Visiometrics HD Analyzer OQAS-HDA Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para HD Analyzer OQAS-HDA:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
Versión 2.2
Español
0318

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Visiometrics HD Analyzer OQAS-HDA

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO Versión 2.2 Español 0318...
  • Página 2 MODELO: OQAS – HDA Optical Quality Analysis System – High Definition Analyzer MARCA: HD Analyzer™ PARTES APLICABLES: Mentonera (Tipo B) ÓDIGO EVISIÓN 2015/12 MPRESO EN SPAÑA...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de Contenidos ADVERTENCIAS ....................1 PRECAUCIONES ....................3 GARANTÍA LIMITADA ..................4 1 INTRODUCCIÓN ....................5 1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL ..................5 1.1.1 Técnica del doble paso ..................6 1.1.2 ¿Qué es el OSI? ....................7 1.1.3 ¿Qué es la MTF? ....................8 1.2 CARACTERÍSTICAS DEL HD ANALYZER™...
  • Página 4 3.6.4.1 Scatter Meter y Optical Quality ..............44 3.6.4.2 Pseudo Accommodation ................54 3.6.4.3 Tear Film Analysis ................... 55 3.6.4.4 Pantallas de comparación de resultados ..........57 3.6.5 Medición de Purkinje ..................60 3.6.5.1 Introducir la refracción subjetiva .............. 60 3.6.5.2 Seleccionar la opción Purkinje ..............
  • Página 5: Advertencias

    DVERTENCIAS LEER EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN CON EL EQUIPO. ESTE EQUIPO HA DE SER OPERADO UTILIZANDO LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN SUMINISTRADA. PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO Y DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONER LA UNIDAD HD Analyzer™ A LA LLUVIA O HUMEDAD. EL EQUIPO NO SE PUEDE POSICIONAR DE FORMA QUE DIFICULTE EL ACCESO A LA CLAVIJA DE CONEXIÓN DEL EQUIPO A LA RED ELÉCTRICA.
  • Página 6 APAGUE O DESENCHUFE CUANDO NO SE ENCUENTRA EN USO. EN EL INTERIOR NO EXISTEN PARTES REPARABLES POR EL USUARIO. DIRÍJASE A SU PROVEEDOR O AL SERVICIO TÉCNICO. ESTE APARATO NO ES A PRUEBA DE AGUA O SALPICADURAS. SI ENTRA HUMEDAD, AGUA O LÍQUIDO EN SU INTERIOR, DESENCHUFE LA UNIDAD INMEDIATAMENTE Y CONTACTE CON EL SERVICIO TÉCNICO ANTES DE USAR EL APARATO DE NUEVO.
  • Página 7: Precauciones

    Diríjase a su proveedor o servicio técnico. Contacte con VISIOMETRICS para solicitar ayuda. - 3 -...
  • Página 8: Garantía Limitada

    No cubre fallos o daños consecuencia de transporte, mala manipulación, abuso, uso indebido o modificación. VISIOMETRICS estima que la vida útil del equipo son 5 años. Un uso habitual del equipo durante 5 años se sitúa por debajo del 15% del tiempo de vida de los elementos dinámicos del equipo.
  • Página 9: Introducción

    1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL Debido a la acuciante necesidad de medir la calidad visual de un modo objetivo, VISIOMETRICS ha desarrollado HD Analyzer , un instrumento nuevo basado en la técnica del doble paso, que proporciona una evaluación clínica objetiva de la calidad óptica del ojo.
  • Página 10: Técnica Del Doble Paso

    HD Analyzer ™ Capítulo 1: Introducción 1.1.1 Técnica del doble paso La Figura 1 muestra un diagrama esquemático de un sistema de doble paso similar al correspondiente al HD Analyzer™. La fuente de luz consiste en un diodo láser de 780 nm. de longitud de onda. El haz es espacialmente filtrado y colimado.
  • Página 11: Qué Es El Osi

    HD Analyzer ™ Capítulo 1: Introducción El segundo paso es el que la luz determina en su trayectoria desde la retina hasta la cámara CCD (imagen aérea o de doble paso). Este camino se inicia con la luz que se refleja en la retina con un determinado patrón debido al comportamiento difusor de esta superficie.
  • Página 12: Qué Es La Mtf

    HD Analyzer ™ Capítulo 1: Introducción 1.1.3 ¿Qué es la MTF? MTF = Función de Transferencia de Modulación (Modulation Transfer Function) La MTF de un sistema óptico, es una función que nos permite evaluar el grado de detalle que el sistema es capaz de distinguir, o lo que es lo mismo, evalúa la relación entre el contraste en la imagen que forma el sistema y el contraste original de la escena observada.
  • Página 13: Aplicaciones

