Página 1
Warranty Registration by Internet Registro Garantía mediante Internet Internet Address: www.huskypowerwasher.com Sitio Internet: www.huskypowerwasher.com SEE OUR WEB SITE FOR REPLACEMENT, MISSING PARTS AND TROUBLESHOOTING VISITEN NUESTRO SITIO WEB PARA SUSTITUCIONES Y/O PARTES FALTANTES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y CONSERVAR ESTA INSTRUCCIONES This product is covered by US Patents and other international patents.
Your Model Number is: Husky 1800S IMPORTANT Attention Valued Customer: The serial number of your machine and date of purchase is necessary information to facilitate warranty claims and the ordering of replacement parts. For ease of reference, please record this information in the space provided below.
Página 3
El Número de su Modelo es: Husky 1800S IMPORTANTE Atención Estimado cliente: el número de serie de su lavado- ra de presión y la fecha de compra es información necesaria para facilitar los derechos de garantía y la petición de partes de recambio.
INSTALACIÓN FÁCIL FOR EASY INSTALLATION REMOVE THE SHIPPING PLUGS FROM THE MACHINE INLET AND OUTLET. RETIRE LAS CLAVIJAS DE ENVÍO DE LA TOMA Y LA SALIDA DE LA MÁQUINA. CONNECT THE HIGH PRESSURE HOSE. MAKE SURE THREADS ARE ALIGNED PROPERLY. CONECTE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN.
Página 5
INSERT THE WAND INTO THE SPRAY GUN INTRODUZCA EL TUBO EN LA PISTOLA ROCIADORA NOTE: Make sure wand is locked. NOTA: Asegúrese de que el tubo esté cerrado. CONNECT THE GARDEN HOSE TO WATER SUPPLY AND OPEN THE VALVE FULLY. CONECTAR LA MANGUERA A UNA TOMA DE AGUA Y ABRIR TOTALMENTE LA VÁLVULA.
Página 6
SQUEEZE AND HOLD TRIGGER UNTIL WATER FLOW IS STEADY. THEN RELEASE THE TRIGGER. APRETAR Y SOSTENER EL GATILLO HASTA QUE HAYA UN FLUJO CONSTANTE Y ESTABLE DE AGUA. A CONTINUACIÓN SOLTAR EL GATILLO. DEPRESS THE “ON” BUTTON. THE GREEN “READY” LIGHT SHOULD BE ILLUMINATED.
INDEX ÍNDICE 1.0 IMPORTANT SAFETY 1.0 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........pag. 8 INSTRUCTIONS ....... page 8 1.1 ILUSTRACIÓN DE PIEZAS .... pag. 11 1.1 PARTS DRAWING ...... page 11 2.0 CARACTERÍSTICAS RELATIVAS 2.0 SAFETY FEATURES ......page 12 A LA SEGURIDAD ......pag. 12 3.0 INSTALLATION ........
1.0 IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANT SAFETY DE SEGURIDAD INSTRUCTIONS Cuando se trata de un equipo mecánico, las precauciones Safety precautions are essential when any mechanical inherentes a la seguridad son esenciales. equipment is involved. These precautions are necessary Por ello es necesario adoptar dichas precauciones durante when using, storing, and servicing mechanical equipment.
Página 9
12. Eviten encendidos accidentales. Coloque el 12. Avoid accidental starts. Move switch on unit to interruptor en APAGADO antes de conectar o “OFF” position before connecting or disconnecting desconectar el cable eléctrico a una toma. cord to electrical outlets. 13. No dirija nunca el chorro del agua sobre instalaciones 13.
INSTRUCCIONES PARA LA TOMA DE TIERRA GROUNDING INSTRUCTIONS Este equipo debe poseer la toma de tierra. En caso de This product must be grounded. If it should malfunction or funcionamiento defectuoso o de avería, la conexión a breakdown, grounding provides a path of least resistance tierra suministra un recorrido de resistencia mínima for electric current to reduce the risk of electric shock.
