INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN
Fig. 13
Fig. 14
1/8"
[2,5mm]
MiXER stEADYiNG
Once the mixer is positioned in the hole of the sink, steady it to avoid unpleasant oscillations during the
use, due to the large size. Screw manually the rod into the hole on the body of the mixer until it reaches a
mechanicalstop,thenslidetheflangeontheroduntilreachingthewall.Useabubble-airleveltoguaran-
tee that the mixer is well aligned and mark with a pencil the drilling points on the wall in correspondence
withtheholesontheflange.
Removetheflangeanddrillwheremarkedwitha1/4"D.[Ø6mm]drillpointandintroducetheplugssup-
plied.Approachagaintheflangematchingitsholeswiththedowels.Fastenittowallwiththeself-tapping
screws supplied. Align the mixer with the aid of a bubble-air level and fasten it in position with the dowel
supplied.
stABilisAtiON DU MitiGEUR
Une fois positionné le mitigeur dans le trou de l'évier le stabiliser pour éviter des oscillations ennuyeuses
pendant l'utilisation, dues aux dimensions importantes. Visser manuellement la tige dans le trou sur le
corpsdumitigeurjusqu'àlabutée,successivementilfautglisserlabridesurlatigejusqu'aumur.Utiliser
un niveau pour garantir que le mitigeur soit bien aligné et marquer avec un crayon les points de perçage
sur le mur en correspondance des trous sur la bride.
Éloignerlabrideetperceroùmarquéavecunforet1/4"D.[Ø6mm]etintroduirelesfichesfournies.Ap-
procherànouveaulabrideenfaisantcoïnciderparfaitementsestrousaveclesfiches.Lafixeraumur
aveclesvisfournies.Alignerlemitigeuràl'aided'unniveauetlefixerenpositionaveclegoujonfourni.
EstABiliZACiÓN DEl MEZClADOR
Unavezcolocadoelmezcladorenelagujerodelfregaderosenecesitaestabilizarloparaevitaroscila-
ciones molestas durante su utilización, debidas a sus grandes dimensiones. Atornillen manualmente la
14