    HD Analyzer ™ Capítulo 1: Introducción  Evaluación cuantitativa y objetiva de la pseudo acomodación.  Evaluación cualitativa calidad mediante mapas bidimensionales y tridimensionales de la imagen retiniana de doble paso, así como la simulación de la imagen de una escena proyectada sobre la retina.
  • Página 14: Especificaciones Técnicas De Hd Analyzer

    HD Analyzer ™ Capítulo 1: Introducción  Muestra el efecto de la degradación de la película lagrimal en la calidad de la imagen retiniana.  Evaluación de la imagen de Purkinje de un ojo sin un “inlay” KAMRA™ implantado, detectando la posición exacta de su eje óptico respecto del centro de su pupila, y permitiendo conocer la posición requerida para la correcta implantación del “inlay”...
  • Página 15 HD Analyzer ™ Capítulo 1: Introducción  Tamaño: 415 (L) x 350 (An) x 530 (Al) mm  Espacio recomendado de trabajo: 2.5 m²  Peso: 20 Kg  Fuente de alimentación externa: Entrada: 100-240VAC 50-60Hz max 0.9A Salida: 12V DC 3A/40W ...
  • Página 16: Especificaciones Del Software

    HD Analyzer ™ Capítulo 1: Introducción 1.4.2 Especificaciones del software  CPU compatible con Pentium 1.6 MHz o superior  512 megabytes (MB) de RAM mínimo recomendado; mayor capacidad de memoria mejora el comportamiento  Puerto USB 2.0  Resolución de pantalla: recomendada 1366 x 768; mínima 1280 x 768 ...
  • Página 17: Declaración De Conformidad

    HD Analyzer ™ Capítulo 1: Introducción Figura 2. Herramienta auxiliar de chequeo. 1.4.4 Declaración de conformidad  Seguridad eléctrica: Cumple con la normativa EN-60601-1:2008 + CORR:2008.  Compatibilidad electromagnética (EMC): Cumple con la normativa EN- 60601-1-2:2008 + CORR:2010. 1.5 EXACTITUD DEL MANUAL Es posible que algunas de las pantallas mostradas en las diversas imágenes de este manual no concuerden, con total exactitud, con la pantallas visibles de su software.
  • Página 18: Capítulo 2: Instalación Del Hardware

    HD Analyzer ™ Capítulo 2: Instalación del hardware ™ HD A NSTALACIÓN DEL HARDWARE NALYZER 2.1 DESEMBALAJE, VERIFICACIÓN E INSTALACIÓN DEL HARDWARE Abra la caja del embalaje y verifique que todo el equipo necesario para el funcionamiento del sistema ha llegado intacto. La caja contiene: ...
  • Página 19 HD Analyzer ™ Capítulo 2: Instalación del hardware 1. Situe la caja del instrumento en un 2. Abra las pestañas situadas en la lugar adecuado tapa superior, usando un destornillador 3. Retire las pestañas de la tapa 4. Retire la tapa superior y los plásticos superior, como se muestra de embalaje 5.
  • Página 20: Mantenimiento Y Calibración

    HD Analyzer ™ Capítulo 2: Instalación del hardware Conecte al instrumento el cable USB y el conector de la fuente de alimentación en las conexiones correspondientes en el costado de la máquina. El otro extremo del USB se conecta al PC. Conecte la fuente de alimentación a la toma de corriente. Los cables de red, tanto del equipo HD Analyzer™...
  • Página 21 HD Analyzer ™ Capítulo 2: Instalación del hardware  Mantenga este aparato seco.  Sólo para uso interior. No está diseñado para ser usado en exteriores. Sólo uso profesional.  Apague o desenchufe cuando no se encuentre en uso.  Este aparato no es a prueba de agua o salpicaduras.
  • Página 22: Funcionamiento Del Hd Analyzer

    Para poder disponer de nuevos créditos de medida, el usuario ha de adquirirlos a través de la página web de Visiometrics (www.visiometrics.com). En dicha web, debe hacer clic en Client Access e introducir su nombre de usuario y contraseña.
  • Página 23 Cada código de activación sólo puede ser usado una vez. Cada código de activación sólo puede ser usado para la máquina seleccionada durante el proceso de compra. Si tiene alguna duda, contacte con Visiometrics en el siguiente correo electrónico: technicalservice@visiometrics.com. - 19 -...
  • Página 24: Antes De Empezar

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento 3.3 ANTES DE EMPEZAR Indicaciones al usuario: Recuerde que, en caso de ser la primera vez que utiliza el aparato HD Analyzer™ después de haber sido instalado por primera vez, o haber sido trasladado a un nuevo lugar de trabajo, es necesario realizar un chequeo rápido.
  • Página 25: Menú Inicio

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento paciente que mire relajadamente al estímulo. Es conveniente avisar al paciente que durante estas secuencias el estímulo aparece desenfocado y esto no significa, de ningún modo, que su visión sea deficiente, sino que se trata de una característica del equipo.
  • Página 26  License Manager: Permite el acceso a la aplicación de gestión de la licencia. En dicha aplicación podrán introducirse los códigos de compra obtenidos a través de la cuenta del usuario en la web de Visiometrics, activando de esta forma los créditos adquiridos.
  • Página 27: Base De Datos

