Resumen de contenidos para Visiometrics HD Analyzer OQAS
Página 1
MANUAL DE USUARIO Versión 2.2 Español Português Deutsch Nederlands Türkçe Français اللغة العربية 日本語 한국어 English Italiano 0318...
Página 2
MODELO: OQAS – HDA Optical Quality Analysis System – High Definition Analyzer MARCA: HD Analyzer PARTES APLICABLES: Mentonera (Tipo B) ÓDIGO EVISIÓN 2016/06 MPRESO EN SPAÑA...
DVERTENCIAS LEER EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN CON EL EQUIPO. ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS FAMILIARIZADAS CON EL USO DE INSTRUMENTOS OFTALMOLOGICOS DE DIAGNOSTICO Y CONTROL (OFTALMÓLOGO, OPTOMETRISTA, PERSONAL DE ENFERMERÍA, AUXILIAR, ETC.) ESTE EQUIPO HA DE SER OPERADO UTILIZANDO LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN SUMINISTRADA.
Página 6
NO APTO PARA USO EN AMBIENTES INFLAMABLES. EN EL INTERIOR NO EXISTEN PARTES REPARABLES POR EL USUARIO. DIRÍJASE A SU PROVEEDOR O AL SERVICIO TÉCNICO. EN CASO DE ROTURA O DETERIORO DE ALGUNA PARTE EXTERNA, CONTACTE CON EL SERVICIO TÉCNICO ANTES DE USAR EL APARATO DE NUEVO.
1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL Debido a la acuciante necesidad de medir la calidad visual de un modo objetivo, VISIOMETRICS ha desarrollado HD Analyzer , un instrumento nuevo basado en la técnica del doble paso, que proporciona una evaluación clínica objetiva de la calidad óptica del ojo.
Página 9
HD Analyzer™ Capítulo 1: Introducción La fuente de luz consiste en un diodo láser de 780 nm. de longitud de onda. El haz es espacialmente filtrado y colimado. Después de que el haz es reflejado en una película divisora es transmitido por las lentes L2 y L3 que conforman un sistema de Badal hacia el ojo del paciente.
HD Analyzer™ Capítulo 1: Introducción del ojo. Ducha pupila es variable y actúa como la pupila de salida efectiva cuando la pupila natural del ojo posee un diámetro mayor que PA2. La pupila efectiva será siempre la menor de las dos. Un objetivo enfoca la imagen aérea sobre la cámara CCD.
Página 11
HD Analyzer™ Capítulo 1: Introducción indica cuánto disminuye el contraste en la imagen formada en la retina respecto de la escena real. En cualquier sistema óptico, la reducción del contraste es mayor para frecuencias espaciales altas (detalles finos y contornos en la imagen). Por ello, en nuestro caso, de los siguientes códigos de barras, los códigos de la derecha son percibidos más grises (menor contraste) que los de la izquierda, pese a tener todos ellos la misma definición.
Página 12
HD Analyzer™ Capítulo 1: Introducción vez menor que el contraste de la escena real. Esa relación, expresada matemáticamente, es la siguiente: Figura 4. Comparación del contraste (C) de la escena real (A) respecto el contraste (D) de la imagen formada por el sistema óptico (B).
HD Analyzer™ Capítulo 1: Introducción La MTF también varía con el tamaño de pupila. Por ello es importante fijarse en el diámetro de la pupila con la que se tomaron diferentes medidas antes de compararlas. Este valor será el que elijamos como pupila artificial antes de realizar la adquisición, siempre que sea menor que el diámetro de pupila real del paciente.
HD Analyzer™ Capítulo 1: Introducción Evaluación de la calidad de la película lacrimal, especialmente en pacientes que sufren de ojo seco. Medida objetiva del rango de pseudoacomodación. Diagnóstico de patologías. Medida precisa de la MTF (Función de Transferencia de Modulación) ocular en todas las situaciones.
Página 15
HD Analyzer™ Capítulo 1: Introducción Longitud de onda del diodo láser: 780 nm Selección de la potencia láser: automática Máxima potencia láser en el plano de la pupila: 45,39μW Posición óptima del foco: automática Estímulo de fijación: paisaje con casa ...
