Refrigeradores y congeladores de uso general para laboratorio (76 páginas)
Resumen de contenidos para Thermo Fisher Scientific TSG400R
Página 1
Congeladores y refrigeradores de uso universal Instrucciones de funcionamiento y mantenimiento 332046H04 • Revisión A • 03/05/2021 Visite www.thermofisher.com/user manuals para descargar los manuales en español, francés e italiano...
Página 2
El material de este manual se ofrece solo para fines informativos. El contenido y el producto que se describe están sujetos a cambios sin previo aviso. Thermo Fisher Scientific no se manifiesta ni ofrece ninguna garantía respecto a este manual. En ningún caso, Thermo sería responsable de daños, directos o accidentales, deri- vados o surgidos por el uso de este manual.
Tabla de contenidos Modelos............... 1 Consideraciones de seguridad........2 Información general ............. 3 Certificación ............. 3 Pruebas ..............3 Finalidad, contenido y destinatarios del manual ..3 Preparativos a cargo del cliente........ 3 Solicitudes de asistencia técnica ......3 Seguridad ..............4 Reglas de seguridad generales ........
Página 4
Unidad de control............. 11 Funcionamiento del controlador ....... 11 Batería de reserva por alarma en caso de avería en la red eléctrica ............. 16 Placa de terminales externa para la conexión con el relé de alarma ..........17 Mantenimiento ............. 18 Prohibición de desmontaje del dispositivo de seguridad ..............
Modelos La siguiente tabla muestra los modelos que se incluyen en este manual de funcionamiento y mantenimiento. Tabla 1. Modelos aplicables Modelos Temperatura TSG400R TSG700R +2 a +10 °C TSG1500R TSG400F TSG700F -12 a -25 °C TSG1500F Congeladores y refrigeradores de uso universal...
Consideraciones de seguridad Lea este manual de usuario atentamente. Cualquier trabajo de mantenimiento debe llevarlo a cabo personal autorizado por el fabricante ThermoFisher Scientific. La garantía se anulará de inmediato si el uso o el mantenimiento del equipo no se ajustan a las especificaciones del fabricante ThermoFisher Scientific.
Información general las operaciones realizadas en la misma sin prestar Certificación atención a las instrucciones de este manual. El manual debe guardarse en un lugar accesible y que Los armarios refrigerados se fabrican de conformidad conozcan todos los operadores (instaladores, usuarios con las directivas europeas aplicables y vigentes en el y responsables del mantenimiento especial).
Seguridad La máquina se ha diseñado y fabricado Reglas de seguridad Estabilidad: para garantizar su estabilidad en todas las condicio- generales nes de funcionamiento previstas, incluso con las estanterías o los cajones extraídos, sin que existan Lea atentamente este manual y siga las instrucciones riesgos de vuelco, caídas o movimiento repentino.
Limitaciones El armario refrigerado no deberá usarse en las siguientes condiciones: - Expuesto a la intemperie - Con adaptadores ni cables alargadores - En atmósferas explosivas o donde exista riesgo de incendio - Cerca de fuentes de calor (radiadores, etc.) Advertencia sobre el gas refrigerante Estos dispositivos contienen R290 como...
Descripción del producto Descripción técnica Uso previsto El armario refrigerado descrito en este manual produce Los modelos indicados son adecuados para el frío por medio de la vaporización a baja presión de un almacenamiento. Por esta razón, sugerimos almacenar líquido refrigerante R290 dentro de un intercambiador solo productos que ya se hayan refrigerado o de calor (evaporador).
Transporte y manipulación La máquina debe transportarse y manipularse únicamente en posición vertical conforme a las 100 mm 100 mm instrucciones impresas en el embalaje. Esta precaución es necesaria para evitar que el compresor se contamine con aceite, lo que podría ocasionar la rotura de válvulas, los serpentines de refrigeración y problemas de arranque del motor eléctrico.
Protecciones eléctricas Para eliminar el aceite de protección, limpie el inte- rior de la cámara con un paño humedecido en alco- hol. Los dispositivos de ThermoFisher Scientific incluyen 2 fusibles de seguridad (fase y neutro) con protección La puerta de cristal se debe limpiar con un integral para descargas eléctricas, cortocircuitos y paño humedecido con agua.
