Página 4
www.evolutionpowertools.com TABLE OF CONTENTS English Page 2 Deutsch Seite 22 Español Página 42 Français Page 64 Italiano Pagina 86 INTRODUCTION Guarantee Page 5 Machine Specification Page 6 Labels and Symbols Page 7 Vibration Page 7 Intended use of this Power Tool Page 8 Prohibited use of this Power Tool Page 8...
Página 5
In no event shall period via Evolutions website by entering your Evolution Power Tools be liable for loss or details and thus ensure prompt service if ever damage resulting directly or indirectly from needed.
Página 6
www.evolutionpowertools.com RAGE SPECIFICATIONS MACHINE SPECIFICATIONS METRIC IMPERIAL Motor EU (230-240V ~ 50/60 Hz) 1200W Motor UK (110V ~ 50/60 Hz) 1050W Motor USA (120V ~ 60Hz) 1200W No Load Speed 3700min 3700rpm Weight 5.4kg 12lbs CUTTING CAPACITIES METRIC IMPERIAL Mild Steel Plate (Max Thickness) 1/4”...
Página 7
WARNING: Do not operate this machine • The measurement and assessment of if warning and/or instruction labels are human exposure to hand-transmitted missing or damaged. Contact Evolution vibration in the workplace is given in: Power Tools for replacement labels. BS EN ISO 5349-1:2001 and Note: All or some of the following symbols BS EN ISO 5349-2:2002.
Página 8
Description WARNING: This product is a Hand Operated Circular Saw and has been designed to be Volts used with special Evolution blades. Only use accessories designed for use in this machine and/or those recommended specifically Amperes by Evolution Power Tools Ltd.
Página 9
www.evolutionpowertools.com (1.14) ELECTRICAL SAFETY (2.2) 1) General Power Tool This machine is fitted with the correct Safety Warnings [Work area safety] moulded plug and mains lead for the a) Keep work area clean and well lit. designated market. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special Cluttered or dark areas invite accidents.
Página 10
www.evolutionpowertools.com (2.4) 3) General Power Tool Safety (2.5) 4) General Power Tool Safety Warnings [Personal Safety]. Warnings [Power tool use and care]. a) Stay alert, watch what you are doing and a) Do not force the power tool. Use the use common sense when operating a power correct power tool for your application.
Página 11
www.evolutionpowertools.com (2.6) 5) General Power Tool (2.8) WARNING: the operation of any power Safety Warnings [Service] tool can result in foreign objects being thrown towards your eyes, which could result in a) Have your power tool serviced by a severe eye damage. Before beginning power qualified repair person using only identical tool operation, always wear safety goggles replacement parts.
Página 12
www.evolutionpowertools.com i) Do not use High Speed Steel (HSS) b) If the blades are binding, or when saw blades. interrupting a cut for any reason, release j) Inspect the machine and the blade the trigger and hold the saw motionless before each use.
Página 13
An unprotected, coasting blade will cause the are also available from the Evolution online saw to walk backwards, cutting whatever is in shop at www.evolutionpowertools.com its path.
Do not alter or modify the mains lead. (<10.1) INSTALLING/REMOVING A BLADE Fig. 1 WARNING: Only use genuine Evolution blades which are designed for this machine. Ensure that the maximum speed of the blade is compatible with the machine. Only perform this operation with the machine disconnected from the power supply.
Página 16
www.evolutionpowertools.com Parallel Edge Guide A parallel guide (for help when rip cutting) can be fitted to the sole plate of the machine. The guide arm should be inserted into the rectangular slots found at the front of the sole plate, and slid under the locking thumb screw.
Página 17
www.evolutionpowertools.com Adjustment of the Cutting Angle • Loosen the Bevel Locking Screw found at the front of the saw (Fig. 6). • Tilt the blade to the required angle (Fig. 7). • Tighten the Bevel Locking Screw securely. Note: An angle scale (0 –...
