B.
1
2
Slide tube end (1) into adapter (2) and secure with clip (3). Pull moderately on tube to
B.
ensure connection has been made.
Deslice el extreme del tubo (1) en el adaptador (2) y fije con el gancho (3). Hale el tubo
B.
moderadamente para asegurar que la conexión se ha hecho.
Introduisez extrémité du tube (1) dans l'adaptateur (2) et fixez-le avec l'agrafe (3). Tirez
B.
modérément sur le tube pour vous assurer qu'il est bien solide.
1
1
3
3
5
C.
6
Thread sleeve (1) over bonnet (2) and hand tighten. Place handle
C.
(3) on stem (4) and secure with set screw (5). Install button (6)
into set screw hole.
Rosque el excedente de la manga del ajuste (1) el capo (2) y la
C.
mano aprieta. Coloque la manija (3) en el vástago (4) y
asegúrela con el tornillo de presión (5). Instale el botón (6) en el
agujero del tornillo de presión.
Filetez l'excédent de la douille d'équilibre (1) le capot (2) et la
C.
main serrent. Placez la poignée (3) sur la tige (4) et la fixez avec
la vis de réglage (5). Installez le bouton (6) sur le trou de vis
de réglage.
3
5
1
4
2
53856
Rev. G