Deutsch:
Hi-Speed USB 2.0 PCI Karte
Installation
Bevor Sie die Karte installieren, achten Sie auf die
Positionierung der verfügbaren USB-Ports. Der
interne Port, UJ5, dient auch als externer Port UJ1.
Wenn UJ5 verbunden ist, ist UJ1 nicht einsatzbereit.
1. Schalten Sie den Computer aus.
2. Trennen Sie das Stromkabel und entfernen Sie die
PC-Abdeckung.
3. Entfernen Sie das Slotblech eines verfügbaren
PCI-Slots.
4. Richten Sie die Kontakte der Karte auf den
ausgewählten PCI-Slot des Motherboards aus.
Drücken Sie die Karte fest ein.
5. S etzen Sie die Slotblech-Schraube ein, um die
Karte zu fixieren.
Español:
Tarjeta PCI USB de Alta Velocidad 2.0
Instalación
Antes de instalar la tarjeta, tenga en cuenta la
posición de los puertos USB disponibles. El puerto
interior, UJ5, también funciona como puerto externo
UJ1. Si el puerto interno UJ5, el puerto UJ1 no funciona.
1. A pague la computadora.
2. Desconecte el cable de energia y retire la tapa de
la computadora.
3. Remueva el soporte correspondiente al slot PCI
disponible.
4. Alinee con cuidado la tarjeta con la ranura PCI
seleccionada en la tarjeta Madre. Presione hacia
abajo firmemente.
5. Reemplace de nuevo los soporte sobre la ranura
asegure la tarjeta con los tornillos.
6. Vuelva a colocar la cubierta del ordenador y
Français: Carte PCI série
Installation
Avant d'installer la carte, regardez la position des
ports USB disponibles. Le port interne, UJ5, sert aussi
comme port externe UJ1. Si le port UJ5 est connecté,
UJ1 n'est pas opérationnel.
1. É teignez l'ordinateur.
2. D ébranchez le cordon d'alimentation et enlevez le
couvercle du PC.
3. D étachez l'équerre d'un emplacement PCI
disponible.
4. Alignez soigneusement les connecteurs de la carte
avec l'emplacement PCI de la carte mère. Insérez
la carte PCI fermement dans l'emplacement.
5. R eplacez la vis de l'équerre pour fixer la carte.
6. Setzen Sie die PC-Abdeckung wieder auf und
schließen Sie das Stromkabel wieder an.
7. Schalten Sie den Computer ein.
Treiber
• Windows 2000 und XP erkennen und installieren den
passenden Treiber für die Karte automatisch. Prüfen
Sie, ob Sie ein aktuelles Service Pack installiert haben:
SP1 oder neuer für XP, SP4 oder neuer für 2000.
• Windows Server 2003/Vista/7/8 verfügt über
integrierten Treiber-Support für diese Karte. Nach
Einbau der Karte installiert Windows den passenden
Treiber automatisch, zusätzliche Treiber sind nicht
notwendig.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-
products.com.
vuelva a conectar el cable de alimentación.
7. Encienda la computadora.
Controlador
• Windows 2000 y XP detectará automáticamente e
instalará el controlador de la tarjeta. Asegúrese de
que tiene el Service Pack más reciente instalado:
Service Pack 1 o posterior para XP, Service Pack 4 o
posterior para 2000.
• Windows Server 2003/Vista/7/8 han incorporado
los controladores para esta tarjeta. Sólo tiene que
instalar la tarjeta y Windows detectará
automáticamente e instalará los controladores
adecuados para ello. No requiere un controlador
adicional.
Para más especificaciones, visite: manhattan-
products.com.
6. R eplacez le couvercle et rebranchez le cordon
d'alimentation.
7. Démarrez l'ordinateur.
Pilote
• Windows 2000 et XP détectent la carte et installent
le propre pilote automatiquement. Assurez-vous
que vous avez installez un Service Pack actuel : SP1
ou plus actuel sur XP; SP4 ou plus actuel sur 2000.
• Windows Server 2003/Vista/7/8 est équipé avec un
support de pilotage intégré pour cette carte.
Installez simplement la carte et Windows détecte la
carte et installe le propre pilote automatiquement.
Il ne faut pas de pilotes supplémentaires.
Vous trouvez les spécifications sur www.manhattan-
products.com.
Polski:
Karta PCI Hi-Speed USB 2.0
Montaż karty
Przed zamontowaniem karty należy zapoznać się z
rozmieszczeniem dostępnych portów USB.
Wewnętrzny port USB oznaczony jako UJ5 korzysta
z tej samej szyny transmisji co port zewnętrzny UJ1.
Jeśli więc port UJ5 jest podłączony, to port UJ1 nie
będzie mógł być wykorzystywany.
1. W yłącz komputer.
2. Odepnij kabel zasilający od komputera i zdejmij
pokrywę obudowy.
3. Usuń blaszkę zabezpieczającą wyjście dla złącza
PCI z tylnego panelu obudowy.
4. Umieść kartę w szynie portu PCI i równomiernie
dociśnij. Upewnij się, że karta włożona jest
poprawnie.
5. Przymocuj śrubą blaszkę (śledzia) karty do tylnego
Italiano:
Scheda Hi-Speed USB PCI
Installazione
Prima di installare la scheda, verificare la posizione
delle porte USB disponibili. La porta interna, UJ5,
funziona anche come una porta esterna UJ1. Se la
porta interna UJ5 è collegata, UJ1 non funziona.
1. Spegnere il computer.
2. S collegare il cavo di alimentazione e rimuovere il
coperchio del computer.
3. Rimuovere la staffa dello slot PC disponibile.
4. Allineare con cura il connettore del bus della scheda
con lo slot PCI selezionato sulla motherboard.
Premere la scheda verso il basso.
5. A ssicurare la scheda con le viti di fissaggio.
6. Rimettere il coperchio del computer e ricollegare
il cavo di alimentazione.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Far Eastern Technology Center
Oldsmar, FL 34677
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
USA
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Printed on recycled paper.
panelu obudowy.
6. Załóż pokrywę komputera i podłącz kabel zasilający.
7. Uruchom komputer.
Sterowniki
• W systemie Windows 2000/XP urządzenie zostanie
automatycznie wykryte i zostanie zainstalowany
odpowiedni sterownik. Należy upewnić się, że
zainstalowane są najnowsze aktualizacje systemowe
– przynajmniej SP1 dla XP oraz SP4 dla 2000.
• Systemy Windows Server 2003/Vista/7/8 posiadają
zintegrowane sterowniki dla tej karty. Po
zamontowaniu karty i uruchomieniu komputera
system automatycznie wykryje nowe urządzenie i
zainstaluje odpowiednie sterowniki.
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na
stronie manhattan-products.com.
7. Accendere il computer.
Driver
• Windows 2000 e XP automaticamente rilevano e
installano il corretto driver per la scheda. Assicurarsi
di aver installato la versione più recente del service
pack: SP1 o la successiva per XP; SP4 o successiva
per 2000.
• Windows Server 2003/Vista/7/8 hanno per questa
scheda il supporto integrato dei driver. Semplicemente
installare la scheda e Windows automaticamente
rileva ed installa I driver corretti. Non sono necessari
driver aggiuntivi.
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-
products.com.
Asia & Africa
Europe
IC Intracom Asia
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Shijr, Taipei
Germany
Taiwan, ROC
MAN-171557-UM-ML1-0213-03-0