Festo ELFR Manual De Instrucciones
Festo ELFR Manual De Instrucciones

Festo ELFR Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ELFR:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Führungsachse ELFR
(de) Bedienungsanleitung
Original: de
1004NH
Hinweis
Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal, gemäß
Bedienungsanleitung.
1
Bedienteile und Anschlüsse
1
2
Fig. 1
1
Lagerdeckel
2
Führungsstange
3
Schlitten
2
Funktion und Anwendung
Der Schlitten 3 der Führungsachse ELFR−... stützt eine Last beweglich ab. Bei
Kopplung mit einer Antriebsachse (z. B. ELGR−...) bewegt sich der Schlitten vor und
zurück. Verlängerte oder zusätzliche Schlitten auf der Führung erlauben eine Bela
stung mit höheren Momenten und Kräften.
Der Schlitten ist wälz− oder gleitgeführt (Gleitführung bei ELFR−GF). Die Referenz
position des Schlittens kann mit Hilfe eines induktiven Näherungsschalters, Schalt
fahne und Sensorhalter abgefragt werden (è 9. Zubehör).
Bestimmungsgemäß dient die Führungsachse ELFR zum Grundaufbau von Ausle
ger− oder Portalsystemen aus einer Antriebsachse ELGR und einer antriebslosen
Führungsachse ELFR. Sie ist zugelassen für die Betriebsart Schlittenbetrieb.
Hinweis
Die Führungsachse ELFR ist nicht selbsthemmend: Ohne Kopplung zur Antriebs
achse ist der Schlitten frei beweglich.
· Beachten Sie die Grenzwerte für Kräfte und Geschwindigkeiten
è Kapitel Technische Daten" und Kennlinien".
Festo AG & Co. KG
Postfach
D−73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347−0
752 314
3
4
4
Nuten für Nutensteine und
Fußbefestigung
3
Transport und Lagerung
Warnung
Bei senkrechtem Transport kann ein ungesicherter Schlitten nach unten fallen
(Quetschungen).
· Transportieren Sie das Produkt mit der Transportverpackung waagrecht an
den Führungsstangen.
· Berücksichtigen Sie das Gewicht des Produkts. Es wiegt bis zu 30 kg.
· Sorgen Sie für Lagerbedingungen wie folgt:
kurze Lagerzeiten und
kühle, trockene, schattige und korrosionsgeschützte Lagerorte.
Abwesenheit von Ölen, Fetten und fettlösenden Dämpfen.
4
Voraussetzungen für den Produkteinsatz
Hinweis
Durch unsachgemäße Handhabung entstehen Fehlfunktionen.
· Stellen Sie sicher, dass alle Anweisungen dieses Kapitels stets eingehalten
werden. Dies macht das Produktverhalten bestimmungsgemäß.
· Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit denen Ihres
Einsatzfalls (z. B. Kräfte, Momente, Temperaturen, Massen, Geschwindigkeiten).
Nur die Einhaltung der Belastungsgrenzen ermöglicht ein Betreiben des Pro
dukts gemäß der einschlägigen Sicherheitsrichtlinien.
· Berücksichtigen Sie die Umgebungsbedingungen am Einsatzort.
Korrosive Umgebungen vermindern die Lebensdauer des Produkts (z. B. Ozon).
· Berücksichtigen Sie die Vorschriften der Berufsgenossenschaft, des Techni
schen Überwachungsvereins oder entsprechende nationale Bestimmungen.
· Entfernen Sie die Transportvorkehrungen wie Folien und Kartonagen.
Die Verpackungen sind vorgesehen für eine Verwertung auf stofflicher Basis
(Ausnahme: Ölpapier = Restmüll).
· Verwenden Sie das Produkt im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige
Veränderung.
· Berücksichtigen Sie die Warnungen und Hinweise am Produkt und in den
zugehörigen Bedienungsanleitungen.
· Berücksichtigen Sie die Toleranz der Anziehdrehmomente. Ohne spezielle
Angabe beträgt die Toleranz ±20 %.
5
Einbau
5.1 Einbau mechanisch
· Lassen Sie Schrauben und Gewindestifte unverändert, für die es keine unmittel
bare Aufforderung zur Veränderung in dieser Bedienungsanleitung gibt.
· Achten Sie auf einen Einbau ohne Verspannungen und Biegungen (Ebenheit der
Auflagefläche 0,05 % der Hublänge; maximal entsprechend der Durchbiegung
der Antriebsachse).
· Platzieren Sie die ELFR so, dass die Bedienteile erreichbar sind.
· Beachten Sie die maximale Durchbiegung è Kapitel 11. Technische Daten.
Hinweis
Ungünstige Befestigungsvarianten können die Lebensdauer der ELFR stark
reduzieren.
· Stellen Sie sicher, dass die Führungsachse ELFR, die Antriebsachse ELGR,
sowie beide Schlitten innerhalb des gesamten Verfahrhubs parallel
zueinander ausgerichtet sind.
· Stellen Sie sicher, dass sich die Befestigungselemente außerhalb des
Verfahrbereichs des Schlittens befinden (z. B. überstehende Nutensteine).
· Stellen Sie sicher, dass die Dämpfung vorzugsweise an der Lastachse erfolgt
und an beiden Achsen aufeinander abgestimmt ist.
· Berücksichtigen Sie die asymmetri
sche Geometrie des ELFR.
Je nach Ausrichtung ragt der
Schlitten oder die Lagerdeckel um
das Maß l über die Kontur hinaus
(Position X des Näherungsschalters
beachten).
· Beachten Sie die Einschraubtiefe
t
bei der Verwendung von
max
Nutensteinen (è Fig. 5).
· Befestigen Sie die ELFR wie folgt.
· Wählen Sie bitte das entsprechende Zubehör aus unserem Katalog
www.festo.com/catalogue
Fig. 2
Fig. 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo ELFR

