TERMO DE GARANTIA
e m l o c a i s i m p r ó p r i o s e n ã o d e d e t i z a d o s
A presente garantia deverá ser exercida nos
periodicamente.
prazos aqui indicados, mediante apresentação deste
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos
certificado e da nota fiscal.
móveis.
Para que o produto esteja assegurado pela
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não
garantia conferida neste documento, o cliente deverá
recomendados.
adotar as seguintes orientações e cuidados quanto à
montagem, conservação e limpeza.
Para maior durabilidade, recomenda-se que a
MONTAGEM
limpeza dos móveis seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente
A montagem deverá ser feita obedecendo as
instruções do manual de montagem que será
de gaveta), internas, vidros e espelhos, a limpeza
deverá ser feita com pano limpo e levemente
fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida,
deve-se evitar maus tratos, como por exemplo: bater
deverá ser passado um pano limpo e seco.
portas e gavetas, arrastar ou riscar o móvel, umidade
Em caso de transferência do móvel para local
diverso, esta só poderá ocorrer através de
ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
profissional especializado, sendo que para a
Não será de responsabilidade da Notável
movimentação do móvel é necessário que o mesmo
Móveis problemas que tenham origem na utilização
seja levantado do chão. O produto não deve ser
dos produtos de forma inadequada ou quebra do
arrastado, pois avarias no manuseio e transporte,
móvel em função do excesso de peso por colocação
não estão contempladas na garantia.
de pedras de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá
obedecer os valores indicados na ilustração.
O prazo de garantia será de noventa (90) dias,
Também não serão de responsabilidade da
conforme prevista no artigo 26 do Código do
Notável Móveis, problemas que tenham origem em:
Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto,
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
desde que observadas as condições normais de uso
- Ações de cupins ou outras pragas.
e conservação. Essa garantia cobre defeitos de
- Armazenamento e deslocamento do móvel
fabricação.
PASSO 1
1 - Alinhe as corrediças N nas marcações da peça 3 e 6 e
fixe-as com os parafusos PP (3x12mm);
PASO 1
2 - Insira as cavilhas escalonadas CC no topo da peça 1, 3
STEP 1
e 6;
3 - Fixe os calços de dobradiças M na peça 1 com os
parafusos X (4X12mm);
CC
6
4 - Insira as cavilhas A (6X30mm) na base da peça 3.
1 - Alinear las corredizas N en las marcas de la pieza 3 y 6
y fije-las con los tornillos PP (3x12mm)
2 - Insertar las clavijas bridadas CC en la cubierta de la
N
6
pieza 1, 3 y 6
3 - Fije los calzos de bisagra M en la pieza 1 con los
tornillos X (4x12mm)
4 - Insertar las clavijas A (6x30mm) na base da peça 3
PP
12
1 - Align the N slides to markings of piece 3 and 6 and fix
them with PP (3x12mm) screws
2 - Insert the CC sttagered dowels to top of piece 1, 3 and 6
3 - Fix the M hinge shim to to piece 1 with the X (4x12mm)
M
2
screws
4 - Insert the A (6x30mm) dowels to base of piece 3
X
4
A
2
6
3
PASSO 2
1 - Insira as cavilhas A (6X30mm) nas peças 2, 4 e 5.
PASO 2
1 - Insertar las clavijas A (6x30mm) en las piezas 2, 4 y 5.
STEP 2
1 - Insert the A (6x30mm) dowels to piece 2, 4 and 5.
A
10
5
4
PASSO 3
1 - Encaixe as peças 2 e 4 na peça 1 e fixe-as com os
parafusos PH (3,5x40mm)
PASO 3
STEP 3
1 - Encaje las piezas 2 y 4 en la pieza 1 y fije-las con
los tornillos PH (3,5x40mm)
3
PH
1 - Fit the pieces 2 y 4 to piece 1 and fix it with the PH
(3,5x40mm)
4
2
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del periodo en el
presente documento, con la presentación de este
certificado y la factura.
Para que el producto esté garantizado por la
garantía dada en este documento, el cliente debe
tomar las siguientes directrices y precauciones de
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo las
i n s t r u c c i o n e s d e e n s a m b l a j e q u e s e r á n
proporcionadas con la entrega del producto.
Para el uso adecuado y la conservación del
mueble se debe evitar los malos tratos, tales como:
golpear puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y la
exposición al sol para evitar un posible cambio en el
color original de los muebles.
No será responsabilidad de Notável Móveis
problemas que se originen en el uso de los productos
de forma inapropiada o ruptura del mueble en función
PRAZO DE GARANTIA
de exceso de peso mediante la colocación de piedras
de granito, mármol y otros.
- El peso soportado por cada estante debe
cumplir con los valores indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad de Notável
Muebles los problemas que se originan en:
- Instalaciones eléctricas o hidráulicas.
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
PH
1
Y
2
1
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
PH
2
T
2
X
8
2
PASSO 6
PASO 6
STEP 6
2
PH
1
- Acciones de termitas u otras plagas.
- Almacenamiento y cambio del mueble en
locales inapropiados y no fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en los muebles.
- Uso de productos de limpieza o abrasivos no
recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se recomienda
que la limpieza de los muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas, laterales y
frontales de cajón), internas, vidrios y espejos, la
limpieza debe ser hecha con paño limpio y
ligeramente humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble a otro sitio,
esto sólo puede ocurrir a través de profesionales
especializados, y para el manejo del mueble se
requiere que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues daños en la
manipulación y el transporte no están cubiertos por la
garantía.
