Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

I. Product Overview
1. Red Indicator Light
2. Micro SD Card Slot
3. Reset Button
4. Power Switch
II. What's in the Box
-1× WIFI Camera Module
-1× USB Cable
-1× AC110-230V to DC 5V Charging Adapter
-1× 8GB Micro SD Card (fitted into the Micro SD card slot already)
III. Get the Camera Ready
3.1. Connect the camera module to an outlet power supply by using the
AC110-230V to DC 5V Charging Adapter provided.
3.2. Power on the camera by sliding the power switch to the ON position which is
WIFI05
User Guide
5. Blue Indicator Light
6. USB Port
7. Backup Battery
8. Camera Lens

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wiseup WIFI05

  • Página 1 WIFI05 User Guide I. Product Overview 5. Blue Indicator Light 1. Red Indicator Light 6. USB Port 2. Micro SD Card Slot 7. Backup Battery 3. Reset Button 8. Camera Lens 4. Power Switch II. What’s in the Box -1× WIFI Camera Module -1×...
  • Página 2: Network Setup

    next to the reset button. 3.3. Wait 1 minute. When the blue and red indicator lights start flashing alternately, that means the camera’s WIFI signal is ready. IV. Network Setup 4.1. Install the “BVCAM” APP on your smartphone or tablet PC Search for “BVCAM”...
  • Página 3 [Note]: If the camera’s WIFI signal cannot be found after a long time, please recharge the camera (only if you are using back-up battery to power on the camera) or reset it (See VIII). 4.2.2. Run the “BVCAM” APP. 4.2.3. Add the camera to the “BVCAM” APP as below: For IOS: Tap +>...
  • Página 4 4.2.4. If it shows the camera is “Online” on the“Live video”page, that means the camera’s P2P (LAN) configuration is successful, and the camera has entered into LAN mode, you could tap the camera icon to check the live video.
  • Página 5 [Note]: See the table below for the explanation of different buttons on the live video screen. Button Function Function Description Audio Tap this button to enable or disable the live audio output. Snapshot Tap this button to take a screenshot of the live video. Remote Video Tap this button to start or stop remote video recording.
  • Página 6 How to check if remote view function works? 1. Exit the “BVCAM” APP. 2. Go back to the WIFI or WLAN setting page on your smartphone or tablet PC, exit your phone or mobile device from the current WIFI hotspot, enroll your mobile device to another WIFI hotspot, or you can turn off the WLAN function and use your mobile network.
  • Página 7 setup failed and you need to reset the camera (See VIII) and set up all over again. V. Motion Detection Setup >> Make sure that the camera is added to the APP before you start. >> Make sure that a Micro SD card (4GB-32GB) has been formatted already and is securely fitted into the SD card slot on your camera.
  • Página 8 5.1.3. When a movement is detected, you will receive an alarm push notification and the camera will take a snapshot automatically. You can go back to the “Live video” page and tap “Alarm” at the bottom of the screen to check out the photos. 5.2.
  • Página 9 5.2.4. The camera will recorda video automatically when a movement is detected. You can go back to the “Live video” page, tap “Record”at the bottom of the screen or "Remote SD Card"to check out the video files. and then tap [Note]: Video Resolution: 1280×720P Video Format: ASF VI.
  • Página 10 and the network connection is fine 6.1. Launch the “BVCAM” APP. Tap the camera icon to get into the live video screen. 6.2. Tap the video recording button and audio button to start or stop recording video. For Android users, the video files will be saved on your mobile device's flash memory.
  • Página 11 6.3. Go back to the “Live video” page, tap “Record”at the bottom of the screen and then tap or "Local" to check out the video files. [Note]: Video Resolution: 1280×720P Video Format: ASF VII. Recording Video to the Local Micro SD Card >>Please make sure the camera is added successfully to the APP and the network connection is fine before you start.
  • Página 12: Changing Password

    7.5. The video files will be saved in the Micro SD card of this camera. You could go to check out the video files by following chapter 5.2.4. VIII. Resetting If for any reason the camera stops working or isn’t working properly, you can reset the camera to restore it back to normal operation.
  • Página 13 9.2. Tap the settings icon on the “Live video” page, tap “Device Settings” or "Advance Config", then go to “Change password” or "Change P2P access password" page. 9.3. Enterthe default password “8888” at first, then enter a new password and confirm it, tap “OK”...
  • Página 14 2. You can see if the new password works by followingchapter 4.2.4 to add the camera ID to the APP again.
  • Página 15: Frequently Asked Questions