Página 18
www.evolutionpowertools.com (10.3) CUTTING ADVICE Note: Two (2) line of cut guides (for 0 and 45 bevel angle only) are positioned on the front WARNING: The operator should wear all edge of the sole plate. relevant PPE (Personal Protection Equipment) necessary for the job at hand. This could •...
Página 19
www.evolutionpowertools.com (6) MAINTENANCE Excessive sparking may indicate the presence of dirt in the motor or worn (6.1) Note: Any maintenance must be out carbon brushes. carried out with the machine switched off (>6.2) If this is suspected have the machine and disconnected from the mains/battery power supply.
In accordance with EN ISO 17050-1:2004 The manufacturer of the product covered by this Declaration is: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. The manufacturer hereby declares that the machine as detailed in this declaration fulfils all the relevant provisions of the Machinery Directive and other appropriate directives as detailed below.
Página 24
www.evolutionpowertools.com INHALTSVERZEICHNIS English Page 2 Deutsch Seite 22 Español Página 42 Français Page 64 Italiano Pagina 86 EINFÜHRUNG Garantie Seite 25 Maschinenspezifikation Seite 26 Aufkleber und Symbole Seite 27 Vibration Seite 27 Bestimmungsgemäße Verwendung dieses Elektrowerkzeugs Seite 28 Verbotene Verwendung dieses Elektrowerkzeugs Seite 28 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Elektrische Sicherheit...
Página 25
A4-Broschüre befindet, mit einem Sägeblätter, Schneiden, Bohrer, Meißel oder Smartphone scannen. Damit können Sie Schaufeln, etc. In keine Fall ist Evolution Power die Garantielaufzeit Ihrer Maschine über die Tools haftbar für Verluste oder Beschädigungen, Webseite von Evolution validieren, indem...
Página 26
www.evolutionpowertools.com RAGE DATEN MACHINE DATEN METRISCH IMPERIAL Motor EU (230-240V ~ 50/60 Hz) 1200W Motor UK (110V ~ 50/60 Hz) 1050W Motor USA (120V ~ 60Hz) 1200W Laufdrehzahl 3700min 3700rpm Gewicht 5.4kg 12lbs SCHNEIDKAPAZITÄTEN METRISCH IMPERIAL Mild Stahlplatte (Max Dicke) 1/4”...
Página 27
• Viele Faktoren können das tatsächliche fehlen oder beschädigt sind. Für Ersatzaufkleber Vibrationsniveau beeinflussen, z.B. wenden Sie sich bitte an Evolution Power Tools. der Zustand und die Orientierung der Hinweis: Alle oder einige der folgenden Bearbeitungsflächen und die Art und der Zustand der verwendeten Maschine.
Página 28
WARNUNG: Dieses Produkt ist eine manuell Volt bediente Kreissäge und sie wurde für die Verwendung mit speziellen Sägeblättern von Evolution entwickelt. Verwenden Sie Ampere nur Zubehör, das für die Verwendung in dieser Maschine entwickelt wurde und/oder solches, das speziell dafür empfohlen wird von Hertz Evolution Power Tools Ltd.
Página 29
www.evolutionpowertools.com (1.14) ELEKTRISCHE SICHERHEIT „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug (mit Kabel) Diese Maschine ist mit dem für den oder Ihr batteriebetriebenes (schnurloses) ausgewiesenen Markt passenden angeformten Elektrowerkzeug. Stecker und Netzkabel ausgerüstet. Wenn das (2.2) 1) Allgemeine Sicherheitswarnungen Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein für Elektrowerkzeuge spezielles Kabel oder eine Baugruppe ersetzt [Arbeitsbereichssicherheit]...
Página 30
www.evolutionpowertools.com der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge von Hitze, Öl, scharfen Kanten und bewegten oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Werkzeug einschalten. Ein Handwerkzeug Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags. oder Schlüssel, das bzw.
Página 31
www.evolutionpowertools.com Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie sollten nicht versuchen, sie selbst zu entfernen. keine Personen das Werkzeug benutzen, die nicht damit vertraut sind oder die Sobald sich der Staub auf Oberflächen diese Anweisungen nicht gelesen haben. abgesetzt hat, kann ein Kontakt von der Hand Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie zum Mund zur Aufnahme von Blei führen.