HD Analyzer™ Capítulo 1: Introducción 1.4.2 Especificaciones del software CPU compatible con Pentium 1.6 MHz o superior 512 megabytes (MB) de RAM mínimo recomendado; mayor capacidad de memoria mejora el comportamiento Puerto USB 2.0 Resolución de pantalla: mínima 1280 x 768; recomendada 1366 x 768 ...
Este equipo ha de ser operado utilizando la fuente de alimentación suministrada. VISIOMETRICS estima que la vida útil del equipo, habiéndose sustituido debidamente la fuente de alimentación, es de 5 años. Un uso habitual del HD Analyzer™ durante 5 años sitúa a los elementos dinámicos del equipo por debajo del 15% de su vida útil.
HD Analyzer™ Capítulo 2: Instalación del hardware NSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL HARDWARE ™ HD A NALYZER 2.1 INSTALACIÓN DEL HD ANALYZER™ La instalación del equipo HD Analyzer™ debe ser realizada por un instalador autorizado. El equipo no está diseñado para ser portátil. Una vez instalado, se desaconseja su traslado a otra ubicación.
Página 19
HD Analyzer™ Capítulo 2: Instalación del hardware El HD Analyzer™ tiene un riesgo de infección derivado de su uso que puede ser calificado como de No Crítico y en consecuencia necesitará un nivel de desinfección bajo. El paciente está en contacto con el instrumento a través de piel intacta en la zona de la barbilla y la frente, que reposan sobre la mentonera, y con sus manos, con las que puede cogerse a la mentonera.
Para poder disponer de nuevos créditos de medida, el usuario ha de adquirirlos a través de la página web de Visiometrics (www.visiometrics.com). En dicha web, debe hacer clic en Client Access e introducir su nombre de usuario y contraseña.
Página 21
Los códigos de activación no expiran. Cada código de activación sólo puede ser usado una vez. Cada código de activación sólo puede ser usado para la máquina seleccionada durante el proceso de compra. Si tiene alguna duda, contacte con Visiometrics. - 21 -...
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento 3.3 ANTES DE EMPEZAR Indicaciones al usuario El aparato HD Analyzer™ permite llevar a cabo las mediciones del ojo con o sin neutralizaciones (lentes convencionales, lentes de contacto, lentes intraoculares). En el caso de lentes convencionales se aconseja utilizar el soporte frontal disponible en el instrumento.
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Indicaciones al paciente durante la medida de scattering y calidad óptica Al iniciar la secuencia de scattering (Difusión) o calidad óptica (Calidad Óptica), , debemos solicitar al paciente que intente, en todo momento, enfocar al estímulo. Indicaciones al paciente durante la pseudoacomodación La secuencia de pseudoacomodación (Pseudo Acomodación) está...
Página 24
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 6. Confirmación del número de serie Esta solicitud se realizará, como a mucho, una vez cada 24 horas. En caso de que el número introducido no concuerde con el número almacenado dentro del software, no será posible realizar mediciones. Tras introducir el número de serie de la máquina y aceptar la ventana, o tras cancelar la ventana, aparecerá...
License Manager: Permite el acceso a la aplicación de gestión de la licencia. En dicha aplicación podrán introducirse los códigos de compra obtenidos a través de la cuenta del usuario en la web de Visiometrics, activando de esta forma los créditos adquiridos.
Página 26
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Base de datos Se puede realizar una medida y posteriormente seleccionar el paciente antes de salvar la adquisición, o seleccionar el paciente al inicio y posteriormente realizar las medidas. En este caso deberá entrar en la pantalla haciendo clic en Base de datos. Desde esta pantalla pueden añadirse nuevos registros de pacientes y modificar o borrar los existentes, así...
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento 3.5.1 Nuevo Haga clic en el botón Nuevo para añadir un registro nuevo de paciente a la base de datos. Se puede observar que al acceder a la nueva pantalla, todos los campos pasan a ser editables. Es obligatorio rellenar los campos Id Paciente (Número de identificación del paciente), Nombre y Apellidos.
