CUADRO
TELAIO
FRAME
COD.
Fig. Ver.
KOD.
01A
00G01924601
2
01A 01
00G01924601
3
01A 02
00G01924601
4
01A 03
00G01924601
1
5
1- Código de localización de piezas. 2- Código indicativo de pieza reemplazada. 3- Código indicativo de pieza anulada. 4- Código indicativo de pieza
restituida (esta se monta de nuevo). 5- Código de referencia de la pieza. 6- Identifi cación de modelos. 7- Los códigos de esta casilla indican que, a partir
del número de chasis o motor indicado dentro de esta, se monta una nueva pieza que reemplaza a la anterior (sección 2), que una pieza no se monta
(sección 3), o que la pieza anulada se monta de nuevo (sección 4), y concierne a los modelos indicados (sección 6). 8- Denominación de la pieza.
1- Codice di localizzazione pezzi. 2- Codice indicatore del pezzo sustituito. 3- Il pezzo precedente non si monta. 4- Codice indicatore dei pezzi che si
tornano a montare. 5- Codice di identifi cazione del pezzo. 6- Identifi cazione del modello. 7- Il codice di questa casella indica che, dal numero di Telaio/
motore indicato,si monta un nuovo pezzo che sustituisce il precedente (sezione 2), che un pezzo non si monta (sezione 3), oppure che il pezzo annuallato
si monta di nuovo (sezione 4), facendo riferimento al modello indicato (sezione 6). 8- Denominazione del pezzo.
1- Part location number. 2- Substituted part number. 3- Withdrawn part number (no longer fi tted). 4- Restored part number (newly fi tted geing withdrawn).
5- Part reference number. 6- Model identifi cation number. 7- Chassis or engine number from which a new part is fi tted substituting a part which has been
withdrawn (see para 2) or a part is withdrawn is fi tted again (see para 4), in the models indicated (see para 6).
8- Part identifi cation label.
1- Zeicungs - Number. 2- Ausführung. 3- Gestrichene Ersatzteilnummer. 4- Ersetzte Ersatzteilnummer. 5- Ersatzteilnummer. 6- Modell - Nummer.
7- Rhamen - order motonummer, für die ein neues teil eingestzt wird, z.b. eine nummer, die geändert (s. para 2), order ein teil, das gestrichen wurde
(s.para 3), order ein teil, das vorübergehend verschiedene modelle (s. para 6) 8- Bezeichnung.
1- Code de localisation de la pièce. 2- Code indicateur de pièce remplace par un autre. 3- Code indicateur de pièce annulé (elle n'est plus montée).
4- Code indicateur de pièce restituée (elle se monte á nouveau). 5- Code référence de la pièce. 6- Les codes de cette case indiquant qu'à partir de
numero 7- Chassis ou de moteur indiqué, un nouvelle pièce est montée en replacement d'une autre (section 2),q'une pièce n'est plus montée (section
3) ou la pièce anulée est montée à nouveau (section 4) et concermant les modélès indiqués (section 6). 8- Denomination de la piéce.
4
EJEMPLO - EXEMPEL
EXEMPLE - ESEMPIO
EXEMPLE
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
R-SCTO.CUADRO C/COJIN. ATLANTIS
TELAIO
FRAME SUB-ASSEMBLY
R-SCTO.CUADRO C/COJIN. ATLANTIS
TELAIO
FRAME SUB-ASSEMBLY
R-SCTO.CUADRO C/COJIN. ATLANTIS
TELAIO
FRAME SUB-ASSEMBLY
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
RHAMEN
CADRE COMPLET
RHAMEN
CADRE COMPLET
RHAMEN
CADRE COMPLET
8
Lámina
Stampa
RHAMEN
1
Diagram
CADRE
Bild
Feuille
NOTAS
NOTES
MOD.
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
1 2
XXXXXXXX
1 2
XXXXXXXX
1 2
XXXXXXXX
6
7