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Se restringe el acceso a la sección “Hardware Setup” únicamente a personal técnico cualificado, ya que en esta pantalla existen datos de configuración del equipo, que tratados erróneamente, pueden provocar un malfuncionamiento del mismo.  Backup: Permite realizar una copia de seguridad de la base de datos de pacientes y de las imágenes asociadas en el directorio seleccionado por el usuario.
  • Página 28 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Database Se puede realizar una medida y posteriormente seleccionar el paciente antes de salvar la adquisición, o seleccionar el paciente al inicio y posteriormente realizar las medidas. En este caso deberá entrar en la pantalla haciendo clic en Database. Desde esta pantalla pueden añadirse nuevos registros de pacientes y modificar o borrar los existentes, así...
  • Página 29: New

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento En esta pantalla, los campos no son editables. Si se desea modificar algún dato, deberá realizarse mediante el botón Modify (véase apartado 3.5.2). 3.5.1 New Haga clic en el botón New para añadir un registro nuevo de paciente a la base de datos.
  • Página 30: Delete Y Delete Acq

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 6. Modificación de datos 3.5.3 Delete y Delete acq. Debe seleccionar previamente el paciente cuyos datos quiere eliminar y entonces hacer clic en el botón Delete para eliminar el registro. Se exige confirmación antes de poder eliminar un registro de paciente. Al eliminar un paciente, borrará...
  • Página 31: Results

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento 3.5.4 Results Una vez seleccionado el paciente, aparecerán las medidas salvadas previamente, y podrán ser recuperadas para su análisis, impresión, comparación, etc. Véase Figura 7. Por defecto se muestra la lista completa, pero pueden aplicarse diferentes tipos de filtros utilizando los botones a la derecha de la lista.
  • Página 32: Compare

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento  Pat. Refrac : Refracción subjetiva del paciente (valores Sph, Cyl y Axis), introducida por el usuario antes de realizar la medida.  Sph. Refrac. Corr.: Corrección de desenfoque (refracción esférica) aplicada por el instrumento durante la medida. ...
  • Página 33 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento En ambos casos, se le requerirá a continuación que introduzca los valores de refracción subjetiva del paciente (véase Figura 8). Esta información es necesaria para que el instrumento busque la mejor corrección de refracción esférica en torno a un rango determinado, obteniendo así...
  • Página 34: Cómo Realizar Una Adquisición

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento También puede introducir la agudeza visual para mejor corrección (BCVA) y sin corrección (UCVA), como información adicional que se incluirá en los informes de impresión de resultados. Para ello, acceda a la vista ampliada mediante el botón >>.
  • Página 35 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento B. Funciones principales: Mediante estos botones, se permite realizar diversas operaciones de uso común relacionadas con el tratamiento de ‎ los datos, como acceder a la base de datos (véase apartado 3 .5), salvar o imprimir los resultados. C.
  • Página 36 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 10. Pantalla principal de medida Si ha sido seleccionado un paciente, aparecen sus datos en la pantalla principal. El ojo a medir OD/OS (Ojo derecho e izquierdo respectivamente) es detectado automáticamente por el instrumento. Se muestran en sus respectivos campos las refracciones esférica (Sph), cilíndrica (Cyl) y eje (Axis) del ojo.
  • Página 37 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 11. Datos correspondientes al ojo y refracción del paciente Es importante que los valores de refracción subjetiva sean correctos, ya que al realizar el proceso Objective Refraction (búsqueda de la mejor corrección de refracción esférica del paciente), el sistema busca para correcciones entre ± 3D entorno al equivalente esférico de la refracción subjetiva introducida por el usuario.
  • Página 38 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento +0.5 D y -0.5 D. Astigmatismos mayores provocan un imagen retiniana muy afectada por dicha aberración, con lo que enmascarará el efecto de cualquier otro problema subyacente. De igual manera, el resultado de OSI se verá afectado por la presencia de dicho astigmatismo.
  • Página 39: Objective Refraction

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Es necesario marcar la opción de corrección correcta en el campo Correction. Si se marca la opción incorrecta, el proceso de determinación de la mejor corrección de refracción esférica puede proporcionar un resultado erróneo. 3.6.2 Objective Refraction ‎...
  • Página 40 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 12. Proceso de Objective Refraction En este momento HD Analyzer™ está listo para empezar el proceso de adquisición, por lo que se habilitan los botones Scatter Meter, Optical Quality, Pseudo Accommodation y Tear Film Analysis. (Nota: Pueden no estar disponibles en su sistema todas las opciones de medida) - 36 -...
  • Página 41: Tipos De Medida

