Brizo 61310LF Serie Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

ASME A112.18.1/ CSA B125.1
Models/Modelos/Modèles
61310LF & 61320LF
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
For easy installation of your Brizo
faucet you will need:
READ ALL the instructions completely
before beginning.
READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave Brizo
usted necesitará:
LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Brizo
facilement, vous devez:
LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien;
SINGLE HANDLE, SINGLE SUPPLY KITCHEN
76414
FAUCET WITH AIR GAP OPTION FOR R/O SYSTEMS
LLAVE DE AGUA MONOMANDO, DE UNA FUENTE DE
AGUA, PARA COCINAS, CON OPCIÓN DE BRECHA
DE AIRE PARA SISTEMAS DE OSMOSIS INVERSA
ROBINET D'ÉVIER DE CUISINE À UNE MANETTE À
SOURCE D'ALIMENTATION UNIQUE AVEC DISPOSITIF
ANTI-RETOUR POUR FILTRES À OSMOSE INVERSÉE
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
76414
1
06/10/13
Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brizo 61310LF Serie

  • Página 1 READ ALL the instructions completely before beginning. READ ALL warnings, care, and maintenance information. Para instalación fácil de su llave Brizo usted necesitará: LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Página 2: Cleaning And Care

    La prueba de compra (recibo original) del comprador original debe ser disponible a Delta Faucet compra. No se garantizan las pilas. Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Brizo ® fabricadas Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía aplicable, cual-...
  • Página 3 61310LF RP70891▲ Spout Assembly RP64876 Clip Agrafe RP43708 O-Rings Anillos “O” RP64873 Joints torique Retainer Retenedor RP64874▲ Aerator Aireador RP60400 Aérateur Ensamble de la válvula Soupape RP64872 RP70890▲ Glide Ring RP64877▲ Aro deslizante Ensamble de la Manija Air Gap Escutcheon Anneau de glissement Chapa para el mecanis- mo de la brecha de aire...
  • Página 4 61320LF RP71074▲ Spout Assembly RP64876 Clip RP43708 Agrafe O-Rings Anillos “O” Joints torique RP64873 Retainer RP64874▲ Retenedor Aerator Aireador Aérateur RP60400 Ensamble de la válvula Soupape RP64872 RP70893▲ Glide Ring Air Gap Escutcheon Aro deslizante Chapa para el mecanis- Anneau de glissement mo de la brecha de aire positif anti-retour RP70892▲...
  • Página 5 Line to R/O system waste. Red 1/4" De la línea al sistema Residuos O/I. Rojo 1/4” au renvoi du Line to sink filtre à osmose drain saddle. inversée Line to Black 3/8" Rouge 1/4 po filter outlet. De la línea a la De la ínea a la salida Line to abrazadera de...
  • Página 6: Conexione Especiales

    Water Line Connection Potential Problems and Remedies ● Tubing is not cut perpendicular to the axis of the Ensure all fittings and end connections are free of debris. instructions and plan ahead. When cutting the tube: carefully make an additional cut, being careful Faucet fitting (1) is 3/8"...
  • Página 7: Correct Method Método Correcto Bonne Méthode

    Incorrect Installation Correct method Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve Ensure cut is straight. upside down. No instale la manga Asegúrese que el corte boca abajo. esté recto. Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions N’installez pas le Assurez-vous que 1.
  • Página 8 Maintenance If faucet exhibits very low flow: A. Remove and clean aerator (1) or . Replace valve assembly (2).* When reinstalling parts, make sure bonnet nut (3) is tightened securely with a wrench. If faucet leaks from under handle: Using a wrench, ensure bonnet nut (3) is tight. If leak persists valve assembly (2).* When reinstalling parts, make sure bonnet nut (3) is tightened securely with a wrench.

Este manual también es adecuado para:

61320lf serie

Tabla de contenido