PISTOLA di GONFIAGGIO SUPERDAINU PISTOLA di GONFIAGGIO SUPERDAINU ® ® WONDER SPA WONDER SPA AVVERtENzE • Tenere fermo il raccordo (Z) utilizzando una chiave da 16 durante l’operazione di serraggio al compressore o alla sorgente d’aria per evitare rotture accidentali del corpo della pistola di gonfiaggio. • Assicurarsi che non vi siano perdite d’aria o di azoto dovute a un cattivo montaggio del tubo in ingresso e del tubo in uscita da SUPERDAINU...
PISTOLA di GONFIAGGIO SUPERDAINU PISTOLA di GONFIAGGIO SUPERDAINU ® ® WONDER SPA WONDER SPA IMPoRtANtE INfoRMAzIoNI gENERAlI Per evitare che pressioni troppo elevate possano danneggiare La pistola di gonfiaggio SUPERDAINU ® è progettata, costruita e tarata in Italia, utilizzando le tecnologie più avanzate in conformità con la SUPERDAINU ®...
PISTOLA di GONFIAGGIO SUPERDAINU INFLATOR GAUGE SUPERDAINU ® ® WONDER SPA WONDER SPA • Non esporre per lungo tempo alle intemperie o alla luce del sole; evitare bruschi sbalzi di temperatura. • Non immergere in acqua o prodotti detergenti: per la pulizia dello strumento utilizzare un panno umido.
INFLATOR GAUGE SUPERDAINU INFLATOR GAUGE SUPERDAINU ® ® WONDER SPA WONDER SPA WARNINg IMPoRtANt • Hold the connection (Z) firmly using a 16mm spanner when tightening The measurement of the pressure is automatically cut off during inflation and the pointer of the dial returns to 0 (zero) to avoid any to the compressor or air source to avoid accidental breakage of the possible damage to the SUPERDAINU caused by excessively high...
INFLATOR GAUGE SUPERDAINU INFLATOR GAUGE SUPERDAINU ® ® WONDER SPA WONDER SPA • Do not expose to bad weather conditions or direct sunlight and avoid sudden gENERAl INfoRMAtIoN changes in temperature. SUPERDAINU ® inflator gauge is designed, manufactured and certified in Italy using advanced technology. It complies with the European • Do not submerge in water or detergents.
PISTOLA DE HINCHADO SUPERDAINU PISTOLA DE HINCHADO SUPERDAINU ® ® WONDER SPA WONDER SPA ADVERtENCIAS • Tener inmóvil el empalme (Z) utilizando una llave del n. 16, durante la operación del cierre al compresor o a la fuente del aire, para evitar roturas accidentales del cuerpo de la pistola de hinchado.
Página 8
PISTOLA DE HINCHADO SUPERDAINU PISTOLA DE HINCHADO SUPERDAINU ® ® WONDER SPA WONDER SPA IMPoRtANtE INfoRMACIoNES gENERAlES Para evitar que presiones demasiado elevadas puedan dañar La pistola de hinchado SUPERDAINU ® está proyectada, construida y calibrada en Italia, utilizando las tecnologias más avanzadas, en SUPERDAINU ®...
PISTOLA DE HINCHADO SUPERDAINU PISTOLET DE GONFLAGE SUPERDAINU ® ® WONDER SPA WONDER SPA • La precisión mayor de medida se obtiene en el campo de la temperatura que va de 15� a 25�C. • Evitar los golpes, no desmontarla. • No exponer durante un largo periodo de tiempo a la intemperie o a la luz del sol, evitar cambios repentinos de temperatura.
PISTOLET DE GONFLAGE SUPERDAINU PISTOLET DE GONFLAGE SUPERDAINU ® ® WONDER SPA WONDER SPA AVERtISSEMENt IMPoRtANt • Tenir immobile le raccord (Z) en utilisant une clé de 16 durant Pour éviter que des pressions trop élevées puissent endommager l’opération de serrage au compresseur ou à la source d’air, pour SUPERDAINU ®...
PISTOLET DE GONFLAGE SUPERDAINU PISTOLET DE GONFLAGE SUPERDAINU ® ® WONDER SPA WONDER SPA • La plus grande précision de mesure est obtenue à température comprise entre INfoRMAtIoNS géNéRAlES 15� et 25�C. Le pistolet de gonflage SUPERDAINU ® est développé, construit et calibré en Italie en utilisant les technologies les plus avancées en conformité...
Página 12
BLASPISTOLE SUPERDAINU BLASPISTOLE SUPERDAINU ® ® WONDER SPA WONDER SPA HINWEISE • Beim Festschrauben an den Kompressor oder an die Luftquelle, das Anschlussteil (Z) mit einem 16er Schlüssel festhalten, um Beschädigungen an der Blaspistole zu vermeiden. • Sich vergewissern, dass aufgrund einer unsachgemäßen Montage des SUPERDAINU ®...
BLASPISTOLE SUPERDAINU BLASPISTOLE SUPERDAINU ® ® WONDER SPA WONDER SPA WICHtIg AllgEMEINE INfoRMAtIoNEN Die Blaspistole SUPERDAINU ist in Italien unter Anwendung der Es kann vermieden werden, dass zu hoher Druck SUPERDAINU ® ® neuesten Technologien gemäß der Europäischen Richtlinie 86/217/ beschädigt, indem während des Auffüllens, das Messsystem automatisch und der Rechtsvorschrift UNI EN 12645:2014 geplant, gebaut ausgeschlossen wird, und der Zeiger des Quadranten auf 0 (Null)
BLASPISTOLE SUPERDAINU SUPERDAINU タイヤゲージ(加圧・減圧式) ® ® WONDER SPA WONDER SPA • Die höchste Messpräzision wird bei einer Temperatur zwischen 15� und 25�C erreicht. • Stösse vermeiden; das Gerät nicht abmontieren. • Das Gerät nicht für längere Zeit Unwetter oder dem Sonnenlicht aussetzen; starke Temperaturschwankungen vermeiden. • Nicht in Wasser oder Reinigungsmittel eintauchen: für die Reinigung des Gerätes ein feuchtes Tuch benutzen.