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento 3.6.3 Tipos de medida 3.6.3.1 Scatter Meter y Optical Quality ‎ Vea las indicaciones relativas al paciente en el apartado 3 .3. Una vez finalizado el proceso de Objective Refraction, puede empezar el de medida. En el caso de Optical Quality, es necesario establecer el diámetro de pupila artificial que se utilizará...
  • Página 42 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 13. Medida de Scatter Meter Si considera que la medida no es correcta puede repetirla haciendo clic en Return. Si el software está siendo ejecutado en modo de pago por paciente y usted hace clic en Results, el sistema considerará que la medida ha sido completada.
  • Página 43: Pseudo Accommodation

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento 3.6.3.2 Pseudo Accommodation ‎ Vea las indicaciones relativas al paciente en el apartado 3 .3. Una vez finalizado el proceso de Objective Refraction, puede empezar el de medida. En el caso de Pseudo Accommodation, es necesario establecer el diámetro de pupila artificial que se utilizará...
  • Página 44 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento intente acomodar. En el rango entre BF y BF - 3 D el paciente deberá intentar enfocar con el objetivo de ver siempre nítido en estímulo. Mientras se ejecuta una secuencia de Pseudo Accommodation, se le ha de pedir al paciente que intente enfocar el estímulo durante todo el proceso.
  • Página 45: Tear Film Analysis

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento 3.6.3.3 Tear Film Analysis ‎ Vea las indicaciones relativas al paciente en el apartado 3 .3. Nota: Este tipo de medida puede no estar disponible en su sistema. Una vez finalizado el proceso de Objective Refraction, puede empezar el de medida.
  • Página 46 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 15. Medida de Tear Film Analysis Tras los 20 segundos, puede ver las 40 imágenes adquiridas. Debajo de cada una de ellas, puede ver el momento exacto en que fueron capturadas. Pero, algunas de ellas tal vez estén etiquetadas como “Blink”, lo que implica que el software cree que son parpadeos.
  • Página 47: Monitorización De Resultados

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Si el software está siendo ejecutado en modo de pago por paciente y usted hace clic en Results, el sistema considerará que la medida ha sido completada. Un crédito de medida le permite completar dos medidas consecutivas al mismo paciente.
  • Página 48: Scatter Meter Y Optical Quality

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Selected spherical refraction: Corrección de esférica utilizada durante la medida. Correction: Indica si la medida se realiza sin corrección externa de la refracción, con corrección del astigmatismo o con corrección total, según haya indicado el usuario. Acquisition notes: Comentarios relacionados con la medida realizada introducidos por el usuario.
  • Página 49 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 17. Resultados de Optical Quality Los resultados proporcionados por el sistema en ambos tipos de medidas son básicamente los mismos, a excepción del parámetro OSI (Objective Scattering ‎ Index) que se proporciona en el caso de Scatter Meter (véase apartado 1 .1.2).
  • Página 50 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 18. Áreas de la pantalla de resultados B. Datos de entrada/salida: En ésta sección encontramos los parámetros utilizados en la medida y los resultados numéricos más destacados. Los resultados más representativos de la medida son: OSI: Sólo en el caso de Scatter Meter.
  • Página 51 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento el procesado neuronal posterior. El resultado se muestra en escala decimal y en escala de Snellen. Figura 19. Datos de Entrada / Salida C. Área de botones: Formada por los botones mediante los cuales se accede a las diferentes opciones de visualización de los resultados obtenidos mediante en la medida.
  • Página 52 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento de la escena. Es, por lo tanto, una muestra de cómo afectan las aberraciones y la difusión del sistema óptico del paciente en la formación de la imagen sobre la retina. El paciente no tiene porqué ver tal como muestra la pantalla, ya que sólo se tiene en cuenta la calidad óptica del ojo, no el posterior tratamiento neuronal realizado a la imagen retiniana.
  • Página 53 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento En la Figura 21 se muestran las dos representaciones de la imagen retiniana. La parte izquierda de la pantalla muestra la imagen retiniana en 2D y la parte derecha nos ofrece el zoom. El zoom nos permite acercar y alejar la imagen pulsando los botones In o Out (el factor de aumento máximo es 16 y el mínimo 2).
  • Página 54 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Visualización 3D Esta opción sólo está disponible si se ha hecho clic previamente en el botón More options. Ha sido ideada para su consulta por parte de usuarios expertos. Haga clic en el botón 3D del área de botones de resultados para mostrar la pantalla de 3D.
  • Página 55 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Visualización Profile Esta opción sólo está disponible si se ha hecho clic previamente en el botón More options. Ha sido ideada para su consulta por parte de usuarios expertos. Haga clic en el botón Profile del área de botones de resultados para mostrar la pantalla de Profile.
  • Página 56 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Se muestran asimismo los valores de la anchura del perfil al 50% y 10% de su máximo, respectivamente. Mediante estos valores el usuario se puede hacer una idea de la forma del perfil de la imagen. Para exportar la gráfica de representación del perfil, haga doble-clic con el botón izquierdo del ratón sobre la gráfica y especifique el directorio deseado.
  • Página 57 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento para un ojo joven normal con un diámetro pupilar de 4 mm el valor del índice de Strehl es del orden de 0.3. Figura 24. Visualización MTF Existen dos métodos de representación de la gráfica de MTF: ...
  • Página 58: Pseudo Accommodation

