Descargar Imprimir esta página
Vimar Elvox ECR2.FL Manual De Instrucciones
Vimar Elvox ECR2.FL Manual De Instrucciones

Vimar Elvox ECR2.FL Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Manuale per il collegamento e l'uso - Installation and operation manual - Manuel de raccordement et d'utilisation
Manual de instrucciones para la conexión y el uso - Anschluss- und Bedienungsanleitung - Εγχειρίδιο σύνδεσης και χρήσης
ECR2.FL
Scheda di collegamento filare per bordi sensibili 8K2
Circuit board for wired connection of 8K2 sensitive safety edges
Carte de connexion filaire pour bords sensibles 8K2
Tarjeta de conexión cableada para bordes sensibles 8K2
Leiterplatte für den Anschluss der Sicherheits-Kontaktleisten 8K2
Πλακέτα ενσύρματης σύνδεσης για ευαίσθητα άκρα 8K2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vimar Elvox ECR2.FL

  • Página 1 Manuale per il collegamento e l’uso - Installation and operation manual - Manuel de raccordement et d'utilisation Manual de instrucciones para la conexión y el uso - Anschluss- und Bedienungsanleitung - Εγχειρίδιο σύνδεσης και χρήσης ECR2.FL Scheda di collegamento filare per bordi sensibili 8K2 Circuit board for wired connection of 8K2 sensitive safety edges Carte de connexion filaire pour bords sensibles 8K2 Tarjeta de conexión cableada para bordes sensibles 8K2...
  • Página 2 80.3 74.2 AC/DC 12-24V AUTOTEST DEVICE-2 DEVICE-1 IN 8.2K DEVICE-2 IN 8.2K DEVICE-1 P1 P2 P3 P4 Autotest esterno a logica negativa Autotest esterno a logica positiva Negative logic external autotest Positive logic external autotest Autotest externe à logique négative Autotest externe à...
  • Página 3 N.C.; Out Device 1 y Out Device 2 están abiertos. Στην περίπτωση συναγερμού ή βλάβης, η βοηθητική επαφή AUX N.O. εκτελεί εναλλαγή στην κατάσταση N.C. Οι έξοδοι Out Device 1 και Out Device 2 είναι ανοικτές. VIMAR group...
  • Página 4 AUTOTEST ESTERNO* EXTERNAL AUTOTEST* L’autotest verifica lo stato dei relè e dei dispositivi ad esso collegati, ad ogni The self-test function verifies relay status every time the automation is AC/DC avvio dell’automazione, come richiesto dalla normativa EN 12453. turned on as required by the EN 12453 Standard. 12-24V Per questa funzione è...
  • Página 5 Caratteristiche tecniche/Technical characteristics/Caractéristiques techniques/Características técnicas /Technische Merkmale/Τεχνικά χαρακτηριστικά Alimentazione/Power supply/Alimentation/ Alimentación/Stromversorgung/Τροφοδοσία 12÷24 V ac/dc Corrente max/Max current draw/Courant maxi/ Corriente máx./Max. Stromstärke/Μέγ. ρεύμα 200 mA Corrente max contatto/Max contact current/Courant maxi contact/ Corriente máx. contacto/Max. Kontaktstrom/Μέγ. ρεύμα επαφής 1 A VIMAR group...
  • Página 6 Scheda filare gest.bordi sensibili 8k2 Wired-board sensitive safety edge 8k2 sensibles 8K2 * Vedere www.vimar.com per la descrizio- * See www.vimar.com for the full descrip- * Voir www.vimar.com pour la description ne completa dei prodotti. tion of the products. complète des produits.
  • Página 7: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ

    Se Text wurde publizistischen παρόντος εγχειριδίου. Το παρόν κείμενο puede solicitar a Vimar SpA la copia de la Gründen angepasst. Eine Kopie der έχει προσαρμοστεί για λόγους συντακτικής declaración original. Originalausführung der Erklärung kann bei επιμέλειας. Αντίγραφο της πρωτότυπης...
  • Página 8 Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401059A0 01 1704...