PARTS DRAWING ILUSTRACIÓN DE PIEZAS PARTS LIST LISTA DE PIEZAS Turbo Nozzle with Lance Tubo con Boquilla Turbo Spray Gun Pistola rociadora Holder for Power Cable Portacable de alimentación ON/OFF Switch Interruptor de encendido y apagado Detergent Dial Dosificador de detergente Machine Inlet Entrada de agua con rosca Click-N-Clean...
2.0 CARACTERÍSTICAS RELATIVAS SAFETY FEATURES A LA SEGURIDAD ® AUTOMATIC TOTAL STOP ® AUTOMATIC TOTAL STOP The pressure washer is equipped with a stop device La máquina de lavar a presión está dotada de un dispositivo which will sense when the trigger on the gun is released. de detención que detecta cuándo está...
When using an extension cord, observe the specification Cuando se utilizan extensiones, respeten las siguientes below: características: Longitud del cable Calibres del cable Cable Length Wire Gauge Hasta 25 pies 12 AWG Fuera Up to 25 ft. 12 AWG Outdoor IMPORTANTE: Para reducir la posibilidad WARNING: To reduce the risk of de electrocución, mantengan la extensión...
CONEXIÓN CON LA POTENCIA DE POWER SUPPLY CONNECTION ALIMENTACIÓN The pressure washer is factory-equipped with an La máquina de lavar a presión está dotada de electrical cord and a Ground Fault Circuit Interrupter fábrica de un cable eléctrico y de un enchufe de (GFCI) power plug.
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO WARNING: Risk of injection or injury. IMPORTANTE: Riesgo de ingerirlo o Do not direct discharge stream at self or de lesiones. NO dirija el chorro hacia sí others. mismo o hacia otras personas. WARNING ATENCIÓN START-UP PROCEDURE 4.1 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA 1.
WARNING: If the wand is not securely IMPORTANTE: Si el lanzador no está bien bloqueado, cuando se utiliza la locked into place, it could be ejected under pistola, podría ser expulsada debido a la high pressure when operating the gun, alta presión, provocando lesiones o daños possibly causing injury or damage.
Página 17
Smart Tech Indicator Light System (Fig.8). Sistema de indicadores luminosos Smart Tech (Fig.8). Fig. 8 The green “Ready” light should be illuminated when l indicador luminoso verde “Listo” (Ready) se encenderá the “ON” button is depressed and power is supplied cuando se pulse el botón “ON”...
USO DE DETERGENTE USE OF CLEANING DETERGENTS CUIDADO:Use tan solo detergentes específicos CAUTION: Only use cleaning detergents para máquina de lavar a presión. recommended for pressure washers. CUIDADO: Limpie con agua clarificada el CAUTION: Fill and flush the detergent estanque luego de haber utilizado productos CAUTION tanks with clear water after use.
CLEANING TECHNIQUES TÉCNICAS DE LIMPIEZA Cuando se procede a la limpieza con la máquina de lavar When cleaning with the pressure washer, some cleaning a presión, se pueden efectuar diferentes operaciones sólo tasks can be solved with water alone, but for most tasks con el agua;...
3. Elimine el exceso de cera del aparato. NOTA: SI EL 3. Rinse off the surplus wax. NOTE – IF SURPLUS EXCESO DE CERA NO ES EXTRAÍDO, SE PUEDE WAX IS NOT REMOVED, A HAZY FINISH MAY OBTENER UN RESULTADO OPACO. RESULT.
2. Dejen pasar el agua a través la boquilla 2. Backflush the nozzle with water. Reinicie arrancar nuevamente la máquina de lavar Restart the pressure washer and depress the trigger on a presión y oprimir el gatillo de la pistola de chorro. the spray gun.
CAUTION: Always store your pressure ATENCIÓN: Almacene la máquina de washer in a location where the temperature lavar a presión en un local cuya temperatura will not fall below 40°F. The pump in this no descienda por debajo de los 40°F. En el machine is susceptible to permanent damage caso de congelamiento, la bomba de este CAUTION...
7.0 TROUBLESHOOTING PROBLEM OR CONCERN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Detergent Leak Disconnected or Kinked Detergent Remove the front cover of the unit and check if the Pick up Tube clear tube is still properly attached or kinked. If it is not attached then reconnect it or unkink it. Reservoir Tank won’t hold Chemical Tank Nipple Broken The Chemical Tank Nipple is attached to the inside...
