Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Dynacube:

Publicidad

Enlaces rápidos

Dynacube
• Notice d'utilisation
et d'entretien
• User Guide
• Bedienungs- und
Wartungsanleitung
• Istruzioni d'uso e
manutenzione
• Instrucciones de
utilización
y mantenimiento

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dynamic Dynacube

  • Página 1 Dynacube • Notice d’utilisation et d’entretien • User Guide • Bedienungs- und Wartungsanleitung • Istruzioni d’uso e manutenzione • Instrucciones de utilización y mantenimiento...
  • Página 2 Notice d’utilisation et d’entretien Dynacube ➜ User Guide for Dynacube ➜ Bedienungs- und Wartungsanleitung Dynacube ➜ Istruzioni d’uso e manutenzione del Dynacube ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento Dynacube Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripción : Dimensions / Dimensions / Maße / Dimensioni / Dimensiones : •...
  • Página 3 ➜ Utilisation et mise en marche / Sécurité ➜ Operating the mixer / Safety ➜ Inbetriebnahme / Sicherheit ➜ Utilizzo e messa in marcia / Sicurezza ➜ Utilización y puesta en marcha / Instrucciones de seguridad du légume en supprimant la Utilisation / Utilización : lame de coupe située sous Prendre l'appareil, déplier ses...
  • Página 4 ➜ Utilisation et mise en marche / Sécurité ➜ Operating the mixer / Safety ➜ Inbetriebnahme / Sicherheit ➜ Utilizzo e messa in marcia / Sicurezza ➜ Utilización y puesta en marcha / Instrucciones de seguridad You may cut vegetable, fruits, das Lager in die Schneidgitter sistema di bloccaggio etc...
  • Página 5 ➜ Utilisation et mise en marche / Sécurité ➜ Operating the mixer / Safety ➜ Inbetriebnahme / Sicherheit ➜ Utilizzo e messa in marcia / Sicurezza ➜ Utilización y puesta en marcha / Instrucciones de seguridad El sistema de los pies se Igualmente, al quitar el aspa compone de 3 ventosas que y la rejilla inferior, se pueden...
  • Página 6 ➜ Sécurité / Nettoyage ➜ Safety / Cleaning ➜ Sicherheit / Reinigung ➜ Sicurezza / Pulizia ➜ Instrucciones de seguridad / Limpieza pour son rangement dans un Sécurité : Limpieza : minimum de place. Después del uso, sacar el ATTENTION, RISQUE DE disco de corte levantando la COUPURE.
  • Página 7 Puede contactar con nuestra Falle einer delegación en España : Funktionsstörung Guerrero Claude Dynacube wenden Sie sich Poligono Can Calderon bitte an C/ M de D de Nuria 25 1-1 den Fachhändler bei dem 08 830 Sant Boi de Llobregat Sie das Gerät gekauft haben,...
  • Página 8 ➜ Eclaté – Nomenclature Dynacube ➜ Schematic and parts list Dynacube ➜ Explosionszeichnung – Stückliste Dynacube ➜ Descrizione pezzi di ricambio Dynacube ➜ Esquema – Nomenclatura Dynacube Grille inférieure 7 mm • Lower grid 7 mm • Unteres Gitter 7 mm • Rejilla inferior 7 mm • Griglia inferiore 7 mm 3467 Grille inférieure 14 mm •...
  • Página 9 3867 3510 3897 3506 3511 3500 Voir ensemble engrenages 3509 3567 3568 3585 3586 3597 3467 3468 3485 3486 3497 3528 3505 3508 3512 3507 3504.C / 3504.NG 3504.1 / 3504.1NG support seul 3501 page 9...
  • Página 10 ➜ Eclaté – Nomenclature Dynacube ➜ Schematic and parts list Dynacube ➜ Explosionszeichnung – Stückliste Dynacube ➜ Descrizione pezzi di ricambio Dynacube ➜ Esquema – Nomenclatura Dynacube Axe d’entrainement du couteau • Knife driving axle • Achse zu Messer • Eje de engrenaje del cuchillo -aspa • Albero...
  • Página 11 3517 3515 3513 / 3513.NG 3514.1 3519 3520 3516 3518 3521 3527 3523 3522 3524 3525 3523 3526 page 11...
  • Página 12 Pour la reprise de cet équipement électrique professionnel en fi n de vie, contactez : > RECY'STEM-PRO au 33 (0) 1 43 20 21 38 synegdeee@recystempro.com > ou Dynamic au 02 51 63 02 72 DEEE Décret 2005/829 du 20/07/2005 DYNAMIC FRANCE S.A.S.