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento 3.5.3 Eliminar y Eliminar adq. Debe seleccionar previamente el paciente cuyos datos quiere eliminar y entonces hacer clic en el botón Eliminar para eliminar el registro. Se exige confirmación antes de poder eliminar un registro de paciente. Al eliminar un paciente, borrará...
Página 29
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 10. Abrir una adquisición Los resultados de las adquisiciones están definidos con los siguientes parámetros: Fecha/Hora: Fecha/Hora de la adquisición Tipo: Tipos de medida: SCT (Difusión), Opt. Qlt. (Calidad Óptica), Pseudo Acc. (Pseudo Acomodación), Tear Film (Película lacrimal) y PKJ (Purkinje). Alguna de estas funcionalidades puede no estar disponible en su sistema.
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento 3.5.5 Comparar Esta opción permite cargar dos medidas del mismo tipo y comparar sus resultados. Para ello, haga clic sobre Comparar. El sistema le pedirá que seleccione la primera medida a comparar. Selecciónela y haga clic en Aceptar. A continuación, seleccione la segunda medida.
Página 31
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento La refracción subjetiva del paciente es necesaria para el proceso de determinación de la mejor corrección de refracción esférica. Si la refracción del paciente está ± 3D sobre valores indicados, dicho proceso puede proporcionar un resultado erróneo. Figura 11.
Página 32
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 12. Refracción subjetiva (ampliada) Una vez introducidos todos los valores, haga clic en Aceptar para acceder a la pantalla principal de medida. - 32 -...
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento 3.6.1 Cómo realizar una adquisición La pantalla se divide básicamente en seis partes diferenciadas (véase Figura 13): Figura 13. Pantalla principal de medida A. Información del sistema: En la parte superior de la pantalla aparece información personalizada del usuario que realice las mediciones habitualmente.
Página 34
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento operaciones disponibles. (Nota: Pueden no estar disponibles en su sistema todas las opciones de medida) D. Imagen en vivo: En esta ventana se muestra el ojo del paciente en vivo, de manera que el usuario puede centrar y enfocar la imagen de la pupila. E.
Página 35
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 14. Datos correspondientes al ojo y refracción del paciente Es importante que los valores de refracción subjetiva sean correctos, ya que al realizar el proceso Refracción objetiva (búsqueda de la mejor corrección de refracción esférica del paciente), el sistema busca para correcciones entre ± 3D entorno al equivalente esférico de la refracción subjetiva introducida por el usuario.
Página 36
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento dicha aberración, con lo que enmascarará el efecto de cualquier otro problema subyacente. De igual manera, el resultado de OSI se verá afectado por la presencia de dicho astigmatismo. Por lo tanto, refracciones cilíndricas fuera de dicho rango se han de corregir por medio de lentes de prueba.
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento 3.6.2 Refracción objetiva Vea las indicaciones relativas al paciente en el apartado 3.3. Haga clic en Refracción objetiva para comenzar el proceso de determinación de la corrección óptima de refracción esférica. Dicho proceso es necesario para evitar que la presencia de desenfoque en las imágenes enmascare otros efectos subyacentes.
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 15. Proceso de Refracción objetiva En este momento HD Analyzer™ está listo para empezar el proceso de adquisición, por lo que se habilitan los botones Difusión, Calidad Óptica, Pseudo Acomodación y Película lacrimal. (Nota: Pueden no estar disponibles en su sistema todas las opciones de medida) 3.6.3 Tipos de medida 3.6.3.1 Difusión y Calidad Óptica...
Página 39
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Haga clic en Difusión u Calidad Óptica para comenzar el proceso de medida correspondiente (índice de scattering o luz difusa, o evaluación de la calidad óptica en visión lejana). Dichos procesos consisten básicamente en la captura de seis imágenes de doble paso en condiciones de mejor corrección esférica (visión lejana) y su posterior procesado.
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Si el software está siendo ejecutado en modo de pago por paciente y usted hace clic en Resultados, el sistema considerará que la medida ha sido completada. Un crédito de medida le permite completar dos medidas consecutivas al mismo paciente.