    3. If it shows the camera is “Online” on the“Live video”page, it means the password has been changed successfully. If it shows “password mistake”, then you need to reset the camera and password again. X. Charging the Backup Battery 10.1. Connect the camerato the backup battery at first, then connect the camera to an outlet AC power socket by using the DC 5V charging adapter and USB cable provided.
  • Página 16 default (See VIII). Q: Why can’t I play back video files on my computer or it shows the video files are corrupted? A: It is mainly because the camera is powered off inappropriately. Q: What media player software should I use to play back the video files on my computer? A: You could use the VLC player to play back the video files, the free software download link is: http://www.videolan.org/vlc/index.html .
  • Página 17 WIFI05 Benutzerhandbuch I. Produktübersicht 5. Blaue Anzeigelampe 1. Rote Anzeigelampe 6. USB-Anschluss 2. Mikro-Sd-Einbauschlitz 7. Unterstützungsbatterie 3. Reset-Taste 8. Kameraobjektiv 4. Netzschalter II. Was ist in der Box -1 × WIFI Kameramodul -1 × USB-Kabel -1 × AC110-230V zu DC 5V aufladenadapter -1 ×...
  • Página 18 schieben, die sich neben der Reset-Taste befindet. 3.3. Warte 1 Minute. Wenn die blaue und rote Leuchtanzeige abwechselnd blinkt, bedeutet dies, dass das WIFI-Signal der Kamera bereit ist. IV. Netzwerkeinrichtung 4.1. Installieren Sie die "BVCAM" APP auf Ihrem Smartphone oder Tablet PC Suchen Sie nach "BVCAM"...
  • Página 19 [Hinweis]: Wenn das WIFI-Signal der Kamera nach langer Zeit nicht auffindbar ist, laden Sie die Kamera bitte nur auf, wenn Sie eine Sicherungskamera zum Einschalten der Kamera verwenden oder zurücksetzen (siehe VIII). 4.2.2. Führen Sie die APP "BVCAM" aus. 4.2.3. Fügen Sie die Kamera wie folgt zur "BVCAM" APP hinzu: Für IOS: Tippen Sie auf +>...
  • Página 20 4.2.4. Wenn die Kamera auf der Seite "Live-Video" auf "Online" steht, bedeutet dies, dass die P2P (LAN) -Konfiguration der Kamera erfolgreich war und die Kamera in den LAN-Modus gelangt ist, können Sie auf das Kamerasymbol tippen, um das Live-Video zu überprüfen. [Hinweis]: Für die Erläuterung der verschiedenen Tasten auf dem Live-Bildschirm sehen Sie bitte die nachfolgende Tabelle.
  • Página 21 Taste Funktion Bedienungsanleitung Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um den Live-Audioausgang Audio zu aktivieren oder zu deaktivieren. Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um einen Screenshot des Schnappschuss Live-Videos aufzunehmen. Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um die Videoaufnahme zu Fernaufzeichnung starten oder zu beenden. Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um das Bild horizontal zu Horizontaler Spiegel spiegeln.
  • Página 22 Wie kann ich überprüfen, ob die Remote-View-Funktion funktioniert? 1. Beenden Sie die APP "BVCAM". 2. Gehen Sie zur WLAN-Seite von WIFIor auf Ihrem Smartphone oder Tablet PC zurück, beenden Sie Ihr Telefon oder Mobilgerät aus dem aktuellen WIFI-Hotspot, melden Sie Ihr Mobilgerät an einen anderen WIFI-Hotspot an oder schalten Sie die WLAN-Funktion aus und verwenden Sie Ihr Mobilfunknetz.
  • Página 23 zurücksetzen (siehe VIII) und alles neu einrichten. V. Bewegungserkennung >> Stellen Sie sicher, dass die Kamera dem APP hinzugefügt wird, bevor Sie beginnen. >> Stellen Sie sicher, dass eine Micro SD-Karte (4GB-32GB) bereits formatiert wurde und sicher in den SD-Kartensteckplatz Ihrer Kamera eingesetzt ist. Für diese Kamera empfehlen wir Ihnen, eine SDHC Klasse 10 Micro SD-Karte zu verwenden.
  • Página 24 5.1.3. Wenn eine Bewegung erkannt wird, erhalten eine Alarm-Push-Benachrichtigung und die Kamera wird einen Snapshot automatisch machen. Sie können wieder auf die "Live Video" -Seite und tippen Sie auf "Alarm" am unteren Rand des Bildschirms, um die Fotos. 5.2. Bewegungserkennung Videoaufnahme-Setup 5.2.1.
  • Página 25 5.2.4. Die Kamera zeichnet ein Video automatisch auf, wenn eine Bewegung erkannt wird. Sie können wieder auf die Seite "Live-Video", tippen Sie auf "Record" am unteren Rand des Bildschirms und tippen Sie dann auf "Remote-SD-Karte", um die Video-Dateien. [Anmerkung]: Videoentschließung: 1280 × 720P Video Format: ASF VI.
  • Página 26 6.1. Starten Sie die "BVCAM" APP. Tippen Sie auf das Kamerasymbol, um in den Live-Bildschirm zu gelangen. 6.2. Tippen Sie auf die Videoaufnahme-Taste und Audio-Taste um die Videoaufnahme zu starten oder zu beenden. Für Android-Benutzer werden die Videodateien auf dem Flash-Speicher Ihres Mobilgeräts gespeichert.
  • Página 27 6.3. Gehen Sie zurück auf die Seite "Live-Video", tippen Sie auf "Record" am unteren Rand des Bildschirms und tippen Sie dann auf "Local", um die Video-Dateien. [Anmerkung]: Videoentschließung: 1280 × 720P Video Format: ASF VII. Videoaufnahme zur lokalen Mikro-Sd-Karte >> Bitte stellen Sie sicher, dass die Kamera erfolgreich zum APP hinzugefügt wurde und die Netzwerkverbindung in Ordnung ist, bevor Sie beginnen.
  • Página 28: Passwort Ändern

