BACK VIEW
VISTA DESDE ATRÁS
VUE DE L'ARRIÈRE
Seat Position
• Adjust the seat position for baby's comfort.
• Lift the fabric skirt near the seat back of the frame.
Upright: Fasten the liner/pad buckles. Make sure you hear a "click".
Recline: Unfasten the liner/pad buckles.
Posición de la silla
• Ajustar la posición de la silla para la comodidad del bebé.
• Levante la falda de tela cerca del respaldo del armazón.
Vertical: ajustar las hebillas del forro/cojín. Se oirá un "clic".
Reclinado: desajustar las hebillas del forro/cojín.
Position du siège
• Régler la position du siège pour que bébé soit confortable.
• Soulever la jupe de tissu près du dossier du cadre.
En position redressée : Boucler les attaches de la doublure/
coussin. S'assurer d'entendre un «clic».
En position inclinée : Détacher les attaches de la doublure/coussin.
Set-up
Configuración
Préparation
Head-to-Toe
Adelante hacia atrás
D'avant en arrière
Swinging Direction
• Turn the seat to change gliding motion to: Side-to-Side or
Head-to-Toe.
Dirección del movimiento
• Ajustar la silla para cambiar de movimiento: Lado a lado o Adelante
hacia atrás.
Direction du balancement
• Régler le siège pour changer de balancement : d'un côté à l'autre
ou d'avant en arrière.
12
Side-to-Side
Lado a lado
D'un côté à l'autre