Página 41
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 17. Medida de Pseudo Acomodación Se debe tener en cuenta que al realizar mediciones en BF + 1 D y BF + 0.5 D, el paciente teóricamente no será capaz de ver nítido el estímulo por mucho que intente acomodar.
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Si el software está siendo ejecutado en modo de pago por paciente y usted hace clic en Resultados, el sistema considerará que la medida ha sido completada. Un crédito de medida le permite completar dos medidas consecutivas al mismo paciente.
Página 43
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento permitirá cambiar, rápidamente, el patrón por defecto utilizado sin necesidad de acceder a la pantalla de Configuración. En cualquier caso, dicho proceso consiste en el registro de imágenes de doble paso cada 0.5 segundos, hasta completar una captura de 20 segundos. De esta forma, el sistema registra 40 imágenes, que reflejan la evolución de la calidad óptica durante esos 20 segundos.
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento verde. Puede cambiar el estado de cualquier imagen, marcándola o desmarcándola como “Blink”, haciendo clic sobre cualquiera de ellas. Si considera que la prueba es correcta, haga clic en Resultados para visualizar los cálculos finales. En caso contrario, puede volver a repetir la prueba haciendo clic en Volver.
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Diámetro medido de la pupila: Diámetro de pupila del paciente medido por el instrumento. Un valor de 0.0 indica que dicho diámetro no pudo ser medido. Refracción esférica objetiva: Mejor corrección de esférica encontrada mediante el proceso de Refracción Objetiva. Refracción esférica seleccionada: Corrección de esférica utilizada durante la medida.
Página 46
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 19. Resultados de Difusión Figura 20. Resultados de Calidad Óptica Los resultados proporcionados por el sistema en ambos tipos de medidas son básicamente los mismos, a excepción del parámetro OSI (Índice de Scatter Objetivo) que se proporciona en el caso de Difusión (véase apartado 1.1.2). La pantalla de resultados se divide en tres áreas claramente diferenciadas en la Figura 21: - 46 -...
Página 47
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 21. Áreas de la pantalla de resultados A. Área de visualización de imágenes: En función de la selección realizada mediante los botones de la sección C, en este espacio, aparecerá una imagen u otra de las diferentes opciones disponibles en modo normal (Simulación AV, 2D) o para usuarios expertos (3D, Perfil, MTF).
Página 48
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Agudeza Visual Prevista: Es el valor de agudeza visual que se estima a partir de la calidad óptica que presenta el ojo (MTF). Se puede entender como la agudeza visual monocular que presentaría el paciente si ésta solamente dependiese de factores ópticos, sin tener en cuenta la retina ni el procesado neuronal posterior.
Página 49
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento A la izquierda se muestra la escena original, mientras que a la derecha se simula la imagen que se formaría en la retina. Dicha simulación se lleva a cabo por medio de la convolución de la PSF obtenida en la medida con la imagen original de la escena.
Página 50
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Visualización 2D Haga clic en el botón 2D del área de botones de resultados para mostrar la pantalla de 2D. En la Figura 24 se muestran las dos representaciones de la imagen retiniana. La parte izquierda de la pantalla muestra la imagen retiniana en 2D y la parte derecha nos ofrece el zoom.
Página 51
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Las imágenes pueden ser exportadas haciendo doble-clic con el botón izquierdo del ratón y especificando el directorio deseado. Se pueden salvar tanto en formato jpg como bmp. Visualización 3D Esta opción sólo está disponible si se ha hecho clic previamente en el botón Más opciones.
Página 52
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Visualización Perfil Esta opción sólo está disponible si se ha hecho clic previamente en el botón Más opciones. Ha sido ideada para su consulta por parte de usuarios expertos. Haga clic en el botón Perfil del área de botones de resultados para mostrar la pantalla de Perfil.
Página 53
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Para exportar la gráfica de representación del perfil, haga doble-clic con el botón izquierdo del ratón sobre la gráfica y especifique el directorio deseado. Se puede exportar tanto como una imagen (formatos bmp o jpg), o directamente salvar los datos de la gráfica en un archivo de texto (txt).
Página 54
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 27. Visualización MTF Existen dos métodos de representación de la gráfica de MTF: La representación lineal (Lineal), seleccionada por defecto cuando se muestra la gráfica de MTF por primera vez, en el que los valores de MTF se muestran en escala lineal.
