3
A.
Mark unit position on all sides of framing
A.
A.
before unit is leveled.
Marque la posición de la unidad en todos
A.
A.
los lados del marco antes de nivelarla.
À l'aide d'un crayon, marquez
A.
A.
l'emplacement de l'appareil sur tous les
côtés de la charpente avant de le mettre
au niveau.
B.
Size of Shim
Size of Shim
Tamaño de la cuña
Tamaño de la cuña
Dimensions des cales
Dimensions des cales
Back View
Vista posterior
Vue arrière
shim
cuña
cales
Check level left to right and front to back.
B.
B.
CAUTION: Shower floor and dam has
a slope and should not be used for
leveling.
NOTE: Mark framing again after leveling.
Space between marks indicates size of
shims needed.
Compruebe la nivelación de izquierda a
B.
B.
derecha y de adelante hacia atrás.
PRECAUCIÓN: El piso y dique de la
ducha tienen una pendiente y no se
deben usar para nivelar.
NOTA: marque el marco nuevamente luego
de la nivelación. El espacio que queda entre
las marcas indica el tamaño necesario de
las cuñas.
Vérifiez le niveau de gauche à droite et
B.
B.
du devant vers l'arrière.
AVERTISSEMENT : Le plancher et le
barrage de la douche est en pente et
ne doit pas servir de repère pour la
mise de niveau.
REMARQUE : Après avoir mis l'appareil
au niveau, marquez de nouveau sa posi-tion
sur la charpente. L'espace séparant
les marques de crayon indique la dimen-sion
des cales à utiliser.
7
C.
Mark drain location on floor.
C.
C.
Marque el área de desagüe en el piso.
C.
C.
Marquez la position du drain sur le
C.
C.
plancher.
92445
Rev. B