Descargar Imprimir esta página

Notável Móveis NT 5075 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

PASSO 10
1 - Insira as cavilhas A (6X30mm) nas peças 12;
2 - Fixe as peças 12 na peça 14 com os parafusos Y
PASO 10
(3,5X40mm);
STEP 10
3 - Em seguida, encaixe o conjunto montado na peça
11;
4 - Utilize as cantoneiras T com os parafusos X
Y
6
(4X12mm) para fixar as peças 11 e 12 como no
desenho abaixo.
1 - Introduzca las clavijas A (6X30mm) en las piezas
A
12
12;
2 - Fije las pizas 12 en la pieza 14 con los tornillos
Y (3,5X40mm);
3 - Encaje el conjunto ensamblado en la pieza 11;
4 - Fija las piezas 11 y 12 con las angulares T y los
X
24
tornillos X (4x12mm), conforme dibujo abajo.
1 - Insert the A (6x30mm) dowels to pieces 12;
2 - Fix the pieces 12 to piece 14 with Y (3,5x40mm)
screws
T
6
3 - Fit the assembled set to piece 11
4 - Use the T angles with X (4x12mm) screws to fix the
piece 11 and 12 according the drawing bellow
12
PASSO 11
1 - Encaixe o fundo 13 nas gavetas montadas e fixe-os
com os pregos D;
PASO 11
2 - Em seguida, encoste a corrediça N na frente de
STEP 11
gaveta e no fundo 13 e fixe-os com os parafusos PP
(3X12mm).
40
D
1 - Encaje el fondo 13 en los cajones ensamblados
y fije-los con los clavos D;
2 - Alinee las corredizas N en los laterales del cajón
y fondo, y fíjelas con los tornillos PP (3X12mm).
PP
12
1 - Fit the bottom 13 to assembled drawers and fix it
with D nails
2 - Place the N slide in front of the drawer and on
bottom 13 and fix them with PP (3x12mm) screws
N
6
13
13
PASSO 12
1 - Alinhe o puxador S nos furos da frente gaveta e fixe-
os com os parafusos W (3,5X25mm).
PASO 12
STEP 12
1 - Alinee las manijas S en los agujeros de los frontales
de cajón y fíjelas con los tornillos W (3,5X25mm).
W
6
1 - Align the S handle on hole of the drawer and fix it
with W (3,5x25mm) screws
S
3
PASSO 13
PASO 13
STEP 13
W
2
S
1
14
PASSO 14
PASO 14
12
STEP 14
E
4
12
67
D
11
12
1
PASSO 15
PASO 15
STEP 15
6
11
1 - Alinhe o puxador S nos furos da porta 10 e fixe-
os com os parafusos W (3,5X25mm).
1 - Alinee las manijas S en los agujeros de la
puerta y fíjelas con los tornillos W (3,5X25mm).
1 - Align the S handles to holes of door and fix it with
W (3,5x25mm) screws.
10
1 - ATENÇÃO: Antes de fixar os fundos verifique o
esquadro do móvel.
2 - Alinhe a peça 15 à lateral, ao tampo e à base do
móvel e fixe-o com os pregos D;
3 - Em seguida alinhe o fundo 16 à lateral, ao tampo e
à prateleira 5 e fixe-o com os pregos D;
4 - Encaixe o outro fundo 16 à lateral, a prateleira e
fixe-o com os pregos D;
5 - Na junção entre os fundos utilize a junção EE.
1 - PRECAUCIÓN: antes de fijar los fondos, compruebe
la escuadra del armario..
2 - Alinee la parte 15 con el lateral, la cubierta yla base
y fíjelas con clavos D
3 - Alinee el fondo 16 con la lateral, con la cubierta y la
repisa 5 y fíje-la con los clavos D;
4 - Encaje el otro fondo 16 con la lateral y la repisa y
fíjalas con los clavos D;
5 - En la junción entre los fondos, utilice los fijadores E
juntamente con los clavos D.
1 - ATTENTION: Before fixing the bottoms, check the
furniture square.
2 - Align the piece 15 to the side, the top and the base
of the furniture and fix it with D nails;
3 - Then align the bottom 16 to the side, the top and the
shelf 5 and fix it with D nails;
4 - Fit the other bottom 16 to the side, the shelf and fix it
with D nails;
5 - When joining funds, use the EE junction.
9
6
3
5
16
15
16
2
1 - Encaixe as gavetas montadas entre as peças 3 e 6
através das corrediças.
1 - 1 - Encaje las cajónes a través de las corredizas
1 - Fit the assembled drawers throught the slides
3
PASSO 1
1 - Para montar a porta, encaixe as dobradiças M nos calços
travando-a no parafuso indicado com o número 1 abaixo:
PASO 1
STEP 1
1 - Para montar la puerta, colocar las bisagras M en las calzas,
bloqueándola en el tornillo que se indica con el número 1 a
continuación:
2
M
1 - To mount the door, fit the M hinges on the shims, locking it on
the screw indicated with number 1 below:
M
2
1
Para regulagem das portas siga as instruções conforme números
abaixo:
1 - Se precisar subir ou abaixar um pouco a porta desaperte um
pouco os parafusos indicados com o número 1, reposicione e aperte
novamente;
2 - Se precisar empurrar a porta um pouco mais para dentro ou
puxá-la para fora, desaperte um pouco o parafuso indicado com o
nº2, reposicione e aperte novamente;
3 - Se precisar alinhar as portas um pouco mais para o centro ou em
direções as laterais, utilize uma chave philips para girar o parafuso
indicado com o nº3 até posicionar a porta da forma desejada.
Para ajustar las puertas, siga las instrucciones conforme los números
a continuación:
1- Si tiene que subir o bajar un poco la puerta, afloje un poco los
tornillos que se indican con el nro. 1, reposicione y vuelva a apretar.
2- Si tiene que empujar la puerta un poco más para el interior o
hallarla afuera, afloje un poco el tornillo que se indica con el nro.2,
reposicione y vuelva a apretar.
3- Si tiene que alinear las puertas un poco más hacia el centro o
hacia los lados, use un destornillador philips para girar el tornillo
indicado con el nro. 3 hasta posicionar la puerta de forma deseada.
To adjust the doors, follow the instructions according to the numbers
below:
1 - If you need to raise or lower the door a little, loosen the screws
indicated with number 1 a little, reposition and tighten again;
2 - If you need to push the door in a little more or pull it out, loosen
the screw indicated with nº2 a little, reposition and tighten it again;
3 - If you need to align the doors a little more towards the center or in
the directions towards the sides, use a philips wrench to turn the
screw indicated with nº3 until you position the door in the desired
way.
3
1
2
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS
/NOTAVELMOVEIS
@NOTAVELMOVEIS
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03

Publicidad

loading