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento 3.6.4.2 Pseudoacomodación Una vez realizada la prueba de Pseudo Acomodación y haciendo clic en Resultados, obtenemos los resultados tal como se muestran en la Figura 28. Figura 28. Resultados de Pseudo Acomodación Se muestran las nueve imágenes registradas durante el proceso (véase apartado 0).
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento También se muestra, para cada vergencia, una simulación de cómo sería la imagen proyectada sobre la retina de un optotipo (letra E Snellen), de forma similar a la visualización Simulación AV en el caso de Difusión y Calidad Óptica. Recordamos que el paciente no tiene porqué...
Página 57
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 29. Pantalla de resultados de Película lacrimal sin patrón de sonidos Se muestran las 40 imágenes registradas durante el proceso (véase apartado 3.6.3.3). En la parte superior de cada una de ellas se pueden encontrar dos valores numéricos.
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 30. Modificación de la catalogación de las imágenes Las imágenes pueden ser exportadas haciendo doble-clic con el botón izquierdo del ratón y especificando el directorio deseado. Se pueden salvar tanto en formato jpg como bmp. Para exportar la gráfica, haga doble-clic con el botón izquierdo del ratón sobre la misma y especifique el directorio deseado.
Página 59
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 31. Pantalla de resultados de Película lacrimal con patrón de sonidos A. Histórico del paciente Cada vez que se realiza una medición guiada por un patrón de sonidos, esta se clasifica en alguno de los siguientes 5 grupos, convenientemente delimitados e identificados mediante un número y un color asociado: o 1 --- Plateau --- Verde intenso o 2 --- Plateau/Seesaw --- Verde oliva...
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento En la parte superior derecha, se muestra claramente el grupo al que pertenece la medición estudiada, así como el ojo estudiado. En la parte inferior derecha, se muestran las notas asignadas a la medición visualizada, así como la fecha en la que se realizó. Estas notas pueden ser modificadas por el usuario al finalizar la medición, o durante cualquier visualización posterior.
Página 61
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 32. Comparación de medidas de Difusión Figura 33. Comparación de medidas de Calidad Óptica - 61 -...
Página 62
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 34. Comparación de medidas de Pseudo Acomodación Figura 35. Comparación de medidas de Película lacrimal Es posible imprimir un informe de la comparación. Para acceder a dicho informe, simplemente se ha de hacer clic sobre Imprimir. Véase el apartado 3.6.6 para información más detallada.
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento deseado. Se pueden salvar tanto en formato jpg como bmp. Asimismo, es posible exportar las gráficas, haciendo doble-clic con el botón izquierdo del ratón sobre las mismas y especificando el directorio deseado. Se pueden exportar tanto como una imagen (formatos bmp o jpg), o directamente salvar los datos de la gráfica en un archivo de texto (txt).
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Los datos introducidos aquí, en cuanto a la medición de Purkinje, son utilizados para situar la casita del test a la distancia adecuada del ojo del paciente, hecho que permitirá que el paciente vea clara y cómodamente la casita del test. 3.6.5.2 Seleccionar la opción Purkinje Una vez introducida la refracción subjetiva, es necesario seleccionar la opción Purkinje.
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 38. Ojo en vivo centrado, pero desenfocado. 3.6.5.4 Seleccionar la opción adecuada Una vez la máquina esté lo más lejos posible del paciente, y el ojo del paciente esté medianamente centrado sobre el eje, el doctor debe seleccionar la opción adecuada en función del tipo de estudio a realizar: ...
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento El paciente, en este paso, puede aún parpadear tanto como requiera para sentirse cómodo. 3.6.5.5 Enfocar con la ayuda de las flechas de dirección Durante este paso, el software utilizará 2 flechas, una azul señalando al ojo del paciente, y una amarilla señalando al doctor, que guiará...
Página 67
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento En algún momento de ese avance, un círculo verde aparecerá alrededor de la imagen de Purkinje del láser, en una zona muy céntrica de la imagen. El doctor debe continuar avanzando manteniendo ese círculo verde lo más centrado posible, alcanzando el punto de mejor enfoque y sobrepasándolo.