Página 32
www.evolutionpowertools.com sollte weniger als eine volle Zahnhöhe der Zustand arretiert werden. Stellen Sie sicher, Sägeblattzähne zu sehen sein. dass die Schutzhaube sich frei bewegen kann, d) Halten Sie das zu sägende Werkstück ohne festzuklemmen. niemals in der Hand oder über dem Bein l) Verwenden Sie nur Sägeblätter, die fest.
Página 33
www.evolutionpowertools.com kontrollieren, wenn vorschriftsgemäße in verborgene Objekte blockieren und einen Sicherheitsmaßnahmen ergriffen werden. Rückschlag verursachen. b) Wenn sich die Sägeblätter verklemmen h) Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob oder ein Sägevorgang aus irgendeinem Grund sich die untere Schutzhaube einwandfrei unterbrochen wird, schalten Sie die Säge schließen lässt.
Página 34
Zusätzlich zu den mit dieser Maschine Objekte. Packen Sie sie vorsichtig aus. mitgelieferten Standardpositionen sind auch Nehmen Sie die Maschine zusammen mit dem folgende Zubehörteile im Evolution Online- mitgelieferten Zubehör aus der Verpackung Shop unter www.evolutionpowertools.com oder von heraus. Prüfen Sie die Maschine sorgfältig, um sicherzustellen, dass die Maschine in Ihrem Händler vor Ort erhältlich.
Página 36
Netzkabel nicht. (<10.1) SÄGEBLATT MONTIEREN/DEMONTIEREN Abb. 1 WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich originale Evolution- Sägeblätter, die für diese Maschine konstruiert sind. Achten Sie darauf, dass die Höchstdrehzahl des Sägeblatts mit der Maschine kompatibel ist. Führen Sie diese Tätigkeit nur durch, wenn die Maschine von der Stromversorgung getrennt ist.
Página 37
www.evolutionpowertools.com Parallelkantenführung Eine Parallelführung kann (zur Hilfe beim Längsschneiden) an die Grundplatte der Maschine angebracht werden. Der Führungsarm muss in die rechteckigen Aussparungen an der Vorderseite der Grundplatte eingesetzt und unter die Rändelschraube zur Arretierung geschoben werden. (Abb. 4) Hinweis: Die Parallelkantenführung kann an beiden Seiten der Grundplatte angebracht werden und darf nur montiert Abb.
Página 38
www.evolutionpowertools.com (<10.2) HINWEISE ZUM BETRIEB Führen Sie bei jeder Verwendung der Maschine routinemäßige Sicherheitsprüfungen durch. Stellen Sie sicher, dass alle Schutzabdeckungen richtig funktionieren und ziehen Sie dann alle Einstellgriffe/-schrauben fest an. Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt fest und richtig montiert ist.
Página 39
www.evolutionpowertools.com Maschine mit einer falsch eingestellten Benutzen Sie diese Maschine nur, wenn alle Parallelkantenführung verwendet wird. Schutzvorrichtungen/Sicherheitsfunktionen • Platzieren Sie die Vorderkante der voll funktionsfähig sind. Grundplatte rechtwinklig zum Werkstück und stellen Sie dabei sicher, dass das Alle Motorlager in diesem Gerät weisen eine Sägeblatt nicht das Werkstück berührt, Dauerschmierung auf.
Página 40
www.evolutionpowertools.com PARTS DIAGRAM...
EN ISO 17050-1:2004 Der Hersteller des von dieser Erklärung behandelten Produkts ist: Evolution Power Tools Ltd. Venture 0ne, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield S20 3FR. Der Hersteller erklärt hiermit, dass die Maschine wie in dieser Erklärung angegeben alle relevanten Bestimmungen der Maschinenrichtlinie und andere einschlägige Richtlinien wie unten angegeben erfüllt.
