Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

SAMSPARTY SL
CL CABAÑA 78, 45210 YUNCOS ,TOLEDO,ESPAÑA
B45824786
HTTP://WWW.AIGOSTAR.COM
MADE IN P.R.C
INSTRUCTION MANUAL
JUICER
MODEL: 8433325503109
The plastic material in contact with the food
is PP(polypropylene), 100% BPA free

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aigostar 8433325503109

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL JUICER SAMSPARTY SL CL CABAÑA 78, 45210 YUNCOS ,TOLEDO,ESPAÑA B45824786 HTTP://WWW.AIGOSTAR.COM MADE IN P.R.C MODEL: 8433325503109 The plastic material in contact with the food is PP(polypropylene), 100% BPA free...
  • Página 2 CONTENT 01-08 09-16 17-24 25-32 33-40 41-48 49-56 57-64...
  • Página 3 WARNINGS WARNING: Risks of injuries if you don’ ● This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: t use this appliance correctly. -staff kitchen areas in shop, offices and other working environment; IMPORTENT SAFTY INSTRUCTIONS: -farm houses -by clients in hotels, motels and other residential type environment;...
  • Página 4 General Description 5.Slide the pulp container into position on the left 1.Pusher side of the base by tilting opening slightly under 2.Cover with feed tube the juice collector. 3.Filter 4.Juice collector 6.Place the cover on the juice collector 5.Pulp container and lock the cover into position by 6.Spout snapping the locking handle onto the...
  • Página 5: Preparing Fruits And Vegetables For Juicing

    position. Lock the cover and then plug the appliance into the PREPARING FRUITS AND VEGETABLES FOR JUICING mains socket. Turn the control knob to the desired speed. ● Wash fruits and vegetables. 5.When the juicing is finished, turn the control knob to the 0 ●...
  • Página 6 Surfaces in contact with food should be cleaned regularly to As a responsible retailer we care about the avoid cross contamination from different types of food, the use environment. of warm clean water with a mild detergents is advisable when dealing with surfaces that come into contact with food.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIAS ATENCIÓN: Un uso indebido de este aparato podría producir lesiones. ● Este aparato está diseñado exclusivamente para uso INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: doméstico. ● Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o el servicio de mantenimiento para evitar riesgos. ●...
  • Página 8: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL 5.Coloque el depósito de pulpa en su sitio, en el lado izquierdo de la base inclinándolo suavemente 1. Empujador de alimentos debajo del recipiente de zumo. 2. Cubierta del vaso 3. Filtro 4. Recipiente de zumo 6. Coloque la cubierta sobre el 5.
  • Página 9: Preparación De Las Frutas Y Verduras

    PREPARACIÓN DE LAS FRUTAS Y VERDURAS cubierta y vuelva a enchufar el aparato a la corriente ● Lave las frutas y verduras. eléctrica. Ajuste el regulador de velocidad a la velocidad deseada. ● Pele las frutas que tienen pieles incomestibles como los 5.
  • Página 10: Especificaciones

    Las superficies que están en contacto con los alimentos deben Como fabricantes responsables, nos lavarse con frecuencia para evitar la contaminación cruzada preocupamos por el medio ambiente. entre los diferentes tipos de alimentos. Use agua templada con detergentes suaves para limpiar las superficies que están en contacto con los alimentos.
  • Página 11: Ostrzeżenia

    OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIE: jeżeli użytkownik nie będzie prawidłowo korzystać z tego urządzenia, ● Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego oraz innego użytku takiego jak: istnieje ryzyko obrażeń. - domy gospodarskie - przez klientów w hotelach, motelach oraz innych środowiskach typu mieszkalnego WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA: - środowiska B&B ●...
  • Página 12: Ogólny Opis