Página 24
PROBLEM OR CONCERN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Gun/Hose - Leaking water Gun/Hose will need to be replaced. Replacement parts are not available for the Gun/Hose. Email us at: customerservice@huskypowerwasher.com for assistance or order online at: www.huskypowerwasher.com. Leaking Oil from Pump A small amount of leakage is If leakage occurs please contact use directly at normal customerservice@huskypowerwasher.com.
Página 25
PROBLEM OR CONCERN POSSIBLE CAUSE SOLUTION No water coming out of Wand Detergent Suction Assembly (the Remove the Gun and Hose assembly from the part which the High Pressure front of the unit. Aim water stream away from (contd) Hose connects to) is defective electric source.
Página 26
PROBLEM OR CONCERN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit will not stop when trigger is Wand is malfunctioning Test both wands to ensure that one is not malfunctioning. released (contd) Gun is not operating properly Remove Wand from the Gun and squeeze trigger to ensure that the water is coming out of the front of the Gun at a rate equal to the Garden Hose.
Página 27
The Husky 1800S Powerwasher requires a 15 amp minimum rated circuit to function properly. It is important that your Husky unit does not share a circuit with any other electrical device. If the circuit is shared, the additional device will create an amperage drain that ultimately causes the Husky to draw more amperage in order to run full force.
7.0 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Pierde detergente Tubo de conexión desconectado Retirar la tapa frontal de la unidad y comprobar si el o embozado a causa de los tubo está conectado correctamente o si está embozado. detergente Reconectarlo o desembozarlo según convenga.
Página 29
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La bomba tiene pérdidas de Una pequeña pérdida de aceite Si la pérdida de aceite es excesiva, contacte aceite es normal con nosotros en: customerservice@huskypowerwasher.com. La parte inferior de la unidad La conexión de entrada de la Comprobar la conexión de entrada de la parte tiene pérdidas de agua máquina está...
Página 30
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN No llega agua del tubo. El succionador de detergente Extraer la pistola y la manguera de la parte frontal (la parte a la que se conecta la de la unidad. No dirigir el chorro de agua hacia (continuación) manguera de alta presión) está...
Página 31
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La unidad no se para hasta que no se El tubo no funciona Comprobar los dos tubos para asegurarse que correctamente ninguno de los dos está funcionando mal. suelta el gatillo. (continuación) La pistola no funciona Extraer el tubo de la pistola y apretar el gatillo correctamente para asegurarse que el agua sale de la pistola...
Página 32
La unidad Husky 1800S PowerWasher necesita de un circuito mínimo de 15 amp para su correcto funcionamiento. Es importante que su unidad Husky no comparta el circuito con otros aparatos eléctricos. En el caso de que se compartiera, el aparato adicional provocaría una fuga de amperes que haría que la máquina absorbiera más amperes para funcionar a plena fuerza.
TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS Presión massima (bomba) 1800 psi MAX Maximum pressure (pump) 1800 psi MAX. *Presión de uso man. *Operation Pressure Necesidades de electricidad 120V, 13 Amp., 60 Hz Electrical requirement 120V, 13 Amps, 60 Hz Cable eléctrico 35 pies Electrical cord 35 ft.
Página 34
This product is warranted against defects in material Este producto tiene una garantía que cubre los defectos causados al usar el artículo o defectos en los materiales and workmanship for a period of three years on the del motor y del tambor durante tres años. El resto de motor and pump group.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS: IMPLIED WARRANTIES: Toda garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas Any implied warranties, including the implied warranties de aprovechamiento e idoneidad del producto para un of merchantability and fitness for a particular purpose, propósito concreto, se limitan a tres años en el motor y are limited in duration to three years on the motor and en el depósito.
® ® Distributed by Distribuido by Home Depot U.S.A. Inc Home Depot U.S.A. Inc 2455 Paces Ferry Rd. N. W. 2455 Paces Ferry Rd. N. W. Atlanta, GA 30339 Atlanta, GA 30339 1-888-550-1606 1-888-550-1606 MADE IN ITALY HECHO EN ITALY Sitio Internet: Internet Address: www.huskypowerwasher.com...