Página 44
www.evolutionpowertools.com ÍNDICE English Page 2 Deutsch Seite 22 Español Página 42 Français Page 64 Italiano Pagina 86 INTRODUCCIÓN Garantía Página 45 Características técnicas de la máquina Página 46 Etiquetas y símbolos Página 47 Vibraciones Página 47 Uso previsto de esta herramienta eléctrica Página 48 Uso prohibido de esta herramienta eléctrica Página 48...
Todos los objetos defectuosos devueltos se devolverán tras haber pagado con antelación (1.4) Enhorabuena por adquirir una máquina el importe de su transporte a Evolution Power de Evolution Power Tools. Por favor, complete Tools. Evolution Power Tools se reserva el registro de su producto en línea como...
www.evolutionpowertools.com ESPECIFICACIONES RAGE ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA MÉTRICAS IMPERIAL Motor EU (230-240V ~ 50/60 Hz) 1200W Motor UK (110V ~ 50/60 Hz) 1050W Motor USA (120V ~ 60Hz) 1200W Marcado Rápido De Carga 3700min 3700rpm Peso 5.4kg 12lbs CAPACIDAD DE CORTE MÉTRICAS IMPERIAL Placa De Acero Dulce (Espesor Max)
• Pueden influir muchos factores en instrucciones faltan o están dañadas. el nivel real de vibración durante el Póngase en contacto con Evolution funcionamiento, por ejemplo, el estado y Power Tools para sustituir las etiquetas. la orientación de la superficie de trabajo, Nota: todos o algunos de los siguientes así...
Descripción ADVERTENCIA: Este producto es una sierra circular de uso manual y ha sido diseñada para Volts usarse con hojas especiales Evolution. Solo use accesorios diseñados para el uso de esta máquina y/o aquellos recomendados Amperes específicamente por Evolution Power Tools Ltd.
www.evolutionpowertools.com (1.14) SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA: lea todas las Esta máquina está equipada con el enchufe advertencias e instrucciones de seguridad. moldeado y el cable de red correctos para el El incumplimiento de las instrucciones y mercado designado. Si el cable de suministro advertencias puede provocar una descarga se daña, debe reemplazarse por un cable eléctrica, incendios y/o lesiones graves.
Página 50
www.evolutionpowertools.com (2.3) 2) Advertencias generales de (2.4) 3) Advertencias generales de seguridad de la herramienta eléctrica seguridad de la herramienta eléctrica [Seguridad eléctrica] [Seguridad personal] a) Los enchufes de la herramienta eléctrica a) Manténgase alerta, tenga cuidado con lo deben corresponderse con las tomas de que hace y use el sentido común al utilizar corriente.
Página 51
www.evolutionpowertools.com g) Si se proporcionan dispositivos para la e) Realice un mantenimiento de las conexión de extracción y recolección de herramientas eléctricas. Verifique la polvo, asegúrese de que estén conectados alineación y fijación de las piezas móviles, y que se utilizan correctamente. la rotura de dichas piezas y cualquier El uso de estos dispositivos puede reducir otra condición que pueda afectar al...
www.evolutionpowertools.com (2.7) CONSEJOS PARA SU SALUD (2.8) ADVERTENCIA: el manejo de cualquier herramienta eléctrica puede provocar que ADVERTENCIA: al utilizar esta máquina se lancen objetos externos contra los ojos se pueden producir partículas de polvo. que pueden ocasionar en daños graves en En ocasiones, dependiendo de los materiales los mismos.
Página 53
www.evolutionpowertools.com e) Mantenga la herramienta eléctrica en (3.2) CAUSAS Y PREVENCIÓN superficies de adherencia aislada cuando DE CONTRAGOLPES: pudiera tocar cableado no visible o su Un contragolpe es una reacción inesperada propio cable durante el corte. Si las partes de una hoja de sierra atascada o mal metálicas de la herramienta entran en alineada que provoca que la sierra se dispare contacto con un cable en funcionamiento,...
Página 54
www.evolutionpowertools.com b) Si las hojas se empiezan a atascar o g) Extreme las precauciones cuando realice si se interrumpe el corte por cualquier un corte de inmersión en una pared u otras razón, suelte el gatillo y mantenga la sierra zonas ciegas.