    7.5. Die Videodateien werden auf der Micro SD-Karte dieser Kamera gespeichert. Sie können gehen, um die Video-Dateien, indem Sie Kapitel 5.2.4. VIII. Rücksetzen Wenn die Kamera aus irgendeinem Grund nicht mehr funktioniert oder nicht richtig funktioniert, können Sie die Kamera zurücksetzen, um sie wieder in den Normalbetrieb zurückzuversetzen.
  • Página 29 9.2. Tippen Sie auf der Seite "Live Video" auf das Einstellungssymbol, tippen Sie auf "Geräteeinstellungen" oder "Advance Config", gehen Sie auf "Passwort ändern" oder "P2P-Zugangspasswort ändern". 9.3. Geben Sie zunächst das Passwort "8888" ein, geben Sie ein neues Passwort ein und bestätigen Sie es, tippen Sie auf "OK", um die Änderung zu speichern. Wie überprüfe ich, ob das neue Passwort funktioniert? 1.
  • Página 30 2.Sie können sehen, ob das neue Passwort nach Kapitel 4.2.4 funktioniert, um die Kamera-ID wieder dem APP hinzuzufügen.
  • Página 31: Häufig Gestellte Fragen

    3. Wenn die Kamera auf der Seite "Live-Video" auf "Online" steht, bedeutet dies, dass das Passwort erfolgreich geändert wurde. Wenn "Passwortfehler" angezeigt wird, müssen Sie die Kamera und das Kennwort erneut zurücksetzen. X. Aufladen der Backup-Batterie 10.1. Schließen Sie die Kamera zuerst an die Pufferbatterie an und schließen Sie die Kamera an eine Steckdose an, indem Sie den mitgelieferten Ladeadapter und das mitgelieferte USB-Kabel verwenden.
  • Página 32 F: Warum kann ich das WIFI-Signal der Kamera nicht auf meinem Smartphone oder Tablet-PC finden? A: Schließen Sie die Kamera an eine Steckdose an. Oder stellen Sie die Kamera auf die Werkseinstellungen zurück (siehe VIII). F: Warum kann ich keine Videodateien auf meinem Computer wiedergeben oder zeigt die Videodateien beschädigt sind? A: Vor allem, weil die Kamera unangemessen ausgeschaltet wird.
  • Página 33: Aperçu Du Produit

    WIFI05 Mode d'emploi I. Aperçu du produit 5. Voyant bleu 1. Voyant rouge 6. Port USB 2. Emplacement pour carte mémoire SD 7. Batterie de secours 3. Bouton de réinitialisation 8. Objectif de la caméra 4. Interrupteur d'alimentation II. Qu'y a-t-il dans la boite -1 ×...
  • Página 34: Configuration Du Réseau

    position ON qui se trouve à côté du bouton de réinitialisation. 3.3. Attendez 1 minute. Lorsque les voyants bleu et rouge commencent à clignoter alternativement, cela signifie que le signal WIFI de la caméra est prêt. IV. Configuration du réseau 4.1.
  • Página 35 [Note]: Si l’on ne trouve pas le signal WIFI de la camérail y a un long moment, rechargez la caméra (uniquement si vous utilisez une batterie de secours pour allumer la caméra) ou réinitialisez-le (voir VIII). 4.2.2. Exécutez l'application "BVCAM". 4.2.3.
  • Página 36 4.2.4. Si la caméra est en ligne sur la page "Vidéo en direct", cela signifie que la configuration P2P (LAN) de l'appareil est réussie et que la caméra est entré en mode LAN, vous pouvez appuyer sur l'icône de la caméra pour vérifier la vidéo en direct.
  • Página 37: Configuration De La Vue À Distance (Mode Wan)

    Bouton Fonction Description de la fonction Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la sortie Audio audio en direct. Appuyez sur ce bouton pour prendre une capture d'écran de Instantané la vidéo en direct. Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou arrêter l'enregistrement Enregistrement vidéo à...
  • Página 38 Comment vérifier si la fonction de visualisation à distance fonctionne? 1. Quittez l'application "BVCAM". 2. Revenez à la page de configuration WIFI ou WLAN sur votre smartphone ou tablette tactile, sortez de votre hotspot WIFI actuel, inscrivez votre appareil mobile à un autre hotspot WIFI ou désactivez la fonction WLAN et utilisez votre réseau mobile.
  • Página 39: Configuration De Détection De Mouvement

    configuration de la vue à distance a échoué et que vous devez réinitialiser la caméra (voir VIII) et la configurer à nouveau. V. Configuration de détection de mouvement >> Assurez-vous que la caméra est ajouté à l'APP avant de commencer. >>...
  • Página 40 5.1.3. Lorsqu'un mouvement est détecté, vous recevez une notification d'alarme et la caméra prend automatiquement un instantané. Vous pouvez revenir à la page "Vidéo en direct" et appuyez sur "Alarme" au bas de l'écran pour consulter les photos. 5.2. Configuration de l'enregistrement vidéo de détection de mouvement 5.2.1.
  • Página 41: Enregistrement Vidéo Sur Un Smartphone Ou Un Pc Tablette