Página 68
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Poco después de sobrepasarlo, el software reconocerá que ha sobrepasado el punto de mejor enfoque, y substituirá la flecha azul por una flecha amarilla orientada en sentido inverso. El doctor debe invertir el sentido del movimiento de la máquina, alejándolo del paciente.
Página 69
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento En este punto, el software continuará utilizando las flechas, y su tamaño, para indicar al doctor en qué dirección debe mover la máquina hasta alcanzar el punto de mejor enfoque, y como de lejos está de ese punto de mejor enfoque (cuanto más grande sea la fecha, más alejado del punto de mejor enfoque se encuentra la máquina).
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Una vez alcanzado el punto de mejor enfoque, las flechas serán substituidas por una marca verde, indicando que la máquina ya se encuentra a la distancia óptima, por lo que el doctor no debería volver a mover la máquina. Figura 43.
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Modo Automatic: el software intentará detectar, en las imágenes: o En adquisicones Pre-Without inlay: la imagen de Purkinje del láser y la pupila. o En adquisicones Post-With inlay: la imagen del Purkinje del láser y el “inlay”...
Página 72
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 44. Ampliación en la que la pupila y el centro indicado no son correctos. Sobre la imagen ampliada, el doctor debe localizar: En adquisiciones Pre-Without inlay: el centro y el borde de la pupila. ...
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 45. Ampliación en la que la pupila y el centro indicados son correctos. Una vez el doctor ha localizado el centro y diámetro correctos, debe hacer clic con el ratón, y el software mostrará los resultados parciales de la adquisición. 3.6.5.7 Validar una imagen parcial El doctor debe evaluar cuán buena es la imagen capturada y propuesta por el software, valorando cómo de bien se ajustan a la imagen las fronteras y puntos...
Página 74
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento 3.6.5.7.1 Imagen parcial errónea Si considera que la detección de la pupila, o del eje óptico, o la lente en caso de mediciones post-operatorias, no es suficientemente buena, seleccione el botón Discard image, y el software regresará nuevamente al punto “3.6.5.6 Captura automática de imágenes y detección de elementos buscados”.
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento 3.6.5.7.2 Imagen parcial correcta Si considera que la imagen es suficientemente buena, seleccione el botón Valid image!. El software se guardará la imagen como válida y pasará al siguiente punto. Figura 47. Detección correcta de la pupila en medición parcial pre-operatoria. 3.6.5.8 Adquirir y validar las imágenes parciales restantes En modo Manual, este punto no es necesario, por lo que el software saltará...
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento El doctor debe tener en cuenta, al regresar al punto “3.6.5.6 Captura automática de imágenes y detección de elementos buscados” que, puesto que la posición del paciente no debería de haber cambiado, como tampoco la de la máquina, el ojo ya debería de encontrarse prácticamente enfocado.
Página 77
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento por el software de entre todas las imágenes capturadas y validadas por el doctor (1 en modo Manual ó 5 en modo Automatic), y es, estadísticamente, la que más se acerca a la realidad. Para las imágenes resultado de mediciones pre-operatorias, se muestra: ...
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 50. Resultado final de una medición post-operatoria. 3.6.6 Impresión y exportación de un informe de resultados En cualquiera de los tipos de medida, haga clic en el botón Imprimir para imprimir un informe completo de los resultados y parámetros de la medida. En el momento de la impresión, aparece un menú...
Página 79
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 51. Ejemplo de informe de impresión para Difusión - 79 -...
Página 80
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 52. Ejemplo de informe de impresión para Calidad Óptica - 80 -...
Página 81
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 53. Ejemplo de informe de impresión para Pseudo Acomodación - 81 -...
Página 82
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 54. Ejemplo de informe de impresión para Película lacrimal (de imágenes de doble paso) - 82 -...
Página 83
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 55. Ejemplo de informe de impresión para Película lacrimal (patrón de sonidos) - 83 -...
Página 84
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 56. Ejemplo de informe de impresión para un pre-operatorio de Purkinje - 84 -...
