NE148-T FUSES LEGEND: LINE B1 MOTOR BATTERY: - F1: 5A fuse to protect SIDE MARKER OUTPUTS. - F2: 20A fuse to protect FRIDGE OUTPUTS. LINE B2 SERVICE BATTERY: - F3: 25A fuse to protect 12 V OUTPUTS. - F4: 20A fuse to protect 12 V OUTPUTS. - F5: 15A fuse to protect LIGHT 1 OUTPUT - F6: 15A fuse to protect LIGHT 2 OUTPUT.
Página 7
NE148-T JP16 JP13 JP14 JP15 - Positive battery ENGINE input JP7 1 Negative - Positive Battery Input SERVICE 2 1/3 recycle tank R1 - Negative 3 2/3 recycle tank R1 - Output D + Max 0.5A 4 3/3 recycle tank R1 JP8 1 Negative - Negative 2 1/3 recycle tank R2...
Página 8
NE148-T FUSIBLES LEGÉNDE LIGNE B1 BATTERIE MOTEUR: - F1: 5A fusible pour protéger SORTIE FEUX DE POSITION. - F2: 20A fusible pour protéger SORTIE FRIGO. LIGNE B2 BATTERIE SERVIS: - F3: 25A fusible pour protéger SORTIES 12 V. - F4: 20A fusible pour protéger SORTIES 12 V. - F5: 15A fusible pour protéger SORTIE ÉCLAIRAGE 1 - F6: 15A fusible pour protéger SORTIE ÉCLAIRAGE 2.
Página 9
NE148-T JP16 JP13 JP14 JP15 Entrée positive batterie MOTEUR JP7 1 Négatif Entrée positive batterie SERVIS 1/3 réservoir de récupération R1 Négatif 2/3 réservoir de récupération R1 - Sortie D + Max 0.5A 3/3 réservoir de récupération R1 Négatif JP8 1 Négatif 1/3 réservoir de récupération R2 JP2 1...
Página 10
NE148-T FUSES LEGEND: LINIE B1 MOTORBATTERIE: - F1: Sicherung 5A zu schützen POSITIONSLICHTER Ausgang. - F2: Sicherung 20A zu schützen KÜHLSCHRANK Ausgang. LINIE B2 SERVICEBATTERIE: - F3: Sicherung 25A zu schützen 12 V Ausgang. - F4: Sicherung 20A zu schützen 12 V Ausgang. - F5: Sicherung 15A zu schützen LICHTER 1 Ausgang.
NE148-T LEYENDA FUSIBLES: LINE B1 BATERIA MOTOR: - Fusible F1: 5A para la protección de LUZ POSICIÒN. - Fusible F2: 20A para la protección de salda FRIGORÍFICO. LINE B2 BATERIA SERVICIO: - F3: Fusible 25A para la protección de SALIDAS 12 V. - F4: Fusible 20A para la protección de SALIDAS 12 V.
Página 13
NE148-T JP16 JP13 JP14 JP15 Entrada positiva de batería MOTOR JP7 1 Negativo Entrada positiva de batería SERVICIO 1/3 depósito de recuperación R1 Negativo 2/3 depósito de recuperación R1 Salida D + Max 0,5A 3/3 depósito de recuperación R1 Negativo JP8 1 - Negativo 1/3 depósito de recuperación R2...
Página 16
Unsachgemässiger und ungeeigneter Einsatz des Produktes oder nell’uso Gebrauch für andere Zwecke als normalerweise vorgesehen und/oder (NORDELETTRONICA declina ogni responsabilità per danni a cose o Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen, Leichtfertigkeit, persone), manutenzioni e/o riparazioni effettuate da personale esterno o Unvorsichtigkeiten im Einbau und in der Benutzung.