Siga estas instrucciones: Uso del compartimento • No coloque ningún material sobre la etiqueta que indica interno o almacenamiento el nivel de carga máxima permitida, si está incluida. del material • Almacene el material dejando una separación mínima de 6 cm por los lados y de 18 cm hasta la parte superior del El sistema de bastidor de acero inoxidable permite compartimento.
• No obstruya las ventilaciones de aire. Figura 9. Ventilaciones de aire en la parte superior del compartimento Indicación de uso óptimo Las siguientes instrucciones se proporcionan para que el usuario pueda obtener el mejor rendimiento de los equipos: La fuente de alimentación debe cumplir con los requisitos de la placa de características técnicas 10 %).
Uso de la pantalla El refrigerador está equipado con un controlador Funcionamiento del electrónico de última generación con una pantalla LCD controlador alfanumérica que muestra los valores de temperatura y el estado de funcionamiento con incrementos de 0,1 °C. El controlador garantiza una seguridad máxima en caso de alarmas y condiciones de error, ya que Encendido alerta al instante de condiciones críticas y registra cada...
Lectura y configuración de la Tabla 5. Funciones del menú de usuario pantalla Función Descripción de la función Apaga el controlador y detiene el La pantalla LCD puede configurarse en cuatro modos APAGAR control de la temperatura de visualización distintos pulsando el botón Permite personalizar el punto de CAMBIAR AJUSTE ajuste para la temperatura...
Función de descongelación manual Confirme pulsando el botón . La pantalla mostrará un mensaje solicitándole que confirme o que salga del menú con Los armarios de ThermoFisher Scientific incluyen <<Confirmar..Esc>> tecnología de descongelación automática inteligente, Vuelva a confirmar con el botón .
Selección del idioma Las alarmas se graban de la siguiente forma: Tabla 6. Tipos de alarma de temperatura Pulse el botón y use los botones para ir al menú correspondiente al idioma seleccionado Código de Descripción de la alarma alarma IDIOMA..m6 ALTA TEMPERATURA Use las flechas...
Configuración de la fecha y hora Las averías que el controlador puede detectar son las siguientes: Pulse el botón y con los botones Tabla 7. Averías detectadas por el controlador deténgase en el menú AJUSTE RELOJ..m9 Mensaje Tipo de error en curso Confirme con .
Tabla 7. Averías detectadas por el controlador Mensaje Tipo de error en curso Batería averiada o agotada BAT. AVERÍA (compruebe el estado de la batería) Se produjo una alarma de Figura 12. Etiqueta de la batería ALARMA temperatura con o sin conexión a DETECTADA la red eléctrica IMPORTANTE: Con las señales enumeradas...
Problemas de la batería Si la batería se desconecta, en la pantalla se podrá leer el mensaje y la conexión tendrá que BAT. AUSENTE verificarse. Si la tensión de la batería es Vbatt < 7,0 V, en la pantalla se podrá leer el mensaje y será...
NO APLIQUE CON CHORROS DE AGUA A que haya adquirido: PRESIÓN. • Frecuencia: Al menos dos veces al año o con otros 1. TSG400R y TSG400F intervalos según el tipo de productos almacenados: • FASE 1: Use un destornillador Phillips para retirar la protección (3 tornillos).
• FASE 3: Restablezca la corriente eléctrica y vuelva a Sustitución de las baterías encender el dispositivo. de reserva Para garantizar la máxima eficiencia, recomendamos CONDENSER cambiar con cierta periodicidad las baterías de reserva, al menos cada 2 años. Los usuarios pueden cambiarla fácilmente accediendo al alojamiento situado en las siguientes posiciones.
Eliminación Esta unidad cuenta con el marcado CE conforme a la Directiva 2012/19/UE (RAEE) Los símbolos del producto indican que no se debe considerar como residuo doméstico, si no que se desechará en un punto de reciclaje autorizado para aparatos eléctricos y electrónicos. Antes de desechar la máquina, déjela inservible cortando el cable de alimentación y extrayendo las puertas, los estantes y los cajones, para evitar que los niños puedan acceder a la unidad.