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento 3.6.4.2 Pseudo Accommodation Una vez realizada la prueba de Pseudo Accommodation y haciendo clic en Results, obtenemos los resultados tal como se muestran en la Figura 25. Figura 25. Resultados de Pseudo Accommodation Se muestran las nueve imágenes registradas durante el proceso (véase apartado ‎...
  • Página 59: Tear Film Analysis

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento También se muestra, para cada vergencia, una simulación de cómo sería la imagen proyectada sobre la retina de un optotipo (letra E Snellen), de forma similar a la visualization VA simulation en el caso de Scatter Meter y Optical Quality.
  • Página 60 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 26. Resultados de Tear Film Analysis Se muestran las 40 imágenes registradas durante el proceso (véase apartado ‎ 3 .6.3.3). En la parte superior de cada una de ellas se pueden encontrar dos valores numéricos. El de la izquierda representa el momento en que la imagen fue registrada.
  • Página 61: Pantallas De Comparación De Resultados

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Para exportar la gráfica, haga doble-clic con el botón izquierdo del ratón sobre la misma y especifique el directorio deseado. Se puede exportar tanto como una imagen (formatos bmp o jpg), o directamente salvar los datos de la gráfica en un archivo de texto (txt).
  • Página 62 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 27. Comparación de medidas de Scatter Meter Figura 28. Comparación de medidas de Optical Quality - 58 -...
  • Página 63 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 29. Comparación de medidas de Pseudo Accommodation Figura 30. Comparación de medidas de Tear Film Analysis Es posible imprimir un informe de la comparación. Para acceder a dicho informe, ‎ simplemente se ha de hacer clic sobre Print. Véase el apartado 3 .6.6 para información más detallada.
  • Página 64: Medición De Purkinje

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento deseado. Se pueden salvar tanto en formato jpg como bmp. Asimismo, es posible exportar las gráficas, haciendo doble-clic con el botón izquierdo del ratón sobre las mismas y especificando el directorio deseado. Se pueden exportar tanto como una imagen (formatos bmp o jpg), o directamente salvar los datos de la gráfica en un archivo de texto (txt).
  • Página 65: Seleccionar La Opción Purkinje

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Los datos introducidos aquí, en cuanto a la medición de Purkinje, son utilizados para situar la casita del test a la distancia adecuada del ojo del paciente, hecho que permitirá que el paciente vea clara y cómodamente la casita del test. 3.6.5.2 Seleccionar la opción Purkinje Una vez introducida la refracción subjetiva, es necesario seleccionar la opción Purkinje.
  • Página 66: Seleccionar La Opción Adecuada

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 33. Ojo en vivo centrado, pero desenfocado. 3.6.5.4 Seleccionar la opción adecuada Una vez la máquina esté lo más lejos posible del paciente, y el ojo del paciente esté medianamente centrado sobre el eje, el doctor debe seleccionar la opción adecuada en función del tipo de estudio a realizar: ...
  • Página 67: Enfocar Con La Ayuda De Las Flechas De Dirección

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento El paciente, en este paso, puede aún parpadear tanto como requiera para sentirse cómodo. 3.6.5.5 Enfocar con la ayuda de las flechas de dirección Durante este paso, el software utilizará 2 flechas, una azul señalando al ojo del paciente, y una amarilla señalando al doctor, que guiará...
  • Página 68 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento En algún momento de ese avance, un círculo verde aparecerá alrededor de la imagen de Purkinje del laser, en una zona muy céntrica de la imagen. El doctor debe continuar avanzando manteniendo ese círculo verde lo más centrado posible, alcanzando el punto de mejor enfoque y sobrepasándolo.
  • Página 69 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Poco después de sobrepasarlo, el software reconocerá que ha sobrepasado el punto de mejor enfoque, y substituirá la flecha azul por una flecha amarilla orientada en sentido inverso. El doctor debe invertir el sentido del movimiento de la máquina, alejándolo del paciente.
  • Página 70 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento En este punto, el software continuará utilizando las flechas, y su tamaño, para indicar al doctor en qué dirección debe mover la máquina hasta alcanzar el punto de mejor enfoque, y como de lejos está de ese punto de mejor enfoque (cuanto más grande sea la fecha, más alejado del punto de mejor enfoque se encuentra la máquina).
  • Página 71: Captura Automática De Imágenes Y Detección De Elementos Buscados