Página 85
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 57. Ejemplo de informe de impresión para un post-operatorio de Purkinje Para Difusión y Calidad Óptica, están disponibles unos informes más completos, que incluyen todos los resultados obtenidos (incluidos los dirigidos a usuarios expertos). Dichos informes son accesibles sólo si se ha hecho clic sobe Más opciones en las opciones de visualización, concretamente en la opción de - 85 -...
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento visualización MTF. Haga clic sobre Imprimir informe completo para acceder a dichos informes. Finalmente, también es posible generar un informe para cada una de las pantallas de comparación de resultados (accesibles a través de la opción Comparar en Base de datos).
Página 87
Figura 59. Validación del código de activación Debe entrarse ahí el código de activación que se ha obtenido tras la compra en la web de Visiometrics (véase apartado 3.2). En el caso del ejemplo, se introduce el código ABCD-1234-567a-lkjh. A continuación, debe pulsarse el botón Validate Code.
Página 88
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 60. Resumen de la validación del código de activación En el menú de inicio de la aplicación (Figura 58), también está disponible el botón Options. Si se hace clic en dicho botón, se accede a la pantalla de opciones que se muestra en la Figura 61.
HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento El usuario puede salir de la aplicación en cualquier momento, pulsando la cruz roja de la esquina superior derecha de la pantalla. Se cerrará entonces la aplicación de gestión de licencias, y se reiniciará el software de HD Analyzer™, con el número de créditos disponibles actualizado (si es que ha sido modificado).
El usuario no debe, en ningún caso, manipular el archivo de configuración a menos que Visiometrics o una persona autorizada le dé las instrucciones oportunas. Una incorrecta manipulación de dicho archivo resultará en un mal funcionamiento del sistema.
El botón Upgrade se utiliza para hacer actualizaciones de la versión de software del HD Analyzer™. En caso de haber una actualización para su equipo, Visiometrics le enviará un archivo de instalación, con las instrucciones oportunas. Siga siempre las instrucciones que se le proporcionen. En general, se deberá hacer clic sobre Upgrade y elegir el archivo en la ubicación en la que se encuentre.
HD Analyzer™ Capítulo 4: Ejemplos de medida JEMPLOS DE MEDIDA 4.1 OJO NORMAL La Figura 63 es un ejemplo del informe de resultados de una medida de un ojo sano de un paciente joven. Figura 63. Ojo normal Se aprecia que la imagen de doble paso es muy pequeña y redondeada, es decir, que la degradación de la imagen retiniana, debida tanto a aberraciones como a difusión intraocular, es muy pequeña.
HD Analyzer™ Capítulo 4: Ejemplos de medida 4.2 OJO CON CATARATA La Figura 64 es un ejemplo de informe de resultados de un ojo con catarata. Figura 64. Ojo con catarata Como se puede observar, la imagen de doble paso es mucho más extensa que la correspondiente a un ojo normal.
HD Analyzer™ Capítulo 4: Ejemplos de medida 4.3 OJO POST-LASIK Después de una operación de LASIK, existe una cierta incertidumbre sobre el estado real del ojo, ya que aunque el paciente vea correctamente, es posible que aparezcan nuevas aberraciones o un cierto grado de difusión en la córnea. Realice una medida al paciente para comprobar que la operación ha sido todo un éxito.
Página 95
HD Analyzer™ Capítulo 4: Ejemplos de medida Sin embargo, en la Figura 66 se muestra un ejemplo de una cirugía donde no se han alcanzado los resultados esperados. La imagen de doble paso es más extensa, debido a la presencia tanto de aberraciones como de una cierta componente de difusión.
Las imágenes no han podido ser leídas de medida seleccionada disco. encontrado en disco. Contacte con Visiometrics si este error es repetitivo. Se ha producido un error al procesar las Error en el procesado de las imágenes. imágenes. Contacte con Visiometrics si este error es repetitivo.
El programa ha detectado un problema con se cierra. El usuario ha de apagar y volver a encender el hardware y se cerrará. el instrumento para comprobar si el error es repetitivo. Si lo es, contacte con Visiometrics. - 97 -...
