Dynamic Dynamix Nomad AC520 Instrucciones De Utilización Y Mantenimiento página 22

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
Eclaté - Nomenclature / Schematic and part list / Explosionszeichnung -
Stückliste / Esploso ricambi / Esquema - Nomenclatura / Gedemonteerd
aanzicht - Nomenclatuur / Início - Nomenclatura / Räjähdyskuva - nimikkeet
AC585
Batterie 12V 2Ah 24Wh
AC590
Chargeur de batterie 220-240V
AC590.1 Chargeur de batterie 110-120V
2843
Poignée droite
2849
Poignée gauche
Vis + rondelle + écrou de poignée
2850
(les 2)
2900
Carter de batterie
2901
Support de cosse
2902
Support de moteur
2903
Ceinture de moteur
2904
Cage d'accouplement
2905
Centreur de moteur + vis
2906
Etiquette
2907
Capot
2908
Circuit de commande
2909
Étiquette d'identification
2910
Vis de fixation
079958 Vis de couvercle ou poignée (les 2)
9408
Moteur DC12V
9414
Couteau émulsionneur avec vis
45710
Bouchon de protection
Batería 12V DC
AC585
AC590
Cargador 220-240V
AC590.1 Cargador 110-120V
2843
Empuñadura derecha
2849
Empuñadura izquierda
Tornillos + arandela + tuerca de
2850
empuñadura (x2)
2900
Alloggiamento della batteria
2901
Supporto di terminali
2902
Soporte del motor
2903
Abrazadera para el motor
2904
Caja de acoplimamiento
2905
articolo di centrage + tornillos
2906
Cinta adhesiva
2907
Capó
2908
Circuito de mando
2909
Etiqueta de identificación
2910
Tornillos
079958 Tornillos de la tapadera (x2)
9408
Motor 12V DC
9414
Cuchilla emulsionadora
45710
Tapón de protección
22
FR
DC 12V battery
220-240V charger
110-120V charger
Right handle
Left handle
Screws + washer + handle nuts (2)
Battery housing
Terminal support
Motor support
Motor belt
Coupling
Centraliser + screws
Label
Hood
Circuit board
ID label
Screw
Cover or handle screws (2)
12V DC Motor
Emulsifying blade with screws
Handle cap protectors
ES
Batterij 12V 2Ah 24Wh
Batterijlader 220-240V
Batterijlader 110-120V
Rechterhandvat
Linkerhandvat
Schroef + ring + handvatmoer (beide)
Batterijcarter
Aansluitklem
Motorhouder
Motorriem
Koppelingsblok
Motorcentreerder + schroef
Etiket
Kap
Bedieningscircuit
Identificatiegegevens
Bevestigingsschroef
Schroef voor deksel of handvat (beide) Parafuso de tampa ou pega (os 2)
Motor DC12V
Emulgeermes met schroef
Beschermdop
EN
12V DC Akku
220-240V Ladegerät
110-120V Ladegerät
Motorgehäuse rechts
Motorgehäuse links
Motorschrauben
Batteriegehäuse
Hülsenträger
Motroträger
Motorhalterung
Kupplung
Zentriervorrichtung für Motor
Aufkleber
Griffschale mit Loch
Platine Drehzahlregulierung
Typenschild
Befestigungsschraube
Griffschrauben
12V DC Motor
Emulgiermesser mit Schraube
Schutzkappe
NL
Bateria 12V 2Ah 24Wh
Carregador de bateria 220-240V
Carregador de bateria 110-120V
Pega direita
Pega esquerda
Parafuso + anilha + porca da
pega (os 2)
Cárter de bateria
Suporte de terminal
Suporte de motor
Cinto de motor
Caixa de acoplamento
Centrador de motor + parafuso
Etiqueta
Tampa
Circuito de comando
Etiqueta de identificação
Parafuso de fixação
Motor DC12V
Lâmina emulsionador com parafusos Emulgointiterä ruuvien kanssa
Tampa de proteção
DE
Batteria 12V DC
Caricabatteria 220-240V
Caricabatteria 110-120V
Carter destro maniglia
Carter sinistro maniglia
Coppia viti impugnatura con rondella
e dado
Carcasa de batería
Supporte dels terminals
Castelli motore
Semiguscio per motore
Giunto di accoppiamento
Accesorio de centrado del motor e viti
Striscia decorata
Impugnatura
Circuito di comando
Etichetta di identificazione
Viti
Coppia viti coperchio impugnatura
Motore 12V DC
Coltello emulsionatore con vite
Gomma copri pulsante
PT
Akku 12V 2Ah 24Wh
Akkulaturi 220-240V
Akkulaturi 110-120V
Oikea kahva
Vasen kahva
Ruuvi + aluslevy + kahvan mutteri
(2 kpl)
Akkukotelo
Kaapelikengän kannatin
Moottorin kannatin
Moottorin vyö
Liitäntäkappale
Moottorin keskitin + ruuvi
Etiketti
Suojus
Ohjauspiiri
Tunnusetiketti
Kiinnitysruuvi
Kannen tai kahvan ruuvit (2 kpl)
Moottori DC12V
Suojatulppa
IT
FI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Dynamic Dynamix Nomad AC520

Tabla de contenido