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Una vez alcanzado el punto de mejor enfoque, las flechas serán substituidas por una marca verde, indicando que la máquina ya se encuentra a la distancia óptima, por lo que el doctor no debería volver a mover la máquina. Figura 38.
  • Página 72: Modo Automático

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento o En adquisicones Post-With inlay: la imagen del Purkinje del laser y el “inlay” KAMRA . También intentará detectar la pupila, pero no es obligatorio.  Modo Manual: el software intentará detectar en las imágenes simplemente la imagen de Purkinje del laser.
  • Página 73 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 39. Ampliación en la que la pupila y el centro indicado no son correctos. Sobre la imagen ampliada, el doctor debe localizar:  En adquisiciones Pre-Without inlay: el centro y el borde de la pupila. ...
  • Página 74: Validar Una Imagen Parcial

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 40. Ampliación en la que la pupila y el centro indicados son correctos. Una vez el doctor ha localizado el centro y diámetro correctos, debe hacer click con el ratón, y el software mostrará los resultados parciales de la adquisición. 3.6.5.7 Validar una imagen parcial El doctor debe evaluar cuán buena es la imagen capturada y propuesta por el software, valorando cómo de bien se ajustan a la imagen las fronteras y puntos...
  • Página 75 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Mientras se toma la decisión, el paciente puede nuevamente parpadear cómodamente, ya que la imagen ya ha sido capturada. 3.6.5.7.1 Imagen parcial errónea Si el doctor considera que la detección de la pupila, o del eje óptico, o la lente en caso de mediciones post-operatorias, no es suficientemente buena, el doctor seleccionará...
  • Página 76: Adquirir Y Validar Las Imágenes Parciales Restantes

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 42. Detección correcta de la pupila en medición parcial pre-operatoria. 3.6.5.8 Adquirir y validar las imágenes parciales restantes En modo Manual, este punto no es necesario, por lo que el software saltará ‎ directamente al siguiente punto ( 3 .6.5.9 Validar los resultados finales).
  • Página 77: Captura Automática

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento ‎ El doctor debe tener en cuenta, al regresar al punto “ 3 .6.5.6 Captura automática de imágenes y detección de elementos buscados” que, puesto que la posición del paciente no debería de haber cambiado, como tampoco la de la máquina, el ojo ya debería de encontrarse prácticamente enfocado.
  • Página 78 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Una vez el doctor ha validado la última imagen capturada, el software muestra la imagen resultado final. Esta imagen resultado final es escogida automáticamente por el software de entre todas las imágenes capturadas y validadas por el doctor (1 en modo Manual ó...
  • Página 79: Impresión Y Exportación De Un Informe De Resultados

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 45. Resultado final de una medición post-operatoria. 3.6.6 Impresión y exportación de un informe de resultados En cualquiera de los tipos de medida, haga clic en el botón Print para imprimir un informe completo de los resultados y parámetros de la medida. En el momento de la impresión, aparece un menú...
  • Página 80 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 46. Ejemplo de informe de impresión para Scatter Meter - 76 -...
  • Página 81 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 47. Ejemplo de informe de impresión para Optical Quality - 77 -...
  • Página 82 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 48. Ejemplo de informe de impresión para Pseudo Accommodation - 78 -...
  • Página 83 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 49. Ejemplo de informe de impresión para Tear Film Analysis - 79 -...
  • Página 84 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 50. Ejemplo de informe de impresión para un pre-operatorio de Purkinje - 80 -...
  • Página 85 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 51. Ejemplo de informe de impresión para un post-operatorio de Purkinje Asimismo, para Scatter Meter y Optical Quality, están disponibles unos informes más completos, que incluyen todos los resultados obtenidos (incluidos los dirigidos a usuarios expertos). Dichos informes son accesibles sólo si se ha hecho clic sobe More options en las opciones de visualización, concretamente en la - 81 -...
  • Página 86: License Manager (Gestor De Licencias)

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento opción de visualización MTF. Haga clic sobre Print complete report para acceder a dicho informe. Finalmente, también es posible generar un informe para cada una de las pantallas de comparación de resultados (accesibles a través de la opción Compare en Database).
  • Página 87 Debe entrarse ahí el código de activación que se ha obtenido tras la compra en la ‎ web de Visiometrics (véase apartado 3 .2). En el caso del ejemplo, se introduce el código ABCD-1234-567a-lkjh. A continuación, debe pulsarse el botón Validate Code.
  • Página 88 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 54. Resumen de la validación del código de activación En el menú de inicio de la aplicación (Figura 52), también está disponible el botón Options. Si se hace clic en dicho botón, se accede a la pantalla de opciones que se muestra en la Figura 55.
  • Página 89: Setup (Configuración)

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento El usuario puede salir de la aplicación en cualquier momento, pulsando la cruz roja de la esquina superior derecha de la pantalla. Se cerrará entonces la aplicación de gestión de licencias, y se reiniciará el software de HD Analyzer™, con el número de créditos disponibles actualizado (si es que ha sido modificado).
  • Página 90: Botones De Configuración

