarrer Mobile and Lights Switch Interruptor de móvil y luces Bouton mobile et lumières...
  • Página 18 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile Sélecteur de vitesse - Balancelle Button Button • Tourner le sélecteur de vitesse pour choisir l'une des six Botón Botón vitesses. Bouton Bouton • Toujours éteindre O la balancelle quand elle n’est pas utilisée. Remarques : • Comme avec la plupart des balancelles alimentées par piles, le balancement sera réduit si l'enfant est lourd, quel que soit...
  • Página 19: Care Mantenimiento Entretien

    Swing and Mobile Use Care Mantenimiento Entretien Uso del columpio y móvil • Remove the tray from the seat. Utilisation de la balancelle et du mobile • Unbuckle the restraint system. • Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the pad fasteners from the seat.
  • Página 20 Power Wheels Packaging & Instructions CONSUMER ASSISTANCE 1-800-348-0751 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470. BabyGear Instructions CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.

Tabla de contenido