  • Página 1 Funktion und Anwendung · Stellen Sie sicher, dass die Führungsachse ELFR, die Antriebsachse ELGR, Der Schlitten 3 der Führungsachse ELFR−... stützt eine Last beweglich ab. Bei sowie beide Schlitten innerhalb des gesamten Verfahrhubs parallel Kopplung mit einer Antriebsachse (z. B. ELGR−...) bewegt sich der Schlitten vor und zueinander ausgerichtet sind.
  • Página 2: Einbau Schaltungstechnisch

    Wartung und Pflege Zur Reinigung und Pflege: Fig. 6 · Reinigen Sie die ELFR bei Bedarf mit einem weichen Lappen. Reinigungsmedien sind alle Werkstoff schonenden Medien. · Verbinden Sie die Schlitten von An Ein Nachschmieren der ELFR ist nicht zulässig.
  • Página 3 Überschwinger zu minimieren und die Positioniergenauigkeit zu erhöhen. oder raues oder raues mechanisch") Laufverhalten Verfahrgeschwindigkeit verändern ELFR−...−35 Lager defekt oder ver ELFR zur Reparatur an Festo schlissen senden Schlitten Belastungen zu hoch Lastmasse reduzieren bewegt sich bewegt sich Führung verklemmt...
  • Página 5: Guide Axis Elfr

    Function and application · Make sure that the mounting components are outside the travel range of the The slides 3 of the guide axis ELFR−... support a load so that it can move. Owing to slide (e.g. protruding slot nuts).
  • Página 6: Installing The Circuitry

    If inductive proximity sensors are used as hardware proximity sensors: · Use proximity sensors with normally closed function. The normally closed function protects the ELFR against overtravel the end posi tion if the proximity sensor cable is broken. · Use proximity sensors that correspond to the input of the controller being used.
  • Página 7 Malfunction Possible cause Remedy Note Squeaking Distortions Fit the ELFR free of tension noises, (Pay attention to evenness of the For the plain−bearing guide (GF), we recommend reducing the acceleration in vibrations or bearing surface è chapter order to minimise overswing and increase positioning accuracy.
  • Página 9: Instalación Mecánica