    El usuario no debe, en ningún caso, manipular el archivo de configuración a menos que Visiometrics o una persona autorizada le dé las instrucciones oportunas. Una incorrecta manipulación de dicho archivo resultará en un mal funcionamiento del sistema.
  • Página 91: Chequeo Rápido

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento vez validada dicha contraseña, la actualización será llevada a cabo. En cualquier caso, se han de seguir siempre las instrucciones que se envíen junto con el archivo de actualización. 3.8.3 Chequeo rápido El chequeo rápido debe ser llevado a cabo tras la primera instalación de la máquina en su lugar habitual de trabajo, tras cualquier transporte a un nuevo lugar de trabajo y siempre que el usuario lo crea conveniente.
  • Página 92 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 57. Colocación de la herramienta auxiliar de chequeo. Colocar la máquina lo más cerca posible de la mentonera. Apretar el botón “Quick check”. Centrar el patrón en la imagen: o No importa que el patrón se vea borroso. o No importa que el rectángulo exterior se vea rojo.
  • Página 93 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Figura 58. Patrón de herramienta auxiliar perfectamente enfocada - 89 -...
  • Página 94: Buscando Nuevo Valor De Foco

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento 3.8.3.2 Buscando‎nuevo‎valor‎de‎foco… En el segundo paso, el software calcula, a partir de 100 imágenes del patrón, un parámetro interno en función de la lectura del patrón. Figura 59. Software calculando tamaño de la pupila. Teóricamente, la pupila media calculada por el software, si la imagen está correctamente enfocada, debería ser cercana a 8 mm.
  • Página 95: Centrando Laser

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento Aguarde su finalización y apriete el botón “Guardar foco” para guardar el resultado. Tenga en cuenta que la modificación del parámetro no afectará a las mediciones ya realizadas, pero afectará a la precisión de las mediciones futuras. Si no desea aceptar los resultados, utilice el botón “Saltar foco”.
  • Página 96: Configuración De Hardware

    HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento El usuario debe, mediante los cursores del teclado, desplazar el eje de coordenadas hasta conseguir que éste cruce el laser justamente por su centro. Durante este paso, el usuario debe ignorar completamente el patrón de la herramienta auxiliar.
  • Página 97 HD Analyzer™ Capítulo 3: Funcionamiento La copia de seguridad se ejecuta sobre todos los archivos relativos a datos de pacientes y las medidas que se les ha realizado. Esto incluye el archivo de base de datos de Microsoft Access , así como todas las imágenes registradas. Se recomienda llevar a cabo una copia de seguridad de los datos de manera regular.
  • Página 98: Ejemplos De Medida

    HD Analyzer™ Capítulo 4: Ejemplos de medida JEMPLOS DE MEDIDA 4.1 OJO NORMAL La Figura 60 es un ejemplo del informe de resultados de una medida de un ojo normal perteneciente a un paciente joven. Figura 60. Ojo normal Se aprecia que la imagen de doble paso es muy pequeña y redondeada, es decir, que la degradación de la imagen retiniana, debida tanto a aberraciones como a difusión intraocular, es muy pequeña.
  • Página 99: Ojo Con Catarata

    HD Analyzer™ Capítulo 4: Ejemplos de medida elevado de Predicted VA (pocas aberraciones) y el valor muy bajo de OSI (poca difusión), como cabría esperar. En cuanto a la simulación de la imagen proyectada sobre la retina, se aprecia que no se produce una degradación importante con respecto a la imagen original.
  • Página 100: Ojo Post-Lasik

    HD Analyzer™ Capítulo 4: Ejemplos de medida Figura 61. Ojo con catarata 4.3 OJO POST-LASIK Después de una operación de LASIK, existe una cierta incertidumbre sobre el estado real del ojo, ya que aunque el paciente vea correctamente, es posible que aparezcan nuevas aberraciones o un cierto grado de difusión en la córnea.
  • Página 101 HD Analyzer™ Capítulo 4: Ejemplos de medida Figura 62. Ojo post-LASIK tras cirugía exitosa Sin embargo, en la Figura 63 se muestra un ejemplo de una cirugía donde no se han alcanzado los resultados esperados. La imagen de doble paso es más extensa, debido a la presencia tanto de aberraciones como de una cierta componente de difusión.
  • Página 102 HD Analyzer™ Capítulo 4: Ejemplos de medida Figura 63. Ojo post-LASIK tras cirugía no exitosa - 98 -...
  • Página 103: Resolución De Errores

    …) no se puede The program initialization has failed. The program will shut down. inicializar el programa. Contacte a Visiometrics. Por alguna razón, la medida no se ha The acquisition has failed podido completar. Pruebe de nuevo.
  • Página 104 The images could not be opened encontrado en disco. Contacte con Visiometrics si este error es repetitivo. Se ha producido un error al procesar las Error while processing the images imágenes. Contacte con Visiometrics si este error es repetitivo.
  • Página 105: Mensajes De Advertencia