    OGÓLNY OPIS 5.Pojemnik na pulpę ustaw do pozycji po lewej 1.popychacz stronie podstawy otworu lekko przechylając 2.pokrywka z rurką doprowadzającą pojemnik na sok. 3.filtr 4.pojemnik na sok 5.pojemnik na pulpę 6.Pokrywę pojemnika na sok umieść w 6.odpływ odpowiednim miejscu oraz zamknij ją 7.
  • Página 13 PRZYGOTOWANIE WARZYW I OWOCÓW go postaw na miejsce. Zamknij pokrywę, podłącz urządzenie DO WYCISKANIA SOKU do gniazdka sieciowego. Pokrętło ustaw na pożądaną ● Umyj owoce i warzywa prędkość. ● Obierz te owoce, które mają niejadalną skórkę, np.: ananas, 5. Po zakończeniu wyciskania soku, należy obrócić pokrętło melon, cytrusy itp.
  • Página 14 Powierzchnie mające kontakt z żywnością powinny być Jako odpowiedzialny producent dbamy o regularnie czyszczone; aby uniknąć skażenia krzyżowego z środowisko naturalne. różnych rodzajów żywności, podczas czyszczenia powierzchni, które wchodzą w kontakt z żywnością wskazane jest korzystanie z ciepłej czystej wody z dodatkiem łagodnego detergentu. Zasad dotyczących higieny żywności zawsze należy przestrzegać, aby uniknąć...
  • Página 15: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    ATTENZIONE ATTENZIONE: I rischi di lesioni se non si ● Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in utilizza questo apparecchio applicazioni domestiche e simili come: in modo corretto. - aree di cucina personale in negozio, uffici e altri ambienti di lavoro;...
  • Página 16: Descrizione Generale

    5.Far scorrere il contenitore polpa in posizione sul DESCRIZIONE GENERALE lato sinistro della base inclinando apertura leggermente sotto la raccolta del succo. 1.Spacciatore 2.Coprire con tubo di alimentazione 3.Filtro 4.Collettore Juice 6.Posizionare il coperchio sul 5.Polpa contenitore collettore succo e bloccare il 6.Becco coperchio in posizione facendo 7.Maniglia di bloccaggio...
  • Página 17: Pulizia E Manutenzione

    PREPARAZIONE FRUTTA E VERDURA PER JUICING posizione. Bloccare il coperchio e quindi collegare ● Lavare frutta e verdura. l'apparecchio alla presa di corrente. Ruotare la manopola di ● Frutti Peel che hanno la pelle commestibile, come agrumi, controllo per la velocità desiderata. ananas, meloni, ecc.
  • Página 18: Specifiche Tecniche

    Le superfici a contatto con gli alimenti devono essere puliti Come un rivenditore responsabile abbiamo a regolarmente per evitare la contaminazione incrociata da cuore l'ambiente. diversi tipi di cibo, l'uso di acqua calda pulita, con un lieve detergenti è consigliabile quando si tratta di superfici che vengono a contatto con gli alimenti Idonee pratiche di igiene alimentare dovrebbero sempre essere seguite in ogni momento per evitare possibilità...
  • Página 19: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WARNHINWEISE ACHTUNG: Die Risiken von Verletzungen, ● Das Gerät soll in den Haushalt und ähnliche Anwendungen eingesetzt werden wie zum Beispiel: wenn Sie das Gerät nicht korrekt verwenden. -PERSONAL Küchenbereich in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen ; WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN: -Landwirtschaftliche Häuser -mit dem Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohntyp-Umgebungen;...
  • Página 20: Allgemeine Beschreibung

    5. Schieben Sie den Tresterbehälter in die richtige ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Position auf der linken Seite der Basis durch das 1. Pusher Öffnen leicht unter dem Saftauffangbehälter 2. Abdeckung mit Futterrohr kippen. 3. Filter 6. Legen Sie die Abdeckung auf 4. Saftauffangbehälter dem Saftauffangbehälter und 5.
  • Página 21: Verwendung Des Produkts

    Tresterbehälter socket.Unlock. Leeren Sie den Tresterbehälter DIE VORBEREITUNG VON FRÜCHTEN UND GEMÜSEPFLANZEN . Ersetzen Sie den Tresterbehälter , indem sie in position.Lock FÜR DAS AUSPRESSEN den Schiebedeckel und stecken Sie das Gerät in die ● waschen Obst und Gemüse. Steckdose stecken. Drehen Sie den Steuerknopf auf die ●...
  • Página 22: Technische Daten

    Oberflächen im Kontakt mit dem Essen sollten regelmäßig Als verantwortliche Händler kümmern wir uns gereinigt werden, um böse Verunreinigung von verschiedenen um die Umwelt. Typen des Essens, den Gebrauch von warmem sauberem Wasser mit zu vermeiden, milde Reinigungsmittel sind ratsam, wenn, sich mit Oberflächen befassend, die in Kontakt mit dem Essen eintreten.
  • Página 23: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING: Risico’s op verwondingen ● Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik zoals: als u het apparaat niet correct gebruikt - personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; - boerderijen - door gasten in hotels, motels en andere vergelijkbare verblijven BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Bed en breakfast verblijven...
  • Página 24: Algemene Beschrijving

