Kohler K-1110 Manual De Usario
Ocultar thumbs Ver también para K-1110:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Homeowners Guide
Bath with Airjets
K-1110
Write model number here:
Écouter le numéro du modèle ici:
Escribir el número del modelo aquí: ___________________
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1038364-5-B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-1110

  • Página 1 Homeowners Guide Bath with Airjets K-1110 Write model number here: Écouter le numéro du modèle ici: Escribir el número del modelo aquí: ___________________ M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
  • Página 2 Do not use this bath. Disconnect the bath and have the problem corrected by a qualified service representative before using. Your new Kohler bath with airjets has been listed by Underwriter’s Laboratories, thus ensuring safety for you and your family. Your new bath with airjets also conforms to rigid ANSI and IAPMO standards set within the plumbing industry.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Thank You For Choosing Kohler Company ........
  • Página 4: Your Kohler Bath With Airjets

    Level Sensor Blower Motor Control Your Kohler Bath with Airjets Your new bath with airjets is designed to stimulate, invigorate, and energize your body. You will use the following components: Bath - Allows the bather to relax in comfort while enjoying the air massage.
  • Página 5: User Keypad And Bath With Airjets Modes/Features

    One cycle through all eight colors takes approximately one minute. Chromatherapy Specific-Color (if provided) - When this mode is selected, you may choose a specific color for the bath. Kohler Co. 1038364-5-B...
  • Página 6 To resume normal operation, press any key or turn the outer ring. Approximately 60 seconds after all equipment is turned off, the keypad will darken completely to conserve power. Press the power button or turn the outer ring to reactivate the keypad. 1038364-5-B Kohler Co.
  • Página 7: Operating Your Bath With Airjets

    The icon will then turn blue indicating the mode is off. Stopping the Bath When ready, press the power button a second time to stop the air system. Carefully exit the bath. Open the drain to empty the bath. Kohler Co. 1038364-5-B...
  • Página 8: Chromatherapy Operation (If Equipped)

    If cleaning the airjets is required due to hard water deposits, use a small between-the-teeth dental brush and white vinegar. Dip the brush in the vinegar, brush the hole, rinse the brush in clean water, and then use the wet rinsed brush to rinse the hole. 1038364-5-B Kohler Co.
  • Página 9: Warranty

    It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Página 10: Troubleshooting Procedures

    CHIHUAHUA, CHIH., MEXICO C.P. 31060 TEL: 52 (14) 29-11-11 Troubleshooting Procedures This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
  • Página 11 C. Check valve does not work. C. Replace the check valve. Refer to your installer or wholesale dealer. Kohler Co. 1038364-5-B...
  • Página 12 B. Wall, deck, and/or shower door B. Apply silicone sealant at the seams is improperly sealed. between the bath and the wall, deck, or door. C. Cracked acrylic air channels. C. Refer to the manufacturer. 1038364-5-B Kohler Co.
  • Página 13 A. Loose, disconnected or damaged A. Check wiring for proper not work. wiring/connections. connections. Replace wiring if necessary. Refer to your installer or wholesale dealer. B. Control does not work. B. Replace control. Refer to your installer or wholesale dealer. Kohler Co. 1038364-5-B...
  • Página 14: Service Parts

    1132320 Assembly 58946 Check Valve 1-1/4" Tubing Screw 95045 1035938 Screw Washer 1-1/2" Tubing 1036216 1-1/2" Tubing Blower Kit 1-1/2" 95045 95045 Tubing Screw Screw 1038690 Vent Assembly **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts 1038364-5-B Kohler Co.
  • Página 15 93841 Screw 1035939 Screw 93836 (1/2") 93838 (1") 1032583 93839 (1-1/4") 1036872 Board 94853 (1-1/2") Control Kit Tube (w/Couplings) 1032507 1032645 Plug/Wire Assembly Control 1032509 Plug/Wire Assembly 1019447-B Isolation Mount **Finish/color code must be specified when ordering Kohler Co. 1038364-5-B...
  • Página 16 Dial Trim 1013499 detail below for Housing proper service part identification. 91639 O-Ring 1039250-J Cover/Circuit Board (w/ Wrench) 1013497-J Decal 1039250-K Cover/Circuit Board (w/ Wrench) 1013497-K Decal **Finish/color code must be specified when ordering 1038364-5-B Kohler Co.
  • Página 17: Renseignements Importants

