TABLE OF CONTENTS Initial Safety Instructions ..................3 Getting Started ......................6 What’s in the Box? ....................6 Getting to Know Your New Juicer ..............7 Assembling and Operating the Juicer ..............8 Additional Operating Instructions and Tips ............9 Care, Cleaning, and Maintenance ..............10 Customer Support ....................11 One Year Limited Warranty (US) ..............12 Español .........................14 Français ........................26...
INITIAL SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE TO ENSURE SAFETY, AS THEY MAY NOT ALL BE OBVIOUS. • Any use of this product or its acces- • Do not lift or carry the appliance by sories in any manner not recom- the lid.
Página 4
Electrical Grounding and Safety This appliance must be grounded. This is accomplished by ensuring the plug is inserted into a properly grounded outlet. The appliance is equipped with a cord that has a grounding wire and plug. When grounded, the risk of elec- tric shock is reduced by providing an escape wire for the electrical current.
Página 5
THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY DO NOT USE OUTDOORS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
GETTING STARTED Thank you for purchasing this quality Courant Citrus Juicer! This guide will cover the steps used to prepare juice with your new juicer! Please read all of these instructions before first use to safely get the most out of your new appliance. This juicer is can be used with oranges, lemons, grapefruit, and pomegranate.
GETTING TO KNOW YOUR NEW JUICER 1. Citrus-fruit juicer Base unit (assembled) Driveshaft 2. Lid lock Hinge 3. Juice spout Drive stem 4. Start button 12. Juice container 5. Reset button 13. Pulp sieve 6. Rating label Juicer dome (underneath) 15.
Assembling and Operating the Juicer Assembling the Juicer WARNING: Ensure the appliance is unplugged Some parts may have sharp edges. Handle them with care. Fit the drive stem ( ) onto the driveshaft ( ) of the base unit. Fit the juicer container ( ) onto the drive stem ( Fold the juice spout up ( Fit the juicer dome (...
Close the lid. Ensure you hear it lock into place. Use the on/off switch ( ) to turn the appliance on. A beep-signal will be heard and the Start button will light up. Push the Start button once ( ) until you hear a beep-signal. The juicing cycle will start and end automatically.
Care, Cleaning, and Maintenance 1. Always switch off the appliance and unplug it before cleaning. Clean the base unit with a damp, lint-free cloth. Do not use abrasive tools or harsh cleaning solutions. If the appliance is assembled, disassemble the appliance by following the steps in the "Assembly"...
ONE YEAR LIMITED WARRANTY (US) Courant™ warrants this product against defects in materi- In addition, this warranty does not apply if the product al and workmanship to the original purchaser as specified has been damaged by accident, abuse, misuse, or mis- below.
TABLA DE CONTENIDO Instrucciones Iniciales De Seguridad ............15 Comenzando ...................... 18 ¿Qué Hay en la Caja? ..................18 Conociendo su Nuevo Exprimidor de Jugos ..........19 Ensamblando y Operando el Exprimidor ............. 20 Instrucciones y Consejos de Operación Adicionales ......... 21 Cuidados, Limpieza y Mantenimiento ............
INSTRUCCIONES INICIALES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU ELECTRO- DOMÉSTICO PARA ASEGURAR SU SEGURIDAD, YA QUE NO TODAS ELLAS PUEDEN SER OBVIAS. • Cualquier uso de este electro- mecanismo de bloqueo. doméstico o sus accesorios de cual- •...
Página 16
Conexión eléctrica a tierra y seguridad Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Esto se logra aseguran- do que el enchufe se inserte en un tomacorriente con conexión a tierra. El elec- trodoméstico está equipado con un cable que tiene un alambre de conex- ión a tierra y un enchufe.
Página 17
ESTE ELECTRODOMÉSTICO ES SOLO PARA USO DOMÉSTICO NO SE UTILICE EN EXTERIORES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
COMENZANDO ¡Gracias por comprar este Exprimidor de Cítricos Courant de calidad! ¡Esta guía cubrirá los pasos utilizados para preparar jugo con su nuevo exprimidor. Lea todas estas instrucciones antes del primer uso para aprovechar al máximo su nuevo electrodoméstico. Este exprimidor se puede usar con naranjas, limones, toronjas y granadas.
CONOCIENDO SU NUEVO EXPRIMIDOR DE JUGOS 1. Exprimidor de cítricos 8. Unidad base (ensamblado) 9. Eje 2. Seguro de la tapa 10. Bisagra 3. Boquilla despachadora 11. Poste del jugo 12. Contenedor de jugo 4. Botón de inicio 13. Colador de pulpa 5.