    5.2.4. L'appareil enregistre une vidéo automatiquement lorsqu'un mouvement est détecté. Vous pouvez revenir à la page "Vidéo en direct", appuyer sur "Enregistrer" en bas de l'écran, puis sur ou "Carte SD distante" pour consulter les fichiers vidéo. [Note]: Résolution vidéo: 1280 × 720P Format vidéo: ASF VI.
  • Página 42 6.1. Lancez l'application "BVCAM". Appuyez sur l'icône de la caméra pour accéder à l'écran de la vidéo en direct. 6.2. Appuyez sur le bouton d'enregistrement vidéo et bouton audio pour démarrer ou arrêter l'enregistrement vidéo. Pour les utilisateurs d'Android, les fichiers vidéo seront enregistrés sur la mémoire flash de votre appareil mobile.
  • Página 43: Enregistrement De La Vidéo Sur La Carte Mémoire Sd Locale

    6.3. Revenez à la page "Vidéo en direct", appuyez sur "Enregistrer" au bas de l'écran, puis appuyez sur ou "Local" pour consulter les fichiers vidéo. [Note]: Résolution vidéo: 1280 × 720P Format vidéo: ASF VII. Enregistrement de la vidéo sur la carte mémoire SD locale >>...
  • Página 44: Changer De Mot De Passe

    7.5. Les fichiers vidéo seront enregistrés sur la carte mémoire SD de cet appareil photo. Vous pouvez aller voir les fichiers vidéo en suivant le chapitre 5.2.4. VIII. Réinitialisation Si, pour quelque raison que ce soit, la caméra s'arrête de fonctionner ou ne fonctionne pas correctement, vous pouvez réinitialiser la caméra pour le rétablir en mode normal.
  • Página 45 9.2. Appuyez sur l'icône Paramètres sur la page "Vidéo en direct", tapez "Paramètres du périphérique" ou "Configuration avancée", puis passez à la page "Modifier le mot de passe" ou "Modifier le mot de passe d'accès P2P". 9.3. Entrez d'abord le mot de passe par défaut "8888", puis entrez un nouveau mot de passe et confirmez-le, appuyez sur "OK"...
  • Página 46 2. Vous pouvez voir si le nouveau mot de passe fonctionne en suivant le chapitre 4.2.4 pour ajouter l'ID de la caméra à l'APP.
  • Página 47: Chargement De La Batterie De Secours

    3. S'il indique que la caméra est en ligne sur la page "Vidéo en direct", cela signifie que le mot de passe a été modifié avec succès. Si vous voyez "erreur de mot de passe", vous devez réinitialiser la caméra et le mot de passe. X.
  • Página 48 smartphone ou mon Tablet PC? R: Branchez la caméra à une prise de courant. Vous pouvez également réinitialiser la caméra en usine (voir VIII). Q: Pourquoi ne puis-je pas lire les fichiers vidéo sur mon ordinateur ou les fichiers vidéo sont corrompus? R: C'est principalement parce que la caméra est mise hors tension de façon inappropriée.
  • Página 49: Descrizione Del Prodotto

    WIFI05 Utente I. Descrizione del prodotto 5. indicatore luminoso blu 1. Spia rossa 6. Porta USB 2. Slot per scheda micro SD 7. batteria di backup 3. Pulsante di ripristino 8. Camera Lens 4. Interruttore di alimentazione II. Cosa c'è nella scatola -1 ×...
  • Página 50: Configurazione Di Rete