Página 98
Si el error persiste verifique las conexiones entre el ordenador y el hardware y contacte con VISIOMETRICS exponiendo la fuente de error. Si el error persiste, contacte con el servicio de asistencia técnica de Visiometrics. - 98 -...
HD Analyzer™ Capítulo 7: Información reglamentaria NFORMACIÓN REGLAMENTARIA Emergo Australia Level 20 Tower II, Darling Park Sponsor australiano 201 Sussex Street Sydney, NSW 2000 Australia - 100 -...
HD Analyzer™. Encontrará una copia del archivo de base de datos en esta carpeta C:/Program Files (x86)/Visiometrics/HD_Analyzer/PATIENTS BD. De esta forma no hay peligro de dañar los datos existentes con los que trabaja el equipo HD Analyzer™. Esta copia del archivo de base de datos (BD_PATIENTS.mdb) se regenera cada vez...
HD Analyzer™ Capítulo 8: Apéndice A COUNTRY: país PHONE: teléfono E_MAIL: dirección de correo electrónico OBSERVATIONS: observaciones OD_Sph, OD_Cyl, OD_Axis, OS_Sph, OS_Cyl, OS_Axis: campos obsoletos y, por lo tanto, no utilizados 8.2 ACQUISITIONS_TABLE Los campos de esta tabla están relacionados con las adquisiciones. Cada registro corresponde a una sola medida de alguno de los tipos disponibles (Purkinje, Difusión, Calidad Óptica, Pseudo Acomodación o Película lacrimal).
Página 103
HD Analyzer™ Capítulo 8: Apéndice A WIDTH_PROFILE_1/10: Es la anchura del perfil al 10% del máximo MTF_CUT_OFF: Frecuencia de corte de la MTF STREHL_RATIO: Nos muestra el valor calculado de la razón de Strehl. VA_100, VA_20, VA_9: Agudeza visual decimal estimada para diferentes contrastes 100%, 20% y 9%.
Página 104
HD Analyzer™ Capítulo 8: Apéndice A TearFilm_OSI: Guarda el valor de OSI para cada una de las imágenes del proceso de análisis de lágrima (Película lacrimal). TearFilm_Central_Energy: Guarda la energía en el centro de cada una de las imágenes del proceso de análisis de lágrima (Película lacrimal). TearFilm_Peripheral_Energy: Guarda la energía en la periferia de cada una de las imágenes del proceso de análisis de lágrima (Película lacrimal).
Página 105
HD Analyzer™ Capítulo 8: Apéndice A PKJ_InlayVsPkj_X: sólo tiene sentido en mediciones Purkinje post- operatorias, e indica la distancia en micras que existe, sobre el eje X, entre el “inlay” KAMRA™ y la imagen de Purkinje. PKJ_InlayVsPkj_Y: sólo tiene sentido en mediciones Purkinje post- operatorias, e indica la distancia en micras que existe, sobre el eje Y, entre el “inlay”...
HD Analyzer™ Capítulo 8: Apéndice A 1: Plateau 2: Plateau/Seesaw 3: Seesaw 4: Seesaw/Ladder 5: Ladder 8.3 STRUCT Los campos de esta tabla no contienen información útil para el usuario final. - 106 -...
HD Analyzer™ Capítulo 8: Apéndice A 8.4 SÍMBOLOS Advertencia Reciclaje de productos eléctricos. No desechar como residuo urbano no seleccionado, sino entregándolo en un punto destinado al reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Marca CE Número de serie Parte aplicable Radiación láser Equipo de clase II...
Página 108
HD Analyzer™ Capítulo 9: Inmunidad Electromagnética Guía y declaración del fabricante - INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA El equipo HD Analyzer está previsto para el uso en un entorno electromagnético especificado debajo. El cliente o el usuario del equipo HD Analyzer se debería asegurar que se use en dicho entorno. Ensayo de Nivel de ensayo de Nivel de...
Página 109
HD Analyzer™ Capítulo 9: Inmunidad Electromagnética Distancias de separación recomendadas entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones RF y el equipo HD Analyzer El equipo HD Analyzer está previsto para el uso en un entorno electromagnético en el que se controlan las perturbaciones radiadas de RF.