ENSAMBLANDO Y OPERANDO EL EXPRIMIDOR Ensamblando el exprimidor ADVERTENCIA: Asegúrese de que el electrodoméstico está desconectado Algunas partes pueden tener bordes afilados. Manéje- los con cuidado. Coloque el poste ( ) en el eje ( ) de la unidad base. Coloque el contenedor de jugo ( ) en el poste ( Saque la boquilla despachadora de jugo (...
Abra la tapa tirando suavemente del bloqueo de la tapa ( ). La tapa debe girar hacia arriba y abrirse sobre su bisagra. Corte el cítrico por la mitad. Coloque una de las mitades en la cúpula con el lado plano/expuesto de la fruta hacia abajo.
Botón de reinicio Si hay una interrupción de energía, o si el electrodoméstico está bloqueado por residuos de pulpa o si el motor está sobrecar- gado, el exprimidor entrará en una protección modo y dejará de funcionar. Elimine cualquier bloqueo y presione el reinicio botón.
DAÑO, YA SEA ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE, durante el tránsito. DIRECTO O DE CUALQUIER OTRA NATURALEZA, YA SEA CONOCIDO O POR DAR A CONOCER A IMPECCA™, Además, si Courant™ determinara que el producto está INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PLUSVALÍA, fuera de los términos de garantía, Courant™ devolverá...
TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité initiales ..............27 Démarrage ......................30 Qu'y a-t-il dans la boite? .................. 30 Apprendre à connaître votre nouveau presse-agrumes......31 Assemblage et utilisation du presse-agrumes ..........32 Instructions d'utilisation et astuces supplémentaires ....... 33 Entretien, nettoyage et maintenance ............
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INITIALES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION POUR ASSURER LA SÉCURITÉ, CELLES-CI NE POURRAIENT PAS ÊTRE ÉVI- DENTES. • Toute utilisation de ce produit ou de lage. ses accessoires de quelque manière • Ne soulevez pas et ne transportez que ce soit non recommandé...
Página 28
Mise à la terre électrique et sécurité Cet appareil doit être mis à la terre. Pour ce faire, assurez-vous que la fiche est in- sérée dans une prise correctement mise à la terre. L'appareil est équipé d'un cor- don avec un fil de mise à la terre et une fiche. Lors de la mise à la terre, le risque de choc électrique est réduit en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique.
Página 29
CET APPAREIL EST POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT NE PAS UTILISER À L'EXTÉRIEUR LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
Démarrage Merci d'avoir acheté ce presse-agrumes Courant de qualité ! Ce guide couvrira les étapes à suivre pour préparer du jus avec votre nouveau pres- se-agrumes! Lisez s'il vous plaît toutes ces instructions avant la première utilisation pour tirer le meilleur parti de votre nouvel appareil en toute sécurité. Ce presse-agru- mes peut être utilisé...
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE NOUVEAU PRESSE-AGRUMES 1. Presse-agrumes 8. Unité de base (assemblé) 9. Arbre de 2. Verrouillage du transmission couvercle 10. Charnière 3. Bec verseur 11. Tige d'entraînement 4. Bouton de 12. Récipient de jus démarrage 13. Tamis à pulpe 5.
ASSEMBLAGE ET UTILISATION DU PRESSE-AGRUMES Assemblage du presse-agrumes AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est débranché Certaines parties peuvent avoir des arêtes vives. Manipulez-les avec soin. Installez la tige d'entraînement ( ) sur l'arbre de trans- mission ( ) de l'unité de base. Placez le récipient pour presse-agrumes ( ) sur la tige d'entraînement (...
Couper un morceau d'agrumes en deux. Placez l'une des moitiés sur le dôme avec le côté plat / ouvert du fruit orienté vers le bas. Fermez le couvercle. Assurez-vous de l'entendre s'enclencher. Utilisez l'interrupteur marche / arrêt ( ) pour allumer l'appareil. Un bip sonore sera entendu et le bouton Démarrer s'allumera.
Bouton de réinitialisation (Reset) En cas de coupure de courant ou si l’appareil est bloqué par des résidus et si le moteur est surchargé, la centrifugeuse entrera en mode protection et arrêtera de fonctionner. Éliminez tout blocage et appuyez sur le bouton de réinitialisation. L'appareil peut être utilisé...
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN (US) De plus, cette garantie ne s’applique pas si le produit a été en- ourant™ garantit ce produit contre les défauts de matériaux et dommagé par accident, abus, mauvaise utilisation ou mauvaise de fabrication à l’acheteur original tel que spécifié ci-dessous à application, a été...