PERÍODO DE GARANTÍA
El plazo de garantía será de noventa (90) días,
conforme dispuesto en el artículo 26 del Código de
Consumidor, a contar de la fecha de entrega real del
producto, teniendo debidamente en cuenta las
condiciones normales de uso y almacenamiento. Esta
garantía cubre defectos de fabricación.
1 - Encaixe a peça 4 na 3 e fixe-as com o parafuso PH
(3,5x40mm)
2 - Encaixe a peça 2 na 3 e fixe-as com os parafusos Y
(3,5X40mm).
1 - Encaje la pieza 4 en la 3 y fijelas con los tornillos PH
(3,5x40mm)
2 - Encaje la pieza 2 en la 3 y fijelas con los tornillos Y
(3,5x40mm)
1 - Fit the piece 4 to 3 and fix with PH (3,5x40mm) screws
2 - Fit the piece 2 to 3 and fix with Y (3,5x40mm) screws
4 1
3
PH
2
Y
1 - Fixe a peça 7 na peça 1 através dos parafusos PH
(3,5X40mm);
2 - Encaixe rodapé central 8 na peça 2 e 7 através das
cantoneiras T e os parafusos X (4X12mm).
1 - Fije la pieza 7 en la pieza 1 a través de los tornillos
PH (3,5x40mm).
2 - Encaje el rodapié central 8 en la pieza 2 y 7 a través
de las angulares T y los tornillos X (4x12mm).
1 - Fix the piece 7 to piece 1 throught the PH
(3,5x40mm) screws
2 - Fit the central baseboard 8 to piece 2 and 7 throught
the T angles and X (4x12mm) screws
1
3
7
2
8
1 - Encaixe a peça 5 na peça 3 e fixe-as com os
parafusos PH (3,5x40mm)
1 - Encaje la pieza 5 en la pieza 3 y fijelas con los
tornillos PH (3,5x40mm)
1 - Fit the piece 5 to piece 3 and fix with PH
(3,5x40mm) screws
3
5
WARRANTY TERM
- Storage and moving of the furniture in
This warranty shall be applied within the time
inappropriate places and not fumigated periodically.
limits specified herein, by presentation of this
- Any trimming or alteration in the furniture.
certificate and invoice.
- Use of cleaning agents or abrasives not
In order for the product to be covered by the
recommended.
warranty provided in this document, the client should
follow the following guidelines and precautions for
UPKEEP AND CLEANING
assembly, maintenance and cleaning.
For durability, it is recommended that the
furniture be cleaned this way:
ASSEMBLY
In the outer parts (doors, sides and drawer
Assembly must be carried out according to the
front), inside, glass and mirrors, the cleaning should
instructions in the assembly manual which is
be done with a cloth clean and lightly moistened with
supplied with the product at the time of delivery.
mild soap and water. Then a clean, dry cloth should
For proper use and conservation of this
be used.
furniture, mistreatment should be avoided, such as
In case of transfer of the furniture to a different
hitting doors and drawers, dragging or scratching the
place, this can only be done by specialized
furniture, excessive moisture or heat to avoid
professionals, and for the moving of the furniture it is
possible changes in its original color.
necessary that it is lifted off the ground. It should not
Problems from improper use of the products
be dragged because malfunctions due to handle and
as breaking of the furniture due to the excess weight
moving are not covered by the warranty.
by installation of granite, marble, and others will not
be the responsibility of Notável Móveis
WARRANTY TIME
- The weight withstood by each shelf/drawer
The warranty time shall be ninety (90) days, as
must comply with the values indicated in illustration.
provided in article 26 of the Consumer Code, as of the
It will not be responsibility of the Notável
effective delivery of the product, provided that normal
Móveis either problem from:
conditions of use and conservation are observed.
- Electrical or hydraulic installations.
This warranty covers manufacturing flaws.
- Actions of termites or other pests.
PASSO 7
1 - Encaixe as peças 5 e 7 na peça 6 e fixe-as com os
parafusos PH (3,5x40mm);
PASO 7
2 - Fixe as sapatas L na base das peças 1, 6 e 7.
STEP 7
1 - Encaje las piezas 5 y 8 en la pieza 6 y fijelas con los
tornillos PH (3,5x40mm)
4
PH
2 - Fije las patas L en la base de las piezas 1, 6 y 7.
1 - Fit the piece 5 and 7 to piece 6 and fix them with
the PH (3,5x40mm) screws
L
2 - Fix the L foots on the base of parts 1, 6 and 7
6
5
6
PASSO 8
1 - Encaixe a peça 9 nas peças 1, 3 e 6 através das
cavilhas escalonadas CC.
PASO 8
STEP 8
1 - Encaje la pieza 9 en las piezas 1, 3 y 6 a través de
las clavijas bridadas CC.
1 - Fit the piece 9 to parts 1, 3 and 6 throught the CC
sttagered screws.
6
PASSO 9
1 - Encaixe as dobradiças M junto com o calço P na
peça 10 e fixe-as com os parafusos X (4X12mm)
PASO 9
STEP 9
1 - Encaje las bisagras M junto con los calzos P en la
pieza 10 y fijela con los tornillos X (4x12mm)
M
2
1 - Fit the M hinges together shim P to piece 10 and fix
it with X (4x12mm) screws
X
4
P
2
10
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
1
7
9
3
1