    El usuario ha de apagar y volver a the hardware and will shut down. encender el instrumento para comprobar si el error es repetitivo. Si lo es, contacte con Visiometrics. You can't perform new measurements. El usuario no dispone de más créditos de medida. Ha Visit our website www.visiometrics.com if...
  • Página 106 Si el error persiste verifique las conexiones entre el ordenador y el hardware y contacte con VISIOMETRICS exponiendo la fuente de error. Si el error persiste, contacte con el servicio de asistencia técnica de Visiometrics. - 102 -...
  • Página 107: Fabricante

    HD Analyzer™ Capítulo 6: Fabricante ABRICANTE VISIOMETRICS, S.L. c/ Argenters, 8 - Edifici nº 3 Parc Tecnològic del Vallès 08290 Cerdanyola del Vallès Barcelona (España) Tel.: (+34) 935 824 501 Número de fabricante: 5.122-PS Nuestra página web: www.visiometrics.com Información comercial: customerservice@visiometrics.com...
  • Página 108: Apéndicea

    HD Analyzer™. Encontrará una copia del archivo de base de datos en esta carpeta C:/Program Files (x86)/Visiometrics/HD_Analyzer/PATIENTS BD. De esta forma no hay peligro de dañar los datos existentes con los que trabaja el equipo HD Analyzer™.
  • Página 109: Acquisitions_Table

    HD Analyzer™ Capítulo 8: Apéndice A ZIP: código postal COUNTRY: país PHONE: teléfono E_MAIL: dirección de correo electrónico OBSERVATIONS: observaciones OD_Sph: refracción esférica ojo derecho OD_Cyl: refracción cilíndrica ojo derecho OD_Axis: eje de astigmatismo ojo derecho OS_Sph: refracción esférica ojo izquierdo OS_Cyl: refracción cilíndrica ojo izquierdo OS_Axis: eje de astigmatismo ojo izquierdo Estos últimos seis campos son los valores que se introducen al rellenar la ficha...
  • Página 110 HD Analyzer™ Capítulo 8: Apéndice A respectivamente. Fueron introducidos por el usuario antes de realizar la medida. REFERENCE_SPH_REFRAC: Corrección de la refracción esférica aplicada durante la medida. AP, NP: Diámetro en milímetros de pupila artificial (diafragma) y pupila natural respectivamente. NOTES: Son los comentarios asociados a la adquisición que se escribieron en el campo “Acquisition notes”...
  • Página 111 HD Analyzer™ Capítulo 8: Apéndice A NImag_Acc_Each: Número de imágenes capturadas para cada paso de la medida de pseudoacomodación (Pseudo Accommodation). COMPUTED_IMAGES: Guarda cuáles de las seis imágenes disponibles se utilizaron en los cálculos la última vez que se mostraron los resultados por pantalla.
  • Página 112 HD Analyzer™ Capítulo 8: Apéndice A PKJ_PkjVsPupil_Length: sólo tiene sentido en mediciones Purkinje, e indica la distancia que existe entre la imagen de Purkinje y el centro de la pupila. PKJ_PkjVsPupil_Angle: sólo tiene sentido en mediciones Purkinje, e indica el ángulo, respecto la horizontal, formado entre la imagen de Purkinje y el centro de la pupila.
  • Página 113 HD Analyzer™ Capítulo 8: Apéndice A PKJ_Laser_PixelCentroY: sólo tiene sentido en mediciones Purkinje, e indica el pixel, según el eje Y, sobre el que se encuentra el centro del laser. PKJ_Inlay_PixelCentroX: sólo tiene sentido en mediciones Purkinje post- operatorias, e indica el pixel, según el eje X, sobre el que se encuentra el centro del “inlay”...
  • Página 114: Símbolos

    HD Analyzer™ Capítulo 8: Apéndice A 8.3 Símbolos Advertencia Reciclaje de productos eléctricos Marca CE Número de serie Parte aplicable Radiación láser Equipo de clase II Frágil Mantener seco Mantener en posición vertical Manual de usuario NMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA - 110 -...
  • Página 115 HD Analyzer™ Capítulo 9: Inmunidad Electromagnética Guía y declaración del fabricante - INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA El equipo HD Analyzer está previsto para el uso en un entorno electromagnético especificado debajo. El cliente o el usuario del equipo HD Analyzer se debería asegurar que se use en dicho entorno. Ensayo de Nivel de ensayo de Nivel de...
  • Página 116 HD Analyzer™ Capítulo 9: Inmunidad Electromagnética Distancias de separación recomendadas entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones RF y el equipo HD Analyzer El equipo HD Analyzer está previsto para el uso en un entorno electromagnético en el que se controlan las perturbaciones radiadas de RF.

Tabla de contenido