Si falta alguna de las piezas, la máquina y los accesorios que encontrará en accesorios se deben devolver juntos en su la tienda en línea de Evolution en embalaje original a su distribuidor. No tire www.evolutionpowertools.com el embalaje, guárdelo durante el período o en su distribuidor local.
www.evolutionpowertools.com DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 1. MANGO TRASERO 2. MANGO FRONTAL 3. PROTECCIÓN SUPERIOR DE LA HOJA 4. PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA 5. PLACA BASE 6. ORIFICIO DE EVACUACIÓN DE VIRUTAS...
(<10.1) INSTALAR/DESMONTAR UNA HOJA Fig. 1 ADVERTENCIA: Utilice solo hojas Evolution originales que hayan sido diseñadas para esta máquina. Asegúrese que la velocidad máxima de la hoja es compatible con la máquina. Realice esta operación tan solo cuando la máquina esté...
Página 58
www.evolutionpowertools.com Carril guía paralelo Se puede equipar un carril guía paralelo (útil cuando se hacen cortes al hilo) en la placa base de la máquina. El brazo guía se debe insertar en los huecos rectangulares que se encuentran en la parte frontal de la placa base, y deslizarlo por debajo del tornillo moleteado de bloqueo.
Página 59
www.evolutionpowertools.com Ajuste del ángulo del corte • Afloje el tornillo de bloqueo del bisel que se encuentra en la parte frontal de la sierra (Fig. 6). • Incline la hoja al ángulo deseado (Fig. 7). • Apriete el tornillo de bloqueo del bisel firmemente. Nota: El cuadrante de bloqueo del bisel incorpora una escala de ángulo (0 –...
www.evolutionpowertools.com (10.3) CONSEJOS PARA CORTAR Nota: En el borde frontal de la placa base hay dos (2) líneas de corte guía (solo para ADVERTENCIA: El operario debe llevar ángulos de bisel de 0 y 45 el EPI (Equipo de Protección Individual) necesario para el trabajo que vaya a realizar.
www.evolutionpowertools.com (6) MANTENIMIENTO El exceso de chispas puede indicar la presencia de suciedad en el motor o el desgaste de las (6,1) Nota: cualquier actividad de escobillas de carbón. mantenimiento se debe llevar a cabo (>6.2) Si se tiene alguna sospecha de que con la máquina apagada y desconectada de la red de suministro de energía eléctrica esto ocurra, lleve la máquina al servicio técnico...
De conformidad con la norma EN ISO 17050-1:2004. El fabricante del producto cubierto por esta declaración es el siguiente: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. El fabricante declara que la máquina tal como se detalla en la presente declaración cumple todas las disposiciones pertinentes de la Directiva de Máquinas y otras directivas apropiadas,...
Página 66
www.evolutionpowertools.com SOMMAIRE English Page 2 Deutsch Seite 22 Español Página 42 Français Page 64 Italiano Pagina 86 INTRODUCTION Garantie Page 67 Particularités de la machine Page 68 Étiquettes et symboles Page 69 Vibration Page 69 Usage prévu de cet outil électrique Page 70 Usage proscrit de cet outil électrique Page 70...
Página 67
Veuillez vous reporter à la brochure ou à abolir tout terme susdit de la vente, de l’enregistrement de la garantie et/ou et Evolution Power Tools ne peut pas être l’emballage pour les détails des modalités obligé à s’y tenir. Toute question relative et conditions de la garantie.
Página 68
www.evolutionpowertools.com CARACTÉRISTIQUES DE RAGE SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE METRIC IMPERIAL Moteur EU (230-240V ~ 50/60 Hz) 1200W Moteur UK (110V ~ 50/60 Hz) 1050W Moteur USA (120V ~ 60Hz) 1200W Vitesse À Vide 3700min 3700rpm Poids 5.4kg 12lbs COUPE DES CAPACITÉS METRIC IMPERIAL Acier Doux Plaque (Épaisseur Max)
Página 69
étiquettes d’avertissement transmises à la main sont fournies dans: et/ou d’instructions sont manquantes ou BS EN ISO 5349-1:2001 endommagées. Contactez Evolution Power et BS EN ISO 5349-2:2002. Tools pour le remplacement des étiquettes. Remarque : Tous les symboles suivants ou •...