    5. Plaats de pulpcontainer op de linkerzijde van de ALGEMENE BESCHRIJVING motorunit, door lichtjes de sapopvanger op te tillen. 1. Duwstuk 2. Invoerbuis 3. Sapfilter 4. Sapopvanger 6. Plaats de deksel van de 5. Pulp container sapopvanger en sluit de deksel. Breng 6.
  • Página 25: Reiniging En Onderhoud

    VOORBEREIDING VAN GROENTE EN FRUIT VOOR HET PERSEN vervolgens de pulpcontainer. Maak de container leeg en zet ● Was de groente en fruit. hem dan weer terug op de juiste plaats. Sluit de kap en sluit ● Schil de fruit met een oneetbare schil zoals bij het apparaat vervolgens aan.
  • Página 26: Specificaties

    Oppervlakken die in contact zijn gekomen met voedsel Als verantwoordelijke verkoper geven wij om moeten regelmatig gereinigd worden. Het gebruik van warm het milieu. schoon water met milde afwasmiddel is aangeraden om oppervlakken te reinigen. Correcte hygiëne praktijken dienen ten alle tijde te worden gevolgd om voedselvergiftiging en kruisbesmetting te voorkomen.
  • Página 27: Mesures De Sécurité Importantes

    AVERTISSEMENT PRUDENCE: Il existe des risques de ● Cet appareil est destiné à un usage domestique. blessures si l’appareil n’est pas utilisé ● Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit correctement. être examiné et réparé par le fabricant ou un agent agréé afin d’éviter tout risque de blessures ou court-circuit.
  • Página 28: Description Générale

    5. Faites glisser le conteneur à pulpe sur le côté DESCRIPTION GÉNÉRALE gauche de la base en inclinant légèrement l’ouverture sous le collecteur de jus. 1. Poussoir à aliments 2. Couvercle et tube d’alimentation 3. Tamis / Filtre 4. Collecteur de jus 6.
  • Página 29: Nettoyage Et Entretien

    PRÉPARATION DES FRUITS ET LÉGUMES POUR L’EXTRACTION Verrouillez le couvercle et rebranchez l’appareil. Tournez le ● Lavez les fruits et légumes. bouton de commande à la vitesse souhaitée. ● Pelez les fruits qui ont des peaux non comestibles comme 5. Lorsque que l’extraction est terminée, tournez le bouton les agrumes, ananas, melon, etc.
  • Página 30: Garantie: 2 Ans

    Les surfaces en contact avec les aliments doivent être En tant que fabricant, nous nous soucions de nettoyées régulièrement pour éviter la contamination croisée l’environnement. de différents types de nourriture. Il est conseillé pour les nettoyer d’utiliser de l’eau chaude, propre, et des détergents doux.
  • Página 31: Instruções Importantes De Segurança

    AVISOS AVISO: Riscos de lesões se não usar este ● Este aparelho destina-se a ser utilizado em situações aparelho corretamente. domésticas e similares, tais como: - Áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - casas agrícolas - por clientes em hotéis, motéis e outro tipo de ambiente INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA: residencial;...
  • Página 32: Descrição Geral

    5. Deslize o recipiente de pasta para a posição no DESCRIÇÃO GERAL lado esquerdo da base, inclinando a abertura ligeiramente abaixo do coletor de sumo. 1.Empurrador 2.Tampa com tubo 3.Filtro 4.Coletor de sumo 6. Coloque a tampa no coletor de 5.Recipiente para a polpa sumo e feche a tampa na posição 6.Bico...
  • Página 33: Preparando Frutas E Legumes Para Sumo

    PREPARANDO FRUTAS E LEGUMES PARA SUMO polpa. Esvazie o recipiente de polpa. Substitua o recipiente ● Lavar frutas e vegetais. da polpa deslizando-o para a posição correta. Bloqueie a ● Descasque as frutas com peles não comestíveis, como frutas tampa e depois conecte o aparelho à tomada. Gire o botão cítricas, abacaxis, melões, etc.
  • Página 34: Especificações

    As superfícies em contato com alimentos devem ser limpas Como um revendedor responsável, regularmente para evitar a contaminação cruzada de preocupamo-nos com o meio ambiente. diferentes tipos de alimentos, é aconselhável limpar as superfícies que entram em contato com alimentos com água quente e com detergentes suaves.

Tabla de contenido