Licuadora de alimentos de alto desempeño (29 páginas)
Resumen de contenidos para Hamilton Beach 64650
Página 1
Hand/Stand Mixer READ BEFORE USE Batteur sur socle LIRE AVANT L’UTILISATION Batidora de mano/de pie LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English..................2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français ....................
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety 8. Do not operate any appliance with precautions should always be followed, a damaged cord or plug, or after the including the following: appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Call our 1.
Parts and Features Speed Control QuickBurst ™ (ON/OFF) Eject Button Platform Mixer Beaters Mixer Release Button Mixer Tilt Button Bowl (located on rear of stand) Stand Turntable Shift and Stir ™ Bowl Lever How to Assemble Stand The stand mixer is very convenient for most recipes. However, small amounts–like one cup of cream–may not contact the beaters in the stand mixer mode.
Optional Attachments (available on selected models) Before first use: wash beaters or attachments in warm, sudsy water; rinse and dry. Always unplug mixer from electrical outlet before inserting or removing attachments. This mixer comes with 1 or more of the following attachments: ATTACHMENT DESCRIPTION The flat beaters are designed for general...
Página 5
Features Mixer Release Button QuickBurst ™ Press and hold down the button for Use this feature to release the mixer additional power from the “locked” QuickBurst ™ at any speed. position on the stand. NOTE: Never use QuickBurst for more than two minutes at a time or motor may overheat.
Mixing Guide The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing speeds. Begin on speed 1 and increase to desired speed depending on the recipe consistency. 6 SPEED FUNCTION OFF and/or Eject LOW speed for folding or mixing in dry ingredients, muffins, or quick breads To cream butter and sugar;...
Customer Service If you have a question about your mixer, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your mixer. This information will help us answer your question much more quickly.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils 8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménagers, des précautions de ménager avec un cordon ou une fiche sécurité fondamentales doivent toujours endommagé, ou lorsque l’appareil ne être observées y compris ce qui suit : fonctionne pas bien ou a été...
Pièces et caractéristiques Commande de vitesses QuickBurst ™ On/Off (marche/arrêt) (propulsion Bouton rapide) d’éjection Plate-forme Batteur Bouton de libération du batteur Fouets Bouton de renversement du batteur (localisé sur l'arrière de socle) Plateau Socle tournant Levier d’ajustement Shift and Stir ™...
Accessoires facultatifs (disponibles sur certains modèles) Avant la première utilisation, laver les fouets ou autres accessoires dans de l’eau chaude savonneuse; rincer et essuyer. Toujours débrancher le batteur de la prise électrique avant d’insérer ou de retirer les accessoires. Ce batteur est livré avec un ou plus des accessoires suivants : ACCESSOIRE DESCRIPTION...
Caractéristiques Bouton de libération du batteur QuickBurst ™ Appuyer sur le bouton et le maintenir Utiliser cette caractéristique pour libérer enfoncé pour une le batteur de sa position verrouil- puissance addition- QuickBurst ™ lée sur le socle. nelle à toutes les vitesses.
Guide pour mélanger Le guide suivant est une suggestion pour le choix des vitesses de mélange. Commencer à la vitesse 1 et augmenter à la vitesse désirée, selon la consistance de la recette. VITESSE FONCTION Arrêt et/ou éjection Vitesse LENTE pour incorporer ou mélanger des ingrédients secs, muffins ou pains rapides Pour réduire le beurre et le sucre en crème, et la plupart des pâtes pour biscuits...
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une période d’un (1) an à partir de la date de son achat original, à l’exception des modalités suivantes.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, es 9. No opere ningún aparato electrodoméstico importante seguir todas las precauciones si el cable o el enchufe están averiados, de seguridad que incluyen lo siguiente: después de un mal funcionamiento del 1. Lea todas las instrucciones. aparato o si éste se ha caído o averiado 2.
Piezas y características Control de velocidad QuickBurst ™ (Encendido/Apagado) Botón expulsor Plataforma Batidora Botón de desbloqueo de la batidora Aspas Botón de inclinación de la batidora Tazón (localizado en el trasero del soporte) Plataforma giratoria Pedestal Palanca de control del tazón Shift and Stir ™...
Accesorios opcionales (disponibles en modelos especiales) Antes del primer uso: Lave las aspas o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar accesorios. Esta batidora viene con 1 o más de los siguientes accesorios: ACCESORIO DESCRIPCIÓN Las aspas planas están diseñadas para funciones...
Página 17
Características QuickBurst ™ Botón de desbloqueo de la batidora Presione y sostenga el botón para potencia Utilice esta característica para liberar la adicional en batidora de la QuickBurst ™ cualquier posición de “blo- velocidad. queo” en el NOTA: Nunca pedestal. use el arranque de potencia por más de dos...
Cómo usar su batidora 1. Siempre asegúrese de que la batidora 6. Para expulsar las aspas, presione el esté desenchufada y apagada (OFF) botón de antes de colocar aspas, utilizarla expulsión. como una batidora de mano o montarla sobre el pedestal. 2.
Cómo limpiar su batidora 2. Lave los accesorios en agua caliente w w ADVERTENCIA: Peligro de jabonosa; enjuague y seque. descarga eléctrica. No sumerja la base, el cable o el enchufe en 3. Limpie el cuerpo y el cable de la agua o en otro líquido.
Página 20
Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 64650 120 V~ 60 Hz 2,1 A Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.