Página 70
Symbole Description AVERTISSEMENT : Ce produit est une scie circulaire à commande manuelle conçue Volts pour fonctionner avec des lames Evolution spécifiques. Utilisez uniquement des accessoires conçus pour l’utilisation avec Ampères cette machine et/ou ceux spécifiquement recommandés par Evolution Power Tools Ltd.
Página 71
www.evolutionpowertools.com (1.14) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Conservez tous les avertissements de sécurité Cette machine est équipée de la fiche moulée et les instructions pour future référence. et du câble électrique adéquats pour le Le terme « outil électrique » dans les marché désigné. Si le cordon d’alimentation avertissements fait référence aux outils est détérioré, il doit être remplacé...
Página 72
www.evolutionpowertools.com c) N’exposez pas les outils électriques b) Utilisez un équipement de protection à la pluie ou à l’humidité. De l’eau pénétrant individuelle. Portez toujours une protection dans un outil électrique accroît le risque oculaire. Des équipements de protection de choc électrique. tels que masques anti-poussière, chaussures d) Ne maltraitez pas le cordon antidérapantes, casque ou protections...
www.evolutionpowertools.com (2.5) 4) Avertissements de f) Gardez les outils de coupe bien affûtés sécurité générale pour les outils et propres. Des outils de coupe correctement électriques [Utilisation et entretien entretenus et dont les tranchants sont bien des outils électriques]. affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à...
Página 74
www.evolutionpowertools.com d) Ne tenez jamais la pièce à couper dans Il vous est conseillé de considérer les risques associés aux matériaux avec lesquels vous vos mains ou sur vos jambes. Fixez la pièce travaillez et de réduire les risques d’exposition. à...
Página 75
www.evolutionpowertools.com l) N’utilisez que des lames correspondant b) Si les lames se grippent ou si aux caractéristiques indiquées dans ce l’interruption de la coupe est nécessaire, manuel. Avant d’utiliser des accessoires, quelle qu’en soit la raison, relâchez la gâchette et maintenez la scie immobile assurez-vous toujours que le nombre maximal de tours par minute autorisé...
Página 76
www.evolutionpowertools.com g) Redoublez de prudence lorsque vous k) Vérifiez toujours que le carter inférieur effectuez une « coupe en plongée » dans couvre la lame avant de poser la scie sur un des murs existants ou dans des zones où la établi ou sur le sol.
Página 77
(changer la lame) Guide de bord parallèle (4.3) ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES En plus des articles standards fournis avec cette machine, les accessoires suivants sont également disponibles dans le magasin en ligne Evolution sur www.evolutionpowertools.com ou chez votre fournisseur local. (4.4) Description Part No...
Página 78
www.evolutionpowertools.com VUE GLOBALE DE LA MACHINE 1. POIGNÉE ARRIÈRE 2. POIGNÉE AVANT 3. PROTÈGE-LAME SUPÉRIEUR 4. PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR 5. RAIL DE GUIDAGE 6. ORIFICE DE SORTIE DES COPEAUX...
Página 79
CHANGER OU RETIRER LA LAME AVERTISSEMENT: Seules des lames fabriquées par TIGHTEN Evolution sont compatibles sur cette machine. Assurez-vous Fig. 2 que la vitesse maximale de la lame est compatble avec la machine. N’entreprenez cette vérification que lorsque la machine est débranchée.
www.evolutionpowertools.com N.B: La vis à tête creuse du tronc est adaptée aux droitiers. 9. Contrôler que le bouton de verrouillage est complètement relâché en faisant tourner la lame. 10. Contrôler le bon fonctionnement du protège-lame. GUIDE DE CHANT Un guide de chant (aide pour raboter des bords) peut être installé...
