26
! Fallrisker
• Spädbarn kan ramla genom en bred benöppning eller ur bärselen.
• Anpassa öppningen för benen så det passar just ditt barn perfekt.
• Före varje användning, säkerställ att alla fästpunkter är säkrade.
• Var extra uppmärksam och försiktig när ni lutar er framåt eller går.
• Böj er aldrig från midjan, böj istället på era knän.
! Kvävningsrisken
• Säkerställ att barnets haka inte vilar på hens bröst då risken finns att barnets andning blir påverkad och
kan leda till kvävning.
• Spädbarn under fyra månader har en ökad risk att kvävas i denna produkt ifall hens ansikte pressas
mot din kropp. Säkerställ fria andningsvägar.
• Spänn inte fast barnet för hårt mot din kropp.
• Frigör utrymme för barnet att röra på sitt huvud.
• Håll alltid barnets ansikte fritt från hinder som kan hota fria andningsvägar.
• Barnet måste alltid vara vänt mot dig tills dess att hen kan hålla uppe sitt huvud utan stöd.
Garanti
• Skulle produkten inom 24 månader gå sönder på grund av tillverknings- eller materialfel, vänligen
vänd dig till din återförsäljare.
• Garantin gäller endast om produkten används som den är avsedd och med omsorg. Kontakta din
återförsäljare som beslutar om produkten ska returneras till tillverkaren för reparation. Ersättning
eller retur kan ej åberopas. Garantin förlängs ej genom reparation.
• Garantin gäller ej: om kvitto saknas, om felet orsakats av felaktig användning, om felet orsakats av
yttre våld, felanvändning eller av misskötsel.
! TÄRKEÄÄ! LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA
TARVETTA VARTEN.
Onnittelut vauvan syntymän johdosta!
Kiitos, että valitsit BeSafe Havenin. Olemme kehitelleet tämän tuotteen huolellisesti konsultoiden
lastenkantovälineiden mmattilaisia, varmistaaksemme Teille ja Teidän lapselle mukavan ja turvallisen
kokemuksen. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin otat tuotteen käyttöön. Tuotteen vääränlainen
käyttö voi vaarantaa lapsen turvallisuuden.
Kantorepun eri osat
• Olkavyö (2x)
(1a)
• Olkavyön solki
(1b)
• Vyön silmukka
(1c)
• Rintavyö
(1d)
• Rintavyön solki
(1e)
• Aurinkolipan ylempi kiinitys
(1f)
• Pääntuen kiinnityssolki
(1g)
• Pääntuki
(1h)
• Pääntuen vetoketju
(1i)
• Olkavyön soljen painike
(1j)
• Jalkatuen vetoketju
(1k)
Kantovälineen käyttö
• Tämä kantoväline on tarkoitettu käytettäväksi yhdellä lapsella, joka on iältään vähintään 4 viikkoa ja
jonka enimmäispaino on enintään 15 kg.
• Kantoreppu edessä, kasvot kantajaan päin: 4 viikon iästa noin 3 ikävuoteen asti. (2)
• Kantoreppu edessä, kasvot menosuuntaan päin: 5 kk iästä noin 3 ikävuoteen asti. (3) Älä koskaan
käytä kantoreppua kasvot menosuuntaan ennen kuin lapsi osaa itse tukea päätään. Tarkkaile lasta
ylistimulaation varalta kantaessasi lasta kasvot menosuuntaan.
• Kantoreppu selän puolella: 9 kk iästä aina 3 ikään asti. (4)
Lapsen turvallinen kantaminen
Jotta kantaminen olisi turvallista, pidä huomio aina lapsessa ja tarkista seuraavat kohdat.
Tiukkuus
• Kantoreppu tulisi kiristää mukavan tiukasti kiinni siten, että lapsen vatsa ja rinta tulevat tiukasti
kantajan vartaloa vasten. (5)
• Löysäksi jätetty kangas tai kiristämätön vyö voivat aiheuttaa lapsen painumisen, mikä voi hankaloittaa
lapsen hengitystä.
Aina näkökentässä & avoin hengitystila
• Sinun tulisi nähdä lapsen kasvot vilkaisemalla alaspäin. (6)
• Tarkista, että kantorepun kangas ei ole lapsen pään tai kasvojen edessä. (6)
• Lapsen ei koskaan tulisi olla kantorepussa sellaisessa asennossa, että leuka painautuu rintaa vasten.
Tämä saattaa vaikeuttaa lapsen hengittämistä. Tarkista, että lapsen leuan ja rinnan väliin mahtuu
vähintään yksi sormi. (6)
Suukotusetäisyydellä
• Lapsen tulisi olla niin korkealla rintaa vasten kuin mahdollista ja kantajalle on mukavaa.
• Lapsen tulisi olla kantorepussa niin, että jos lasket päätä alas yletyt suukottamaan häntä otsalle. (7)
• Lantiovyö
(1l)
• Lantiovyön solki
(1m)
• Säilytystasku
(1n)
• Ilmaventtiili
(1o)
• Ilmatyyny
(1p)
• Aurinkolipan alempi kiinnitys
(1q)
• Aurinkolippa
(1r)
• Olkavyön kavennusnappi sekä
napinreikä
(1s)
• Aurinkolipan säätöhihna
(1t)
• Tyyny
(1u)
27