    Función y aplicación vida útil del ELFR. El carro 3 del eje guía ELFR−... soporta una carga móvil. Si se acopla con un eje de · Asegúrese de que el eje guía ELFR, el eje de accionamiento ELGR y ambos accionamiento (p.
  • Página 10: Instalación Del Circuito Eléctrico

    Si se utilizan detectores de proximidad como finales de carrera por hardware: · Utilice detectores de proximidad con función normalmente cerrada. La función normalmente cerrada evita que el ELFR sobrepase la posición final en caso de rotura del cable del detector de proximidad.
  • Página 11 Instalación mecánica") duro Modificar la velocidad de posicio ELFR−...−35 nado Cojinete defectuoso o Enviar el ELFR a Festo para su desgastado reparación El carro no se Cargas demasiado eleva Reducir la masa de la carga mueve Guía atascada...
  • Página 13: Axe De Guidage Elfr

    Fonctionnement et application les deux chariots sont alignés parallèlement à l’intérieur de la course de Le chariot 3 de l’axe de guidage ELFR−... sert à soutenir une charge lors de son dépla déplacement totale. cement. Le couplage à un axe d’entraînement (p. ex. ELGR−...) actionne le déplacement ·...
  • Página 14: Principe De Raccordement

    : · Utilisez des capteurs de proximité avec la fonction contact à ouverture. Le contact à ouverture protège l’ELFR de tout dépassement de fin course en cas de casse d’un câble du capteur de proximité. · Utilisez des capteurs de proximité correspondant à l’entrée de la commande utilisée.
  • Página 15: Dépannage

    Cause possible Remède Nota Grincements, Déformations Monter l’ELFR sans jeu (veiller à la vibrations ou planéité de la surface d’appui Pour le guidage à palier lisse (GF), il est recommandé de réduire l’accélération fonctionnement è Chapitre « Montage mécanique ») afin de minimiser les dépassements et d’augmenter la précision de positionne...
  • Página 17: Asse Di Guida Elfr

    Funzionamento e applicazione Varianti inadeguate di fissaggio possono ridurre notevolmente la durata La slitta 3 dell’asse di guida ELFR−... costituisce il supporto di un carico in movi dell’ELFR. mento. Se accoppiata ad un asse motore (ad es. ELGR−...) la slitta si sposta in ·...
  • Página 18: Montaggio Dei Circuiti

    Smontaggio e riparazione dalla forza (parallela all’asse di · Raccomandazione: inviare l’ELFR al nostro servizio di assistenza per riparazioni. traslazione) e dal braccio di leva, resti Così verranno eseguite soprattutto le regolazioni di precisione e le verifiche bassa.
  • Página 19 è capitolo Montaggio dei componenti meccanici") ELFR−...−35 Modificare la velocità di trasla zione Cuscinetti difettosi o Inviare l’ELFR alla Festo per la usurati riparazione La slitta non si Carichi eccessivi Ridurre la massa di carico muove Guida bloccata...
  • Página 21: Styrningsaxel Elfr

    åkvagnen eller lagerkåporna ut Styrningsaxeln ELFR är avsedd som grundkonstruktion för konsol− och portalsys med måttet l över konturen (beakta tem bestående av en drivaxel ELGR och en passiv styrningsaxel ELFR. Den är tillå lägesgivarens position X). ten för driftsättet åkvagnsdrift.
  • Página 22: Kopplingsteknisk Montering

    · Kontrollera om ytterligare säkerhetsgivare krävs. Vid användning av induktiva lägesgivare som säkerhetsgivare: · Använd lägesgivare med brytande funktion. Den brytande funktionen skyddar ELFR vid brott på lägesgivarkabeln innan änd läget passeras. · Använd lägesgivare som passar till ingången på det använda styrsystemet.
  • Página 23 Vid glidlagerstyrning (GF) rekommenderas att man reducerar accelerationen. ojämn gång è kapitel "Mekanisk montering") Detta minimerar antalet översvängningar och ökar positioneringsnoggrannhe Ändra rörelsehastigheten ten. Lager defekt eller slitet Skicka ELFR till Festo för reparation ELFR−...−35 Åkvagnen rör För hög belastning Reducera lastmassan sig inte...

Tabla de contenido