Página 81
www.evolutionpowertools.com Ajustement de l’angle de coupe 1. Desserrer la vis de verrouillage de l’inclinaison du rail de guidage qui se trouve à l’avant de la scie. (Fig. 6) 2. Incliner la lame jusqu’à obtenir l’angle souhaité. (Fig. 7) 3. Serrer fermement la vis de verrouillage de l’inclinaison du rail de guidage.
Página 82
www.evolutionpowertools.com Conseil d’utilisation • Lors d’un début de coupe, aligner la ligne de coupe souhaitée avec la ligne de coupe L’utilisateur doit porter toute protection du guide de chant, en faisant attention PPE (Personal Protection Equipment) à introduire doucement la lame dans le nécessaire pour le travail à...
Página 83
www.evolutionpowertools.com (6) ENTRETIEN Une quantité excessive d’étincelles peut indiquer la présence de saletés dans le moteur (6.1) Remarque : Tout entretien doit ou être un signe d’usure des balais en carbone. être effectué avec la machine éteinte et (>6.2) Si vous suspectez un tel débranchée de la prise secteur/de la batterie.
En accord avec EN ISO 17050-1:2004. Le fabricant du produit couvert par cette déclaration est.: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Le fabricant déclare par la présente que la machine comme détaillée dans cette déclaration respecte toutes les dispositions de la Directive Machines et toutes les autres directives détaillées...
Página 87
ITALIANO Traduzione delle istruzioni originali...
Página 88
www.evolutionpowertools.com INDICE English Page 2 Deutsch Seite 22 Español Página 42 Français Page 64 Italiano Pagina 86 INTRODUZIONE Garanzia Pag. 89 Specifiche dell’apparecchio Pag. 90 Etichette e simboli Pag. 91 Vibrazione Pag. 91 Usi di destinazione di questo utensile Pag. 92 Usi proibiti di questo utensile Pag.
Página 89
GARANZIA LIMITATA EVOLUTION di Evolution Power Tools è autorizzato a prestare dichiarazioni verbali di idoneità né Evolution Power Tools si riserva il diritto di ad annullare i termini di vendita di cui sopra, apportare migliorie e modifiche al disegno del e nessuna dichiarazione da tali soggetti sarà...
Página 90
www.evolutionpowertools.com SPECIFICHE RAGE SPECIFICHE MACCHINA METRICO IMPERIAL Motore EU (230-240V ~ 50/60 Hz) 1200W Motore UK (110V ~ 50/60 Hz) 1050W Motore USA (120V ~ 60Hz) 1200W No Load Velocità 3700min 3700rpm Peso 5.4kg 12lbs CAPACITÀ DI TAGLIO METRICO IMPERIAL Acciaio Dolce Piastra (Max Spessore) 1/4”...
Página 91
• La misurazione e la valutazione assenti o danneggiate. Contattare Evolution dell’esposizione degli esseri umani alle Power Tools per le etichette di sostituzione. vibrazioni trasmesse alle mani sul posto di...
Página 92
AVVERTENZA: Questo prodotto è una sega circolare azionata a mano ed è stato Volt progettato per essere usato con speciali lame Evolution. Usare esclusivamente accessori progettati per l’uso in questo apparecchio e/o Ampère raccomandati specificamente da Evolution Power Tools Ltd.
Página 93
www.evolutionpowertools.com (1.15) USO ALL’APERTO c) Mantenere i bambini e altre persone presenti a distanza durante l’uso AVVERTENZA: Per la vostra protezione, se dell’utensile. La distrazione può portare questo apparecchio si usa all’aperto, non l’operatore a perdere il controllo. dovrà essere esposto alla pioggia né usato in (2.3) 2) Avvertenze generali per la ambienti umidi.
Página 94
www.evolutionpowertools.com (2.4) 3) Avvertenze generali per la sicurezza (2.5) 4) Avvertenze generali per la sicurezza dell’utensile [Sicurezza personale] dell’utensile [Uso e conservazione] a) Fare molta attenzione e agire sempre a) Non forzare l’utensile. Usare l’utensile con buon senso nell’utilizzare un utensile corretto per l’applicazione in questione.