    posizione ON, che si trova accanto al pulsante di reset. 3.3. Attendere 1 minuto. Quando l'indicatore blu e rosso le luci iniziano a lampeggiare alternativamente, questo significa che il segnale Wi-Fi della fotocamera è pronta. IV. Configurazione di rete 4.1. Installare l'applicazione "BVCAM" sul vostro smartphone o tablet Cerca "BVCAM"...
  • Página 51 [Nota]: Se il segnale Wi-Fi della fotocamera non può essere trovato dopo un lungo periodo di tempo, si prega di ricaricare la fotocamera (solo se si utilizza di back-up della batteria per accendere la fotocamera) o ripristinare (vedi VIII). 4.2.2. Eseguire l'applicazione "BVCAM". 4.2.3.
  • Página 52 OK o √. 4.2.4. Se mostra la fotocamera è "in linea" a pagina "In diretta video", che significa P2P (LAN) la configurazione della fotocamera è successo, e la fotocamera è entrato in modalità LAN, è possibile toccare l'icona della fotocamera per controllare il video dal vivo.
  • Página 53 Pulsante Funzione Descrizione della funzione Toccare questo pulsante per attivare o disattivare l'uscita Audio audio dal vivo. Toccare questo pulsante per prendere uno screenshot del Istantanea video in diretta. Toccare questo pulsante per avviare o interrompere la Registrazione Video Remote registrazione video a distanza.
  • Página 54 Come controllare se la funzione vista a distanza funziona? 1. Uscire dalla APP "BVCAM". 2. Torna alla pagina di impostazione WIFIor WLAN sul proprio smartphone o tablet PC, uscire il vostro telefono o dispositivo mobile dal hotspot WiFi corrente, registrare il dispositivo mobile a un altro hotspot WiFi, oppure si può...
  • Página 55 la configurazione vista remota non è riuscita ed è necessario ripristinare la fotocamera (vedere VIII) e impostare tutto da capo. V. Impostazione Motion Detection >> Assicurarsi che la fotocamera viene aggiunto al APP prima di iniziare. >> Assicurarsi che una scheda Micro SD (4GB-32GB) è stato formattato già ed è montato saldamente nello slot per schede SD della fotocamera.
  • Página 56 5.1.3. Quando viene rilevato un movimento, si riceverà una notifica di allarme spinta e la fotocamera scatterà automaticamente un'istantanea. È possibile tornare alla pagina "In diretta video" e toccare "Allarme" nella parte inferiore dello schermo per controllare le foto. 5.2. Impostazione Motion Detection registrazione video 5.2.1.
  • Página 57 5.2.4. La fotocamera registrerà un video automaticamente quando viene rilevato un movimento. È possibile tornare alla pagina "In diretta video", toccare "Record" nella parte inferiore dello schermo e poi toccare o "SD Card Remote" per controllare i file video. [Nota]: Risoluzione video: 1280 ×...
  • Página 58 6.1. Lanciare l'applicazione "BVCAM". Toccare l'icona della fotocamera per entrare nella schermata video in diretta. 6.2. Toccare il pulsante di registrazione video e il pulsante audio per avviare o interrompere la registrazione video. Per gli utenti Android, i file video verranno salvati sulla memoria flash del dispositivo mobile.
  • Página 59 6.3. Torna alla pagina "In diretta video", toccare "Record" nella parte inferiore dello schermo e poi toccare o "locale" per controllare i file video. [Nota]: Risoluzione video: 1280 × 720p Formato video: ASF VII. Registrazione video per la scheda Micro SD locale >>...
  • Página 60: Modifica Della Password

    7.5. I file video vengono salvati nella scheda Micro SD di questa fotocamera. Si potrebbe andare a controllare i file video dal capitolo 5.2.4. VIII. Ripristino Se per qualsiasi motivo la fotocamera smette di funzionare o non funziona correttamente, è possibile ripristinare la telecamera per ripristinare di nuovo al normale funzionamento.
  • Página 61 "Impostazioni periferica" o "Config Advance" e poi su "Modifica password" o la pagina "Modifica P2P password di accesso". 9.3. Inserire la password di default "8888" in un primo momento, poi inserire una nuova password e confermarla, premere "OK" per salvare la modifica. Come controllare se la nuova password funziona? 1.
  • Página 62 2. È possibile vedere se i nuovi lavori password seguendo il capitolo 4.2.4 per aggiungere l'ID della telecamera per l'APP di nuovo.
  • Página 63: Domande Frequenti

    3. Se mostra la fotocamera è "in linea" a pagina "In diretta video", significa che la password è stata cambiata con successo. Se mostra "password errore", allora avete bisogno di ripristinare la fotocamera e la password di nuovo. X. Ricarica della batteria di backup 10.1.
  • Página 64 smartphone o tablet PC? A: collegare la fotocamera a una presa di corrente elettrica. O ripristinare la fotocamera alle impostazioni di fabbrica (vedi VIII). D: Perché non posso riprodurre i file video sul mio computer oppure mostra i file video sono danneggiati? A: è...
  • Página 65: Descripción Del Producto

    WIFI05 Guía del usuario I.Descripción del producto 5. Luz Indicadora Azul 1. Luz Indicadora Roja 6. Puerto USB 2. Ranura de Tarjeta Micro SD 7. Batería de Reserva 3. Botón de Reinicio 8. Lente de Cámara 4. Interruptor de Potencia II.
  • Página 66: Configuración De La Red

    está al lado del botón de reinicio. 3.3. Espere 1 minuto. Cuando las luces indicadoras azul y roja comiencen a parpadear alternativamente, significa que la señal WIFI de la cámara está lista. IV. Configuración de la red 4.1. Instale la "BVCAM"APP en su teléfono o tableta PC Busque "BVCAM"...
  • Página 67 [Nota]: Si no se puede encontrar la señal WIFI de la cámara después de un tiempo largo, recargue la cámara (sólo si está utilizando una batería de reserva para encender la cámara) o reiníciela (ver VIII). 4.2.2.Realizar la APP "BVCAM". 4.2.3.
  • Página 68 4.2.4. Si muestra que la cámara está "En línea" en la página "Vídeo en vivo", significa que la configuración de la cámara P2P (LAN) es exitosa y la cámara ha entrado en el modo LAN,puede tocar el icono de la cámara para comprobar el vídeo en vivo.
  • Página 69: Configuración De Vista Remota (Modo De Wan)