    GFCI ou RCD. Le GFCI ou RCD devraient couper le courant. Appuyer sur le bouton de ré-initialisation. L’alimentation devrait être restituée. Si les disjoncteurs GFCI or RCD ne fonctionnent pas de cette façon, l’un ou l’autre est défectueux. Si les disjoncteurs GFCI ou RCD stoppent l’alimentation électrique à la baignoire Kohler Co. Français-1 1038364-5-B...
  • Página 18 Votre baignoire à jets d’air Kohler ........
  • Página 19: Votre Baignoire À Jets D'air Kohler

    Capteur de niveau Moteur souffleur Commande Votre baignoire à jets d’air Kohler Votre nouvelle baignoire à jets d’air est conçue pour stimuler, revigorer et tonifier votre corps. Vous utiliserez les composants suivants: Baignoire - Permet au baigneur de se relaxer confortablement tout en appréciant le massage d’air.
  • Página 20: Clavier De L'utilisateur Et Baignoire À Jets D'air

    Un cycle des huit couleurs dure à peu près une minute. Couleur spécifique de chromathérapie (si fournie) - Lorsque ce mode est sélectionné, vous pouvez sélectionner une couleur spécifique pour la baignoire. 1038364-5-B Français-4 Kohler Co.
  • Página 21 Pour redémarrer une commande, presser une touche quelconque ou tourner la bague extérieure. Approximativement 60 secondes après que tous les équipements soient arrêtés, le clavier s’assombrira pour conserver l’énergie. Presser le bouton marche ou tourner la bague extérieure pour réactiver le clavier. Kohler Co. Français-5 1038364-5-B...
  • Página 22: Fonctionnement De Votre Baignoire À Jets D'air

    ″OK″. L’icône deviendra bleue indiquant le mode d’arrêt. Stopper la baignoire Dès que c’est prêt, appuyer sur le bouton une seconde fois pour stopper le système d’air. Sortir de la baignoire avec précaution. 1038364-5-B Français-6 Kohler Co.
  • Página 23: Démarrer Un Cycle De Purge Manuelle

    Nettoyer votre clavier d’utilisateur et télécommande. Utiliser un chiffon doux pour essuyer votre clavier et votre télécommande après chaque usage. Si la surface devient sale, utiliser un savon doux non-abrasif et de l’eau tiède pour le nettoyage. Maintenance des jets d’air Kohler Co. Français-7 1038364-5-B...
  • Página 24: Garantie

    Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dus à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.
  • Página 25 C. Le moteur-souffleur ne C. Remplacer le moteur-souffleur. fonctionne pas. Consulter l’installateur ou le revendeur. D. Le contrôle ne fonctionne pas. D. Remplacer le contrôle. Consulter l’installateur ou le revendeur. Kohler Co. Français-9 1038364-5-B...
  • Página 26 8. Le moteur-souffleur A. La prise d’air du A. Nettoyer la prise d’air du fonctionne, des bulles moteur-souffleur est obstruée. moteur-souffleur. d’air se forment, les contrôles de zone fonctionnent, mais la commande de vitesse variable ne fonctionne pas. 1038364-5-B Français-10 Kohler Co.
  • Página 27 B. Mur, plancher, et/ou porte de B. Appliquer un joint de silicone entre douche ne sont pas les rebords de la baignoire, du mur, correctement étanches. plancher, ou porte. C. Canal d’air en acrylique C. Se référer au fabricant. endommagé. Kohler Co. Français-11 1038364-5-B...
  • Página 28 A. Vérifier que les connexions du chromathérapie ne endommagé. câblage soient correctes. Remplacer fonctionnent pas. le câblage si nécessaire. Consulter l’installateur ou le revendeur. B. Le contrôle ne fonctionne pas. B. Remplacer le contrôle. Consulter l’installateur ou le revendeur. 1038364-5-B Français-12 Kohler Co.
  • Página 29: Pièces De Rechange

    Rondelle Conduit 1-1/2" 1036216 Conduit 1-1/2'' Kit de souffleur Conduit 95045 95045 1-1/2'' 1038690 Ensemble aération **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange Kohler Co. Français-13 1038364-5-B...
  • Página 30 94853 (1-1/2") Kit de Tuyau (avec raccords) commande 1032645 1032507 Commande Ensemble prise/fil 1032509 Ensemble prise/fil 1019447-B Support d'isolation **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1038364-5-B Français-14 Kohler Co.
  • Página 31 Couvercle / carte de circuit imprimé (avec clé) 1013497-J Décalcomanie 1039250-K Couvercle / carte de circuit imprimé (avec clé) 1013497-K Décalcomanie **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-15 1038364-5-B...
  • Página 32: Instrucciones Relativas Al Riesgo De Incendio, Descarga Eléctrica O Lesiones Personales