Etiquetas Placas de datos de la máquina Nombre del fabricante Modelo Año de producción Código Clase de Tensión de la temperatura fuente de ambiente alimentación Absorción de potencia Potencia de Fusible iluminación Potencia del calefactor Tipo de gas de descongelación refrigerante Número de serie Figura 20.
Otras etiquetas Tabla 8. Etiquetas Etiqueta Descripción Desconecte la alimentación antes de retirar la protección Limpieza periódica del condensador Símbolo de puesta a masa Atención: Riesgo de incendio No supere el nivel indicado Ubicación de las baterías para eventos de alarma 22 | Etiquetas Congeladores y refrigeradores de uso universal...
Materiales consumibles Tabla 9. Material consumible Tipo/características Aplicación Imagen Pila de botón de litio de 3 V, Pila del reloj de la placa tipo CR 1220 Pilas AA recargables, Batería de reserva para alarma visual y acústica NiMH 1,2 V; 2,7 Ah Congeladores y refrigeradores de uso universal Materiales consumibles |...
Solución de problemas La siguiente tabla incluye información sobre las causas probables y las medidas que se deben tomar ante los problemas más comunes, que no necesitan automáticamente la prestación del servicio de asistencia técnica. El mantenimiento del sistema eléctrico también debe quedar a cargo de electricistas fiables. Problema Causa probable Solución...
Diagnóstico La siguiente tabla incluye información sobre las posibles causas y las medidas que se deben tomar ante los problemas más comunes, que no necesitan automáticamente la prestación del servicio de asistencia técnica. El mantenimiento del sistema eléctrico también debe quedar a cargo de electricistas fiables. Alarmas visuales y acústicas Solución Apague el refrigerador desde el teclado: -STAND BY.
Página 30
Alarmas visuales y acústicas Solución Compruebe que los productos se han almacenado correctamente en la cámara Compruebe las condiciones ambientales (la temperatura del entorno no debe ser demasiado alta ni demasiado baja) Alarma ALTA TEMPERATURA Limpie el condensador Compruebe que la puerta está cerrada. Acondicione el aire en el entorno.
Garantía La garantía es válida durante 12 meses desde la fecha de entrega y cubre el derecho a reparar/sustituir las piezas defectuosas, salvo las piezas eléctricas y electrónicas. Los desperfectos visibles o cualquier desviación respecto al pedido original se deberán de informar al fabricante antes de transcurridos 5 días desde la recepción de los artículos, con la posible anulación de la garantía si no se actúa de esta forma.
Anexos Se hace referencia a los siguientes documentos: Declaración de conformidad con la Directiva 2006/42/CE Declaración de conformidad con la Directiva 2014/30/CE Declaración de conformidad con la Directiva 2014/35/CE Declaración de conformidad con la Directiva 2011/65/CE (RoHS) Declaración de conformidad con la Directiva 93/42/CE (solo para dispositivos médicos) Lista de comprobación de seguridad eléctrica Diagrama eléctrico 28 |...
1. Datos del usuario para solicitud de asistencia técnica Complete las siguientes tablas con los datos necesarios para solicitar asistencia técnica. Si es posible, deje el refrigerador en funcionamiento durante 1 hora, o aún mejor, 24 horas para que el controlador pueda recopilar toda la información.
2. Datos de servicio para la asistencia técnica del controlador MENÚ SERVICIO Acceda a la sección de servicio , confirme con e introduzca la contraseña 255. Acceda al menú “datos de estado” con y desplácese por los elementos; tome nota de los valores de la siguiente tabla. Tabla 11.
Davantage d’informations sur la conformité de Thermo Fisher Scientific à ces directives, les recycleurs dans votre pays et les informations sur les produits Thermo Fisher Scientific qui peuvent aider le détection des substances sujettes à la directive RoHS sont disponibles sur www.thermofisher.com/ WEEERoHS.
Información de contacto Los productos de Thermo Fisher Scientific están respaldados por un equipo de soporte técnico global que le prestará servicio para sus aplicaciones. Ofrecemos accesorios para almacenamiento en frío, incluidas alarmas remotas, registradores de tempe- ratura y servicios de validación.