    Botón Función Descripción de Función Toque este botón para activar o desactivar la salida de audio Audio en vivo. Toque este botón para tomar una captura de pantalla del video Instantánea en vivo. Toque este botón para iniciar o detener la grabación de vídeo Grabación de Vídeo Remota remota.
  • Página 70 ¿Cómo comprobar si la función de vista remota funciona? 1. Salga de la aplicación "BVCAM". 2. Vuelva a la página de la configuración de WIFI or WLAN en su smartphone o tablet PC, salga de su teléfono o dispositivo móvil del hotspot WIFI actual, inscriba su dispositivo móvil en otro hotspot WIFI o puede desactivar la función WLAN y utilizar su red móvil.
  • Página 71: Configuración De Detección De Movimiento

    significa que la configuración de vista remota ha fallado y necesita reiniciar la cámara (consulte VIII) y volver a configurarla. V. Configuración de Detección de Movimiento >> Asegúrese de que la cámara se agrega a la APP antes de comenzar. >>...
  • Página 72: Configuración De Grabación De Vídeo De Detección De Movimiento

    5.1.3. Cuando se detecta un movimiento, recibirá una notificación de aviso de alarma y la cámara tomará una instantánea automáticamente. Puede volver a la página "Vídeo en vivo" y tocar "Alarma" en la parte inferior de la pantalla para ver las fotos.
  • Página 73 5.2.4. La cámara graba un video automáticamente cuando se detecta un movimiento. Puede regresar a la página "Video en vivo", toque en "Grabar" en la parte inferior de la pantalla y luego toque o "Tarjeta SD remota" para ver los archivos de vídeo.
  • Página 74 6.1. Inicie la aplicación "BVCAM". Toque el ícono de la cámara para entrar en la pantalla de video en vivo. 6.2.Toque el botón de grabación de vídeo y el botón de audio para iniciar o detener la grabación de vídeo. Para los usuarios de Android, los archivos de vídeo se guardarán en la memoria flash del dispositivo móvil.
  • Página 75 6.3. Vuelva a la página "Video en vivo", toque "Grabar" en la parte inferior de la pantalla y luego seleccione o "Local" para ver los archivos de vídeo. [Nota]: Resolución de vídeo: 1280 × 720P Formato de vídeo: ASF VII. Grabación de Vídeo en la Tarjeta Micro SD Local >>...
  • Página 76: Restablecimiento

    7.5. Los archivos de vídeo se guardarán en la tarjeta Micro SD de esta cámara. Podrías ir a ver los archivos de vídeo siguiendo el capítulo 5.2.4. VIII. Restablecimiento Si por cualquier motivo la cámara deja de funcionar o no funciona correctamente, puede reiniciar la cámara para restaurarla a su funcionamiento normal.
  • Página 77 "Configuración del dispositivo" o "Configuración avanzada", luego vaya a la página "Cambiar contraseña" o "Cambiar contraseña de acceso P2P". 9.3. Ingrese la contraseña predeterminada "8888" al principio, luego ingrese una nueva contraseña y confirme, toque "OK" para guardar el cambio. ¿Cómo comprobar si funciona la nueva contraseña? 1.
  • Página 78 2. Puede ver si la nueva contraseña funciona siguiendo el capítulo 4.2.4 para agregar de nuevo la ID de la cámara a la APP.
  • Página 79: Carga De La Batería De Respaldo

