ECR2.FL
P1 P2 P3 P4
Autotest esterno non utilizzato o a logica positiva:
prima dell'avvio dell'automazione l'uscita accessori della centrale passa da 0 a
12/24 Vac/dc.
Utilizzo Autotest esterno o nessun autotest:
La funzione di test delle sicurezze è eseguita dalla centrale a cui è collegata
ECR2.FL o non è eseguita.
Si hanno 2 canali indipendenti (OUT DEVICE-1 e OUT DEVICE-2). Se l'autotest
non è utilizzato e il Jumper P1 è chiuso, la scheda funziona ugualmente, ma
decade la classificazione di sicurezza Categoria 2.
L'uscita OUT DEVICE-1 (OUT DEVICE-2) è chiusa (sicurezza non impegnata)
se all'ingresso 8.2K DEVICE-1 (8.2K DEVICE-2) è letta una resistenza di 8.2
KΩ.
Da utilizzare nel caso di una o più coste collegate all'ingresso tutte in
parallelo a un'unica resistenza 8K2.
External self-test not used or with positive logic:
before starting up the automation, the accessories output on the control panel
goes from 0 to 12/24 V AC/DC.
Use of external Self-test or no self-test:
The safety test function is performed by the control panel to which the ECR2.FL
is connected or it is not performed.
There are 2 independent channels (OUT DEVICE-1 and OUT DEVICE-2). If the
self-test is not used and Jumper P1 is closed, the board operates anyway, but
the Category 2 safety classification no longer applies.
Output OUT DEVICE-1 (OUT DEVICE-2) is closed (safety not engaged) if at
input 8.2K DEVICE-1 (8.2K DEVICE-2) a resistor of 8.2 KΩ is read.
To be used in the case of one or more edges connected to the input all in
parallel to a single 8K2 resistor.
Autocontrôle externe non utilisé ou à logique positive :
avant que l'automatisme ne démarre, la sortie accessoires de la centrale passe
de 0 à 12/24 Vca/cc.
Utilisation Autocontrôle externe ou aucun autocontrôle :
La fonction de contrôle des protections est confiée à la centrale connectée à
ECR2.FL ou n'est pas effectuée.
Présence de 2 canaux indépendants (OUT DEVICE-1 et OUT DEVICE-2). Si
l'autocontrôle n'est pas effectué et le Jumper P1 est fermé, la carte fonctionne
quand même mais sort du classement de sécurité Catégorie 2.
La sortie OUT DEVICE-1 (OUT DEVICE-2) est fermée (protection non occupée)
si la résistance de l'entrée 8.2K DEVICE-1 (8.2K DEVICE-2) correspond à
8.2 KΩ.
À utiliser lorsqu'un ou plusieurs profils sont connectés à l'entrée en paral-
lèle à une seule résistance 8K2.
AC/DC
LD1
12/24 V
+
LD2
AUTOTEST
–
OUT
LD3
DEVICE-1
OUT
LD4
DEVICE-2
8.2K
LD5
DEVICE-1
8.2K
LD6
DEVICE-2
OUT
AUX
P2
Conformità normativa
Vimar SpA dichiara che l'apparecchiatura è conforme
alla direttiva 2006/42/CE. Il testo completo della dichia-
razione di conformità UE è disponibile nella scheda di
prodotto al seguente indirizzo Internet: www.vimar.com
49401059A0 02 1904
AC/DC
LD1
12/24 V
+
LD2
AUTOTEST
–
OUT
LD3
DEVICE-1
OUT
LD4
DEVICE-2
8.2K
LD5
DEVICE-1
8.2K
LD6
DEVICE-2
OUT
AUX
P1 P2 P3 P4
P3
P1 P2 P3 P4
Conformity to Standards
Vimar SpA declares that the equipment complies with
Directive 2006/42/EC. The full text of the EU declara-
tion of conformity is on the product sheet available at
the following Internet address: www.vimar.com
Autotest o a logica negativa:
P1
prima dell'avvio l'uscita accessori della centrale passa da 12/24 a 0 e di nuovo a
12/24 Vac/dc (default autotest ELVOX).