    GFCI o RCD, oprima el botón de prueba (test). El interruptor de protección GFCI o RCD debe interrumpir la alimentación eléctrica. Oprima el botón (reset) de restablecer la alimentación eléctrica. Esto debe restablecer la alimentación eléctrica. Si el interruptor de protección GFCI o RCD no Kohler Co. Español-1 1038364-5-B...
  • Página 33 Gracias por elegir los productos Kohler Gracias for elegir los productos de Kohler Co. Su producto de Kohler Co. refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Co. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
  • Página 34: Su Bañera Con Jets De Aire Kohler

    Sensor de nivel Motor soplador Control Su bañera con jets de aire Kohler Su nueva bañera con jets de aire está diseñada para estimular, vigorizar y dar energía a su cuerpo. Se utilizan los siguientes componentes: Bañera - Permite al usuario relajarse con confort mientras disfruta de un masaje de aire.
  • Página 35: Modos/Características Del Teclado Y Bañera Con Jets De Aire

    60 segundos, mediante los botones con flechas hacia arriba y hacia abajo. Los botones con flechas hacia arriba y hacia abajo se pueden utilizar para ajustar la velocidad de barrido. En el modo de barrido se pueden seleccionar zonas o se puede anular su selección. Kohler Co. Español-4 1038364-5-B...
  • Página 36 Unos 60 segundos después de que todo el equipo se haya apagado, el teclado se oscurecerá por completo para conservar energía. Oprima el botón de encendido o gire el anillo externo para reactivar el teclado. 1038364-5-B Español-5 Kohler Co.
  • Página 37: Funcionamiento De La Bañera Con Jets De Aire

    ″OK″ otra vez. El icono cambiará a azul lo que indicará que el modo se ha apagado. Paro del sistema Cuando esté listo, oprima el botón de encendido por segunda vez para detener el sistema de aire. Kohler Co. Español-6 1038364-5-B...
  • Página 38: Funcionamiento De La Cromoterapia (Si Está Equipada)

    Limpieza del teclado y del control remoto Utilice un paño suave para limpiar el teclado y el control remoto tras cada uso. Si la superficie se ensucia, limpie con un jabón no abrasivo y agua tibia. 1038364-5-B Español-7 Kohler Co.
  • Página 39: Garantía

    Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará...
  • Página 40: Procedimientos Para Resolver Problemas

    Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
  • Página 41 A. Aumente el valor establecido de pero no todos los jets de soplador es demasiado baja. velocidad en el motor soplador. aire burbujean. B. La entrada del motor soplador B. Limpie la entrada del motor está obstruida. soplador. Kohler Co. Español-10 1038364-5-B...
  • Página 42 E. Reemplace el control. Consulte al instalador o distribuidor mayorista. El motor soplador no se A. El teclado no funciona. A. Reemplace el teclado. Consulte al apaga cuando se oprime instalador o distribuidor mayorista. el botón de encendido/apagado en el teclado. 1038364-5-B Español-11 Kohler Co.
  • Página 43: Para Las Bañeras Con Cromoterapia

    Para mayor seguridad, vuelva a instalar la válvula de retención que no funciona hasta que pueda instalar una de repuesto. Para las bañeras con cromoterapia Kohler Co. Español-12 1038364-5-B...
  • Página 44 A. Revise que los cables estén no funcionan. flojos, desconectados o dañados. correctamente conectados. Reemplace los cables de ser necesario. Consulte al instalador o distribuidor mayorista. B. El control no funciona. B. Reemplace el control. Consulte al instalador o distribuidor mayorista. 1038364-5-B Español-13 Kohler Co.
  • Página 45: Piezas De Repuesto

    Tornillo Arandela Tubo de 1036216 1-1/2" Tubo de 1-1/2" Kit de soplador Tubo de 95045 95045 Tornillo 1-1/2" Tornillo 1038690 Montaje de ventilación Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido Piezas de repuesto Kohler Co. Español-14 1038364-5-B...
  • Página 46 1032583 93839 (1-1/4") 1036872 Placa 94853 (1-1/2") Kit de Tubo (con empalmes) control 1032507 Montaje del 1032645 enchufe/cable Control 1032509 Montaje del enchufe/cable 1019447-B Montaje aislante **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido 1038364-5-B Español-15 Kohler Co.
  • Página 47 Alojamiento para identificar las piezas de repuesto correctamente. 91639 Arosello 1039250-J Tapa/Placa de circuitos (con llave) 1013497-J Calcomanía 1039250-K Tapa/Placa de circuitos (con llave) 1013497-K Calcomanía **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido Kohler Co. Español-16 1038364-5-B...
  • Página 48 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2009 Kohler Co. 1038364-5-B...

Tabla de contenido