    3. Si muestra que la cámara está en "En línea" en la página "Vídeo en vivo", significa que la contraseña se ha cambiado correctamente. Si muestra "error de contraseña", deberá restablecer la cámara y la contraseña de nuevo. X. Carga de la batería de respaldo 10.1.
  • Página 80 inteligente o tableta PC? R: Conecte la cámara a una toma de corriente. O restablezca la cámara a los valores predeterminados de fábrica (consulte VIII). P: ¿Por qué no puedo reproducir archivos de vídeo en mi computadora o muestra que los archivos de vídeo están dañados? R: Es principalmente porque la cámara se apaga de forma inapropiada.
  • Página 81 WIFI05 ユーザーガイド I.製品の概要 5.ブルーインジケータランプ 1.赤インジケータランプ 6.USBポート 2.マイクロSDカードスロッ ト 7.バックアップバッテリ 3.リセッ トボタン 8.カメラレンズ 4.電源スイッチ II. ボックスの内容 -1×WIFIユニートカメラ -1×USBケーブル -1×AC110-230V〜DC 5V充電アダプタ -1×8GBのマイクロSDカード (すでにマイクロSDカードスロッ トに装着済み) III. カメラの準備をします 3.1. 付属のAC110-230V to DC 5V充電アダプタを使用して、 ユニートカメラをコンセ ント電源に接続します。 3.2. 電源スイッチをリセッ トボタンの横にいるON位置にスライドさせて、 カメラの電...
  • Página 82 源を入れます。 3.3. 1分待ちます。 青と赤のランプが交互に点滅し始めると、 カメラのWIFI信号が準備 完了です。 IV. ネッ トワーク設定 4.1. スマートフォンやタブレッ トに 「BVCAM」 アプリをインストール アプリ StoreやGoogle Playで 「BVCAM」 を検索し、 スマートフォンやタブレッ トにインス トールします。 4.2. P2P接続設定 (LANモード) 4.2.1. スマートフォンまたはタブレッ トのWIFIまたはWLANの設定ページに、 「 KD **********」 で始まるカメラのWIFIネッ トワークSSIDをクリックして、 以下のようにあな たのスマートフォンとタブレッ トをカメラに接続します。...
  • Página 83 [注意] : 長時間カメラのWIFI信号が見つからない場合は、 カメラを充電してください (バックアップバッテ リを電源として使用している場合のみ) またはリセッ トしてください (VIIIを参照) 。 4.2.2. "BVCAM"アプリを実行してください。 4.2.3. 以下のようにカメラを 「BVCAM」 アプリに追加してください : IOSの場合 : +>新しいオンラインカメラを追加>検索 (LAN) >カメラアイコン> [OK]の 順番をタップして操作します Androidの場合 : +>検索 (Lan) >カメラアイコン>OKまたは√の順番をタップして操作 します。...
  • Página 84 4.2.4. 「ライブビデオ」 ページの 「オンライン」 と表示された場合は、 カメラのP2P ( LAN) 設定が成功し、 LANモードに入ったことを意味します。 カメラアイコンをタップしてライ ブビデオの映像を確認できます。...
  • Página 85 [注意] : ライブビデオ画面のさまざまなボタンの説明については、 下の表を参照してください。 ボタン 関数 機能説明 音声の出力を有効または無効にするには、 このボタンをタップ オーディオ します。 このボタンをタップすると、 ライブビデオのスクリーンショッ トを撮 スナップショッ ト ることができます。 リモートビデオ録画を開始または停止するには、 このボタンをタッ リモートビデオ録画 プします。 水平ミラー このボタンをタップすると、 画像が左右に反転します。 垂直ミラー このボタンをタップすると、 画像が上下に反転します。 輝度 ライブビデオの明るさを調整するには、 このボタンをタップします。 コントラスト 画像のコントラストを調整するには、 このボタンをタップします。 4.3. リモートビューセッ トアップ (WANモード) >>リモートビュー機能を設定する前に、 P2P ( LAN) モードでスマートフォンまたはタブ レッ...
  • Página 86 リモートビュー機能が動作するかどうかを確認するには? 1. 「BVCAM」 アプリを終了します。 2.スマートフォンまたはタブレッ トのWIFIまたはWLAN設定ページに戻り、 現在のWIFI ホッ トスポッ トからカメラを終了し、 他のWIFIに所用のモバイルデバイスを登録する、 まだは、 WLAN機能をオフにして携帯のネッ トワークを使用できます。 3.再度 "BVCAM"アプリを起動します。 カメラが "ライブビデオ"ページで"オンライン"で あることを示している場合は、 カメラの設定が成功し、 WANモードに入ったことを意味 します。 インターネッ ト経由でカメラのライブビデオを見ることができます。 赤いインジ ケータランプが点灯し、 青色のインジケータランプが点滅し続けます。 「ライブビデオ」 ページにカメラが 「オフライン」 と表示されている場合は、 カメラの設定 に失敗しました、 カメラをリセッ トして (VIIIを参照) 、 もう一度設定する必要があります。...
  • Página 87 V.モーシ ョン検出設定 >>起動する前に、 カメラがアプリに追加されていることを確認してください。 >>マイクロ SDカード (4GB〜32GB) がすでにフォーマッ トされ、 カメラのSDカードス ロッ トにしっかりと固定されていることを確認してください。 SDHCクラス10マイクロSD カードを使用することをお勧めします。 5.1.モーション検知写真のセッ トアップ 5.1.1. 「BVCAM」 アプリを起動します。 5.1.2. 以下のようにモーション検出機能を有効にします。 ステップ1 : 「ライブビデオ」 ページの設定アイコンをタップし、 「 デバイス設定」 または 「 アドバンス設定」 を選択します。 ステップ2 : 「アラーム設定」 ページに移動して、 所望のアラーム感度レベルを選択しま す。 ステップ3 : 「OK」 をタップして設定を完了します。 5.1.3.
