13
L6
14
NOTE: CAREFULLY READ THROUGH ALL ASSEMBLY
STEPS TO DETERMINE WHICH RIGGING STYLE TO
BUILD. CHOICE OF TWO DIFFERENT BUILDS - "A"
SIMPLIFIED OR "B" DETAILED.
REMARQUE: LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES
ÉTAPES D'ASSEMBLAGE POUR DÉTERMINER QUEL
MONTAGE VOUS ALLEZ CONSTRUIRE. UN CHOIX DE
DEUX MONTAGES DIFFÉRENTS EST OFFERT - " A "
SIMPLIFIÉ OU " B " DÉTAILLÉ.
NOTA: LEA CUIDADOSAMENTE TODOS LOS PASOS DE
MONTAJE PARA DETERMINAR QUÉ ESTILO DE MONTAJE
DESEA CONSTRUIR. OPCIÓN DE DOS MONTAJES
DIFERENTES, "A" SIMPLIFICADO O "B" DETALLADO.
16
NOTE: ADD HOLES IN EACH SAIL AS NEEDED
FOR THREAD SHOWN IN STEP 16.
REMARQUE: AJOUTER LES TROUS DANS
CHAQUE VOILE TEL QUE REQUIS POUR LE
FIL TEL QUE MONTRÉ À L'ÉTAPE 16.
NOTA: AGREGUE ORIFICIOS EN CADA VELA,
SEGÚN SEA NECESARIO, PARA LA ROSCA
COMO SE MUESTRA EN EL PASO 16.
NEEDLE
R6
15
NOTE: CAREFULLY APPLY A DROP OF CEMENT TO SECURE
RIGGING IN PLACE.
REMARQUE: APPLIQUER SOIGNEUSEMENT UNE GOUTTE DE
COLLE POUR FIXER LE GRÉEMENT EN PLACE.
NOTA: APLIQUE UNA GOTA DE PEGAMENTO CUIDADOSAMENTE
PARA ASEGURAR LOS APAREJOS EN SU SITIO.
HOLE
TIE
SHOWN IN PLACE
NOTE: CAREFULLY CUT OUT EACH SAIL
FROM SHEET.
REMARQUE: DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT
CHAQUE VOILE DE LA FEUILLE.
NOTA: CORTE CON CUIDADO CADA VELA
DE LA HOJA.
TIE
TIE DETAIL
Kit 5404 - Page 17