Página 95
www.evolutionpowertools.com (2.6) 5) Avvertenze generali per la (2.8) AVVERTENZA: L’azionamento di sicurezza dell’utensile [Manutenzione e qualsiasi utensile elettrico può causare il riparazione] lancio di oggetti estranei verso gli occhi, con possibile grave danno oculare. Prima di a) Rivolgersi esclusivamente a personale iniziare a utilizzare l’utensile, indossare sempre qualificato per la riparazione dell’utensile occhiali o mascherine di sicurezza per gli occhi...
Página 96
www.evolutionpowertools.com h) Non usare mai viti o rondelle danneggiate a) Mantenere una presa salda con ambo o non corrette per la lama. Le viti e le rondelle le mani sulla sega e posizionare le braccia in modo da resistere alle forze di rinculo. per la lama sono state appositamente progettate per la vostra sega a scopo di funzionamento Posizionare il corpo su uno dei lati della lama,...
Página 97
Evolution su Tenere conto del tempo necessario affinché la www.evolutionpowertools.com, oppure dal lama si fermi dopo il rilascio del pulsante.
Página 98
www.evolutionpowertools.com CENNI GENERALI 1. IMPUGNATURA POSTERIORE 2. IMPUGNATURA ANTERIORE 3. PROTEZIONE SUPERIORE PER LA LAMA 4. PROTEZIONE INFERIORE PER LA LAMA 5. PIASTRA DI BASE 6. PRESA DI ESPULSIONE DEI TRUCIOLI...
Página 99
Paese di destinazione. Non alterare né modificare il cavo di alimentazione (<10.1) INSTALLAZIONE/RIMOZIONE DI UNA LAMA Fig. 1 AVVERTENZA: Usare esclusivamente lame Evolution originali progettate per questo apparecchio. Assicurarsi che la velocità massima della lama sia compatibile con l’apparecchio. Eseguire questa operazione sempre con l’apparecchio scollegato dall’alimentazione di rete.
Página 100
www.evolutionpowertools.com Guida a bordi paralleli Sulla piastra di base dell’apparecchio è possibile fissare una guida a bordi paralleli (utile nei tagli a strappo). Il braccio guida dovrà essere inserito nelle feritoie rettangolari sul lato anteriore della piastra di base e fatto scivolare sotto la vite zigrinata di blocco (fig.
Página 101
www.evolutionpowertools.com Regolazione dell’angolo di taglio • Allentare la vite di blocco dello smusso presente sul lato anteriore della sega (fig. 6). • Inclinare la lama all’angolo desiderato (fig. 7). • Stringere in sicurezza la vite di blocco dello smusso. Nota: Per assistere nell’impostazione, è incorporata una scala angolare (0°...
Página 102
www.evolutionpowertools.com (10.3) CONSIGLI PER IL TAGLIO Nota: Sono previste due (2) linee di guida del taglio (solo per gli angoli di smusso a 0° e 45°) AVVERTENZA: L’operatore dovrà indossare sul bordo anteriore della piastra di base. tutti i Dispositivi di Protezione Individuale (DPI) necessari per il lavoro in questione, •...
Página 103
www.evolutionpowertools.com (6) MANUTENZIONE (6.4) PROTEZIONE AMBIENTALE I prodotti elettrici di scarto non dovranno (6.1) Nota: Ogni operazione di manutenzione essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. dovrà essere eseguita con l’apparecchio Riciclare sempre ove esistano strutture idonee. spento e scollegato dall’alimentazione di rete Rivolgersi alle Autorità...
Página 104
www.evolutionpowertools.com PARTI SCHEMA...
STEALTH In accordo con EN ISO 17050-1:2004 Il fabbricante del prodotto coperto dalla presente Dichiarazione è: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield S20 3FR (Regno Unito). Il sottoscritto fabbricante dichiara che l’apparecchio, come identificato nella presente dichiarazione, soddisfa ogni provvedimento rilevante entro la Direttiva sui Macchinari e ogni altra direttiva appropriata, come riportato in dettaglio nel seguito.