Utilizzo Autotest interno:
utilizzabile nel caso l'automazione non sia dotata dell'uscita autotest.
In tale configurazione:
P2
• È utilizzabile il solo ingresso 8.2K DEVICE-1.
• Le uscite OUT DEVICE-1 e OUT DEVICE-2 devono essere collegate in paral-
lelo come da figura in basso a sinistra.
L'uscita OUT DEVICE-1 (OUT DEVICE-2) è chiusa (sicurezza non impegnata)
se all'ingresso 8.2K DEVICE-1 (8.2K DEVICE-2) è letta una resistenza di 4.1 KΩ.
P3
Da utilizzare nel caso di due coste EZS.XX collegate all'ingresso in parallelo
(P4)
ognuna con la propria resistenza 8K2 connessa ai morsetti 3 e 4 della costa
stessa, come da figura in basso a destra
Self-test or with negative logic:
P1
before start-up, the accessories output on the control panel goes from 12/24 to 0
and then back to 12/24 V AC/DC (default ELVOX self-test).
Use of internal Self-test:
for use if the automation is not fitted with a self-test output.
In this configuration:
P2
• Only input 8.2K DEVICE-1 can be used.
• Outputs OUT DEVICE-1 and OUT DEVICE-2 must be connected in parallel as
shown in the bottom left figure.
Output OUT DEVICE-1 (OUT DEVICE-2) is closed (safety not engaged) if at
input 8.2K DEVICE-1 (8.2K DEVICE-2) a resistance of 4.1 KΩ is read. To be
P3
used in the case of two EZS.XX edges connected to the input in parallel
(P4)
each with its own 8K2 resistor connected to terminals 3 and 4 of the edge
itself, as shown in the bottom right figure
Autocontrôle ou à logique négative :
avant que l'automatisme ne démarre, la sortie accessoires de la centrale passe
P1
de 12/24 à 0 puis de nouveau à 12/24 Vca/cc (réglage d'usine autocontrôle
ELVOX).
Utilisation Autocontrôle interne :
à utiliser au cas où l'automatisme ne disposerait pas de la sortie autocontrôle.
Pour cette configuration :
P2
• La seule entrée utilisable est 8.2K DEVICE-1.
• Les sorties OUT DEVICE-1 et OUT DEVICE-2 doivent être connectées en
parallèle comme le montre la figure en bas à gauche.
La sortie OUT DEVICE-1 (OUT DEVICE-2) est fermée (protection non occupée)
si la résistance de l'entrée 8.2K DEVICE-1 (8.2K DEVICE-2) correspond à
P3
4,1 KΩ. À utiliser lorsque deux profils EZS.XX sont connectés à l'entrée en
(P4)
parallèle, chacun avec sa propre résistance 8K2 connectée aux bornes 3 et
4 du profil, comme le montre la figure en bas à droite
IT
EN
FR
AC/DC
12/24 V
+
AUTOTEST
–
Conformité aux normes
OUT
DEVICE-1
Vimar SpA déclare que l'équipement est conforme à
la directive 2006/42/CE. Le texte complet de la décla-
OUT
DEVICE-2
ration de conformité UE est disponible sur la fiche du
8.2K
produit à l'adresse Internet suivante : www.vimar.com
DEVICE-1
8.2K
DEVICE-2
OUT
AUX
36063 Marostica VI - Italy
AC/DC
LD1
12/24 V
+
LD2
AUTOTEST
–
OUT
LD3
DEVICE-1
OUT
LD4
DEVICE-2
8.2K
LD5
DEVICE-1
8.2K
LD6
DEVICE-2
OUT
AUX
P4
LD1
LD2
LD3
LD4
LD5
LD6
Viale Vicenza, 14
P1 P2 P3
www.vimar.com