  • Página 88 5.2. モーション検知ビデオ録画設定 5.2.1. 「ライブビデオ」 ページの設定アイコンをタップし、 「 デバイス設定」 または 「アド バンス設定」 を選択します。 5.2.2. 「SDカードレコード設定」 ページに移動し、 「 アラーム時にレコード」 を選択します 。 5.2.3. 「OK」 をタップして、 モーション検出ビデオ録画の設定を完了します。...
  • Página 89 5.2.4。 動きが検出されると、 カメラは自動的にビデオを記録します。 「ライブビデオ」 ペ ージに戻り、 画面の下部にある 「録画」 をタップするか、 または 「リモートSDカード」 をタップしてビデオファイルをチェックアウトすることができます。 [ノート] : ビデオ解像度 : 1280×720P ビデオフォーマッ ト : ASF VI. スマートフォンまたはタブレッ トにビデオを録画する >>録画する前に、 カメラがアプリに正常に追加され、 ネッ トワーク接続が正常であるこ とを確認してください...
  • Página 90 6.1. 「BVCAM」 アプリを起動します。 ライブビデオ画面に入るには、 カメラアイコンをタ ップします。 6.2. 録画ボタンをタップします オーディオボタン ビデオの録画を開始また は停止します。 Androidユーザーの場合、 ビデオファイルはモバイルデバイスのフラッシュメモリに保 存されます。 IOSユーザーの場合、 ビデオファイルはアプリ 「BVCAM」 にのみ保存されます。...
  • Página 91 6.3. 「ライブビデオ」 ページに戻り、 画面の下部にある 「録画」 をタップし、 また は 「 ローカル」 をタップしてビデオファイルをチェックアウトします。 [ノート] : ビデオ解像度 : 1280×720P ビデオフォーマッ ト : ASF VII. ローカルマイクロSDカードにビデオを録画する >>起動する前に、 カメラがアプリに正常に追加され、 ネッ トワーク接続が正常であるこ とを確認してください。 >>マイクロSDカード (4GB〜32GB) がすでにフォーマッ トされ、 カメラのSDカードスロ ッ トにしっかりと固定されていることを確認してください。 SDHCクラス10マイクロSDカ ードを使用することをお勧めします。 7.1. 「BVCAM」 アプリを起動します。 7.2. 「ライブビデオ」 ページの設定アイコンをタップし、 「 デバイス設定」 または 「アドバ ンス設定」...
  • Página 92 7.5. ビデオファイルはこのカメラのマイクロSDカードに保存されます。 ビデオファイル をチェックするには、 5.2.4章を参照してください。 VIII. リセッ ト 何らかの理由でカメラが動作しなくなったり、 正常に動作しない場合は、 カメラをリセ ッ トして通常の動作に戻すことができます。 操作 : カメラの電源が入ったら、 リセッ トボタンを5秒間押し続けて、 すべての設定を工 場出荷時のデフォルトにリセッ トします。 デフォルト設定で5秒後に自動的に再起動し ます。 IX. パスワードの変更 >> LANモードでアプリにカメラが追加されていることを確認してください。 P2P接続が うまく機能していますか? 9.1. アプリ 「BVCAM」 を起動します。 9.2. 「ライブビデオ」 ページの設定アイコンをタップし、 「 デバイス設定」 または 「アドバ...
  • Página 93 ンス設定」 をタップし、 「 パスワードの変更」 または 「P2Pアクセスパスワードの変更」 ペ ージに移動します。 9.3. 最初にデフォルトのパスワード 「8888」 を入力し、 新しいパスワードを入力して確認 し、 「 OK」 をタップして変更を保存します。 新しいパスワードが機能するかどうかを確認するには? 1. 「ライブビデオ」 ページに戻り、 設定アイコンをタップして現在のカメラIDを次のよう に削除します。...
  • Página 94 2.新しいパスワードの変更を確認するには、 第4.2.4章を参照して確認し、 カメラIDをア プリに再度追加してください。...
  • Página 95 3.ライブビデオページでカメラが 「オンライン」 になっている場合、 パスワードが正常に 変更されたことを示します。 「パスワードミス」 と表示された場合は、 再度カメラとパス ワードをリセッ トする必要があります。 X.バックアップバッテリの充電 10.1. 最初にカメラをバックアップバッテリーに接続し、 付属のDC 5V充電アダプターと USBケーブルを使用して、 カメラをコンセントのAC電源ソケッ トに接続します。 10.2.バックアップバッテリーをフル充電するのに5時間かかります。 動作中のバッテリ の寿命は、 フル充電で約3時間です。 [注意] : バックアップバッテリーは、 電源のオン/オフにかかわらず充電が可能です。 カメラの電源がオフ になると、 充電中にインジケータランプが消灯します。 よく ある質問 Q : このカメラではどのような種類のメモリカードを使用できますか? A : SDHCクラス10マイクロSDカード (4GB〜32GB) を使用することをお勧めします。 メ モリカードが機能しない場合は、...
  • Página 96 Q : パソコンでビデオファイルを再生できないのはなぜですか? または、 ビデオファイル が破損しているこ とを示していますか? A : 主にカメラの電源が不適切なためです。 Q : パソコンでビデオファイルを再生するには、 どのメディ アプレーヤーソフ トウ ェアを使 用しますか? A : VLCプレーヤーを使ってビデオファイルを再生できます。 フリーソフトウェアのダウ ンロードリンクはhttp://www.videolan.org/vlc/index.htmlです。 Q : カメラを元の状態に戻すにはどう したらいいですか? A : カメラを工場出荷時の状態にリセッ トします。 (VIII参照) Q : スマートフォンで動画ファイルを再生しているときに音が聞こえないのはなぜですか ? A : 録画中にライブビデオ画面のオーディオボタンをタップしてください。 (6.2を参照)...

Tabla de contenido